HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 16 tra 2024, 22:40.

Vremenska zona: UTC + 01:00




Započni novu temu Odgovori  [ 878 post(ov)a ] 
Stranica Prethodna  1 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 ... 36  Sljedeća
Autor/ica Poruka
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 11:18 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Does it exist a word in English that corresponds with Croatian word:
Citat:
predmetni


in the context of

Citat:
...Zahtjev, koji se stalno spominje u prethodnom tekstu...
Predmetni zahtjev se neće razmatrati.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 12:54 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
U kontekstu sudstva:

"The case will not be heard".

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 13:04 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
U kontekstu sudstva:

"The case will not be heard".


Predmetni - kredit, slučaj, dokument... ?

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 13:11 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
Pa reci je li u pitanju sudski spor ili ne? Ko sluša, ko razmatra, koji je to autoritet? Ako je sudski, onda samo "the case" a kontekst je jasan iz popratnog dokumenta.

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 14:02 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
Pa reci je li u pitanju sudski spor ili ne? Ko sluša, ko razmatra, koji je to autoritet? Ako je sudski, onda samo "the case" a kontekst je jasan iz popratnog dokumenta.


U pitanju je bilo koji esej. Kada je glavna tema neki dokument, kredit, klijent. Recimo kreditna aplikacija i govori se o novom traženom kreditu u mnoštvu kredita, koje ima.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 14:03 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
The credit application will not be considered?

The credit application was rejected?

The document will not be taken into consideration?

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 07 lis 2015, 14:05 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
The credit application will not be considered?

The credit application was rejected?

The document will not be taken into consideration?


OK. :palacgore2

Određeni član THE mijenja neke konstrukcije iz hrvatskog jezika, koji kao svi slavenski jezici nema određenih i neodređenih članova.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 14 lis 2015, 10:55 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
lider30 je napisao/la:
Tijekom 2014. godine je izvršena dokapitalizacija tvrtke unosom poslovnog objekta, koji je do tada bio u vlasništvu vlasnika tvrtke kao fizičke osobe


During the course of 2014 the firm was recapitalised through an asset contribution (ili ako oš bit fensi: an asset for equity swap). The firm's owner transferred a real-estate asset from his personal holdings onto the company balance sheet.


I feel free to provide you with some additional information.

It was pretty often during the nineties, that companies in B & H have been performing their bussiness activities in a real estate that was property of the owner of the company. Those companies at that time had had a very low capital basis, so that banks and other creditors over the time requested recapitalization through the contribution of such buildings.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 14 lis 2015, 11:58 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 05 lis 2010, 11:48
Postovi: 109215
Lokacija: Županija Herceg-Bosna
Zašto crnci iz srednje i južne Afrike sa engleskog govornog područja "ask" izgovaraju kao "aks". To sam čuo od svih njih koje sam sreo.

_________________
Spetsnaz, a force for good.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 15 lis 2015, 01:36 
Offline

Pridružen/a: 08 ruj 2010, 01:28
Postovi: 414
BBC je napisao/la:
Zašto crnci iz srednje i južne Afrike sa engleskog govornog područja "ask" izgovaraju kao "aks". To sam čuo od svih njih koje sam sreo.


To ti je dialect.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 15 lis 2015, 14:37 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
lider30 je napisao/la:
Ministry of Sound je napisao/la:

During the course of 2014 the firm was recapitalised through an asset contribution (ili ako oš bit fensi: an asset for equity swap). The firm's owner transferred a real-estate asset from his personal holdings onto the company balance sheet.


I feel free to provide you with some additional information.

It was pretty often during the nineties, that companies in B & H have been performing their bussiness activities in a real estate that was property of the owner of the company. Those companies at that time had had a very low capital basis, so that banks and other creditors over the time requested recapitalization through the contribution of such buildings.


During the 90's, most companies in B&H didn't carry their real estate holdings on their own balance sheet, but leased them, usually from the company owner. Since most companies were undercapitalized, the banks and other creditors requested that the owners move these assets onto company balance sheets, in effect recapitalizing the company through an asset contribution.

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 16 lis 2015, 07:17 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
lider30 je napisao/la:

I feel free to provide you with some additional information.

It was pretty often during the nineties, that companies in B & H have been performing their bussiness activities in a real estate that was property of the owner of the company. Those companies at that time had had a very low capital basis, so that banks and other creditors over the time requested recapitalization through the contribution of such buildings.


During the 90's, most companies in B&H didn't carry their real estate holdings on their own balance sheet, but leased them, usually from the company owner. Since most companies were undercapitalized, the banks and other creditors requested that the owners move these assets onto company balance sheets, in effect recapitalizing the company through an asset contribution.


C'mon. Was my writing in previous post totally wrong? :zubati

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 20 stu 2015, 10:09 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Is it common to say "5 through 3", for the formula 5/3, or I have to say "5 divided by 3"?

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 20 stu 2015, 13:05 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
lider30 je napisao/la:
Is it common to say "5 through 3", for the formula 5/3, or I have to say "5 divided by 3"?


I've never, ever heard "5 through 3" or similar used. Definitely just "5 divided by 3".

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 20 stu 2015, 13:36 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
lider30 je napisao/la:
Is it common to say "5 through 3", for the formula 5/3, or I have to say "5 divided by 3"?


I've never, ever heard "5 through 3" or similar used. Definitely just "5 divided by 3".


Thank you very much for being so kind. :001_smile

How to say "na treću", "na četvrtu" and so on..

For instance:
"5 na treću je 125"

Thank you in advance.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 20 stu 2015, 13:54 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
lider30 je napisao/la:

For instance:
"5 na treću je 125"

Thank you in advance.


Five to the power three or five to the third power. I've found it on the web.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 20 stu 2015, 14:00 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
lider30 je napisao/la:
lider30 je napisao/la:

For instance:
"5 na treću je 125"

Thank you in advance.


Five to the power three or five to the third power. I've found it on the web.


Five to the power of three is more commonly used, but they are both correct.

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 22 tra 2016, 15:15 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Is there any differences in meaning among the verbs "swirl", "twirl" and "whirl"?

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 22 tra 2016, 16:49 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 68829
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
Where did you find those? :D

I needed to google to find out the meaning of some of them.
You don't need them. If living in London, you would encounter those once in 10 years. While reading a book on your commute.

_________________
Bošnje kontroliraju 5% prostora Ex Yu
Vojni proračun im je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 23 tra 2016, 14:56 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Robbie MO je napisao/la:
Where did you find those? :D

I needed to google to find out the meaning of some of them.
You don't need them. If living in London, you would encounter those once in 10 years. While reading a book on your commute.

They aren't so uncommon in English. :neznam I have found them in many articles.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 23 tra 2016, 16:14 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 68829
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
Articles about what

_________________
Bošnje kontroliraju 5% prostora Ex Yu
Vojni proračun im je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 08 lip 2016, 07:42 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
How to say:

Citat:
malo vremena

Citat:
u smislu - ostalo je malo vremena, potrebno je malo vremena za učiniti nešto i sl.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 08 lip 2016, 09:22 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Robbie MO je napisao/la:
Articles about what


In many tales and stories for learning English.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 08 lip 2016, 09:23 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 08:25
Postovi: 43997
Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
We're running out of time.

There isn't enough time left.

But your context doesn't make sense. Are you asking for more time (potrebno je malo više vremena)?

_________________
sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
slika


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Improve your English
PostPostano: 08 lip 2016, 09:25 
Online
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23281
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Ministry of Sound je napisao/la:
We're running out of time.

There isn't enough time left.

But your context doesn't make sense. Are you asking for more time (potrebno je malo više vremena)?


Citat:
Još je malo vremena ostalo do kraja sezone...

or
Citat:
Još malo do kraja školskog sata...

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 878 post(ov)a ]  Stranica Prethodna  1 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 ... 36  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 7 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO