HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 20 tra 2024, 05:57.

Vremenska zona: UTC + 01:00




Započni novu temu Odgovori  [ 315 post(ov)a ] 
Stranica Prethodna  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13  Sljedeća
Autor/ica Poruka
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK GRADIŠĆA
PostPostano: 26 tra 2013, 21:30 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
mrez je napisao/la:
Jačka svitcka

Ne morem si zmislit, na mojem serdaci

Kudaj mi putuju si mladi junaci,

Ne morem te vidit, moj klinčac ljubljeni

Ki dan i noć jesi na serdaci meni.

Ali neka mi već tuge načinati,

ar će me rožicu tuga potrošiti.

Va meni rožica ništer veseloga

Dogle si ne vidim na placi miloga.

Kada si ja vidim rudoga klinčaca

Serce mi se gane i saka žilica.

Vesela sam roža serce ni na miru

Ča si ta moj mili drugu rožu zbira.

Ne zbiraj si mili ti druge rožice

Ar će meni puknut moje tužno serce.

Ne boj se rožica na serci te nosim

Noći ino va dne kudaj goder hodim.

Denas je sabota si mladi ljudi dan,

ali će li dojti večeras mili k nam.

Jur nisam bil kod vas ur će biti nogi čas,

povi mi rožica je li ti ča dug čas.

Ča bi mi bil dug čas kad je drugi kod nas

Kad je drugi kod nas s kim mi je kratak čas.

Poruči mi mila neg jedan vesel glas

Da se ne usuši moj rumeni obraz.

Da sam ti rožica tila poručati,

oš mi rusi til dojt pod vrata tucati.

Štimal jesam junak, da ne more biti,

da bi se mogal z rožum raserditi.

Turobnosti moje ja si ne dam poznat

Ali Bog je ne daj već nikomur spoznat.



lipo.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 27 tra 2013, 23:12 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 22 vel 2012, 03:56
Postovi: 687
Hroboatos je napisao/la:
Potrebne su i druge promjene (svjedočba, predhodnik, odpustiti, besćutan ili bezćutan, subspecijaliazcija, ..), no o tom potom. Ako misle ignorirati Vijeće za normu, otići će taj pravopis ionako s ovom jugonacionalnom vladom.

Matica hrvatska će izdati skoro propćenje u kojem traži ponovnu uspostavu Vijeća, a ovaj pravopis ide protiv preporuka Vijeća. Ne može to tako, Jugosloveni.


:sega

Koje preseravanje, nevjerojatno. Kakve veze ima ijekavizacija sa razinom Hrvatstva jezika? Pa četvrtina Hrvata ima za izvorni govor ekavicu. Ante Starčević je pisao ekavicom i čak je koristio srpske oblike riječi "uopŠTe", "veroVatno" i sl.

Da su Srbi prihvatili ijekavicu za standard, sad bi mi imali ekavicu i smijali se Srbima kako ijekaviziraju jezik u nastojanju da se što više razlikuju od nas. Ovako smo, nažalost, mi ti koji radimo ruglo od jezika zato što se svaka sličnost sa onim drugim smatra tuđinskim nametanjem, guranjem "bratstva i jedinstva" i sl. Barem "velke Rvatine" tako smatraju i najrađe bi izmislili novi jezik, neki sličan iranskom, samo da se razlikuju od Srba.

I još bi uveli ono sranje od korienskog pravopisa, da slučajno ne ispadnemo istočnjaci, već da budemo "napredni" kao zapadnjaci i da umjesto direktnog čitanja riječi, prvo u glavi prevodimo ono što je napisano u ono što ćemo izgovoriti. Zašto bi jezik bio jednostavan? Pa to koriste zapadnjaci, mora da je onda dobro. Ne može biti nešto sa istoka, i to još od Srba, a da valja.

Al ozbiljno: "grJeška", "povrJemeno"??? Zašto jednostavno ne nađete jezik nekog iranskog plemena i stvorite novi, sa korienskim pravopisom (EU-ropejski standard, ne slučajno zaostali fonetski, istočnjački, SRPSKI) za vas "velke Rvatine", a nama ostalima ostavite ovaj Vukov fonetski, jednostavan i intuitivan...

Od ulaska u prvu Jugoslaviju traje to deformiranje jezika i koliko god da su ga uništili Srbi nametanjem srbštine, toliko su ga uništile i "velke Rvatine" praveći debilne izmjene samo da bi se što više razlikovali od Srba.

I danas umjesto da "velke Rvatine" proučavaju jezik raznih skupina Hrvata (pogotovo ovih u Gradišću i Moliseu) i da tu pokušavaju naći izvorne hrvatske riječi za razne turcizme, germanizme, talijanizme i druge okupatorske ostavštine i da se te izvorne hrvatske riječi nametnu u standard i time hrvatski jezik zaista "pohrvati", "velke Rvatine" gledaju samo kako promijeniti riječi koje dijelimo (neizbježno jer su nam jezici gotovo isti) sa Srbima kako stranci ne bi rekli da su nam jezici isti.

Ako promijeniš "greška" u "grješka", onda to nije isti jezik, nije SRPSKI jezik, već čisti HRVATSKI...

I nitko se ne pita zašto svi stranci rađe uče srpski jezik nego hrvatski i da to ima veze sa time što je ekavica daleko jednostavnija od ijekavice i da je srpski puno lakši od hrvatskog za naučiti. I umjesto da se standard pojednostavni, ne zbog stranaca već zbog samih Hrvata koji imaju mnoštvo svojih govora dosta različitih od standarda, on se komplicira, samo zbog komplekasa "velkih Rvatina" od poistovjećivanja hrvatskog jezika sa srpskim.

Ako nešto treba uvesti to je ekavicu kao ravnopravan standard sa ijekavicom. Zašto bi Srbi imali obje varijante, a mi se odricali jedne? Sad ispada da sve što je ekavica to je srpsko, a sve što je ijekavica to je "zajedničko". Valjda je jasno da neće doći do toga da se sve ijekavsko smatra isključivo hrvatskim, a ekavsko srpskim. "Velkim Rvatinama" očito nije jasno.

I zato ćemo mi sad svako malo slušati "grješke" i "vrjemena", dok ćemo turcizme i germanizme i dalje koristiti i čuditi se što u turskim serijama razumiješ pola riječi koje oni pričaju, a stare hrvatske tekstove gledati sa čuđenjem.

No što onda? Bitno je razlikovati se od Srba... :zastava_Hrvata

_________________
[url]http://www.youtube.com/watch?v=8BhSmd5ZWkw[/url]


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 29 tra 2013, 20:15 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
Tomislav Diablo je napisao/la:

Koje preseravanje, nevjerojatno. Kakve veze ima ijekavizacija sa razinom Hrvatstva jezika?


koliko god to zvučilo čudno - ima. nerijetko ćeš ćut od velikog broja ljudi da ekavski refleks jata pripada srbima, a ijekavski hrvatima. priznajem, tko imalo zna povijest hrvatskog jezika, zna da je to sirovo pojednostavljenje ... toliko sirovo da graniči s glupošću. tužno, ali istinito.

Citat:
Pa četvrtina Hrvata ima za izvorni govor ekavicu.


istina, ali se to odnosi na kajkavce i na 1/3 čakavaca. hrvata štokavaca ekavaca tek je manji broj. zanemariv.

Citat:
Ante Starčević je pisao ekavicom i čak je koristio srpske oblike riječi "uopŠTe", "veroVatno" i sl.


po zavičajnom govoru starčević je bio štokavac-ikavac (ličko-bunjevački). to što je pak u svojim kasnijim govorima koristio štokavsku ekavicu bila je zaprav protimba vukovom svojatanju štokavice i njegovoj tvrdnji da ista pripada isključivo srpskom narodu i jeziku.

Citat:
Da su Srbi prihvatili ijekavicu za standard, sad bi mi imali ekavicu i smijali se Srbima kako ijekaviziraju jezik u nastojanju da se što više razlikuju od nas. Ovako smo, nažalost, mi ti koji radimo ruglo od jezika zato što se svaka sličnost sa onim drugim smatra tuđinskim nametanjem, guranjem "bratstva i jedinstva" i sl. Barem "velke Rvatine" tako smatraju i najrađe bi izmislili novi jezik, neki sličan iranskom, samo da se razlikuju od Srba.


što bi bilo da je bilo .... da je krava snesla jajce i da na vrbi rodi grožđe bilo bi ... to će prije znati baba jalža sa svojom kristalnom kuglom.

Citat:
još bi uveli ono sranje od korienskog pravopisa, da slučajno ne ispadnemo istočnjaci,


bravo .... posrao si pravopis tj. bolje rečeno višestoljetni razvoj pravopisanja u hrvata i sve što je u povijesti hrvata napisano narodnim jezikom .... od raznih povelja, rječnika, državnih uredbi, zakona, tiskovina ... pa sve do hrvatske književnosti ... sve što je napisano od davnih dana samih početaka pisanja na hrvatskom jeziku do 1982. godine tj. do uredbe bana khuena-hedervaryja. posrao si i sve one koji su taj pravopis stvarali i konačno ga uobličili ... posrao si čitavu jednu jezikoslovnu školu (tzv. zagrebačka jezikoslovna škola), posrao se šenou, mažuraniće, preradovića, mihanovića, draškovića, kukuljevića .... ma sve do jednoga koji nešto znače zarad pisane hrvatske riječi ... čak i vladimira nazora ... a bome i cipru i klaića .... čovječe, sve si ih posrao.

al' dobro ... nisi niti prvi, niti posljednji.

Citat:
već da budemo "napredni" kao zapadnjaci i da umjesto direktnog čitanja riječi, prvo u glavi prevodimo ono što je napisano u ono što ćemo izgovoriti. Zašto bi jezik bio jednostavan? Pa to koriste zapadnjaci, mora da je onda dobro. Ne može biti nešto sa istoka, i to još od Srba, a da valja.


jebote ... čitajući tebe čovjek dobiva dojam da se jedino po vukopisu može bit pismen, a ostatak svijeta koji je, eto stjecajem okolnosti, ostao prikraćen za pravopisnu reformu po vuku, totalno nepismen.

:thumbup


Citat:
Al ozbiljno: "grJeška", "povrJemeno"??? Zašto jednostavno ne nađete jezik nekog iranskog plemena i stvorite novi, sa korienskim pravopisom (EU-ropejski standard, ne slučajno zaostali fonetski, istočnjački, SRPSKI) za vas "velke Rvatine", a nama ostalima ostavite ovaj Vukov fonetski, jednostavan i intuitivan...


grješka i povrjemen jest dvojbeno i meni ... ali po čemu je jednostavnije i intuitivnije pisati promidžba umjesto promičba ili svjedodžba umjesto svjedočba ... predodžba umjesto predočba ... po čemu je jednostavnije pisati na više načina iz npr. iščupati, ispod, izgrepsti tj. natporučnik, nadnaravan ... umjesto izčupati, izpod, izgrep(b)sti tj. nadporučnik i naravno nadnaravan ... meni osobno je pravopis cipre i klaića izdan 1944. jedan od najboljih hrvatskih pravopisa ikada. nažalost ... idioti ga smatraju kompromitirajućim jer je nastao u doba endehazije bez da su ga ikad primili u ruke i pročitali. čudi me da nismo nacionalno ime promijenili u slavo-dalmatinci ili u klingonci ... ili izbacili slovo U iz abecede. kreteni.


Citat:
Od ulaska u prvu Jugoslaviju traje to deformiranje jezika i koliko god da su ga uništili Srbi nametanjem srbštine, toliko su ga uništile i "velke Rvatine" praveći debilne izmjene samo da bi se što više razlikovali od Srba.


kako su ga "rvatine" uništile ... poništavajući nametanu srbštinu (ili srpštinu?). ako nešto uništava jezik tj. njegovu samosvojnost i ako je to još i silom nametnuto, zar nemamo legitimno pravo to i odstraniti? ako treba i silom? mišljenja sam da imamo.


Citat:
I danas umjesto da "velke Rvatine" proučavaju jezik raznih skupina Hrvata (pogotovo ovih u Gradišću i Moliseu) i da tu pokušavaju naći izvorne hrvatske riječi za razne turcizme, germanizme, talijanizme i druge okupatorske ostavštine i da se te izvorne hrvatske riječi nametnu u standard i time hrvatski jezik zaista "pohrvati",


slažem se, ali kako većina tih jezikoslovci imaju i podugu suradnju s bivšim vlastima (razdoblje sfrj) i pošto štokavicu smatraju ekskluzivnim jezikom teško da ćemo to doživjeti. i zamisli kad bi npr. bičve ili bječve zamijenile čarape ili svakako stariji oblik (iako također tuđica) ura umjesto sata?? i zar se time ne bismo još više udaljili od srpskog standardnog jezika?? koja je razlika udaljivati se od srpskog jezika ovim ili onim načinom??

Citat:
"velke Rvatine" gledaju samo kako promijeniti riječi koje dijelimo (neizbježno jer su nam jezici gotovo isti) sa Srbima kako stranci ne bi rekli da su nam jezici isti.


*** su nam jezici isti. srbi nemaju ikavicu, kajkavicu, čakavicu ... ali činjenica jest da su i srbi i hrvati za temelj standardnoga jezika uzeli novoštokavicu. od toga se ne može pobjeći. to je bila i ideja iliraca, ideja o zajedničkom južnoslavenskom jeziku kao početku južnoslavenskog ujedinjenja. ujedinjenje je, bogu hvala, otišlo u tri pičke materine ... ali ostala nam, sad već slobodno možemo reć, jezična tradicija od gotovo dvjesto godina "ujedinjenja".

da je to bilo nužno ... možda i nije. kekeci su svojevremeno glatko odbili "štokavizaciju" ... dali joj nogom u guzicu.

Citat:
Ako promijeniš "greška" u "grješka", onda to nije isti jezik, nije SRPSKI jezik, već čisti HRVATSKI...

I nitko se ne pita zašto svi stranci rađe uče srpski jezik nego hrvatski i da to ima veze sa time što je ekavica daleko jednostavnija od ijekavice i da je srpski puno lakši od hrvatskog za naučiti. I umjesto da se standard pojednostavni, ne zbog stranaca već zbog samih Hrvata koji imaju mnoštvo svojih govora dosta različitih od standarda, on se komplicira, samo zbog komplekasa "velkih Rvatina" od poistovjećivanja hrvatskog jezika sa srpskim.


otkad je svrha pravopisa i jezika "biti što jednostavnijim"?? pišimo onda brocki, a ne brodski, bracki, a ne bratski, pisaću, a ne pisat ću .... zaprav, hoće li ga to pojednostaviti ili će možda i zakomplicirati razumijevanje riječi ukoliko se ne prepozna kontekst???

Citat:
Ako nešto treba uvesti to je ekavicu kao ravnopravan standard sa ijekavicom. Zašto bi Srbi imali obje varijante, a mi se odricali jedne? Sad ispada da sve što je ekavica to je srpsko, a sve što je ijekavica to je "zajedničko". Valjda je jasno da neće doći do toga da se sve ijekavsko smatra isključivo hrvatskim, a ekavsko srpskim. "Velkim Rvatinama" očito nije jasno.



a što je s ikavicom?? ikavica smrdi??

1/2 čakavaca su gotovo dosljedni ikavci, 1/3 ikavsko-ekavskai.

u vrijeme početka standardizacije hrvatskog jezika 90% etničkih hrvata štokavaca su bili ikavci. od slavonije preko bih do dalmacije ... tek jedan manji dio u bosni i dubrovčani bijahu ijekavci (zaprav ikavsko-ijekavski) i ponavljam tekar zanemariv broj štokavski ekavci.


Citat:
I zato ćemo mi sad svako malo slušati "grješke" i "vrjemena", dok ćemo turcizme i germanizme i dalje koristiti i čuditi se što u turskim serijama razumiješ pola riječi koje oni pričaju, a stare hrvatske tekstove gledati sa čuđenjem.


da se mene pita - pogriška, vrimenu ....

Citat:
No što onda? Bitno je razlikovati se od Srba... :zastava_Hrvata


najvažnije je biti svoj. i posegnut u stoljeća prije ... u marka marulića, u držića, u ozaljski krug ... samo onda ćemo se još više razlikovati od srbalja i biti još više hrvatskiji. ali to su samo moji sni .... u jednom je hroboatos neposredno u pravu .... to najprvo hrvati - pripadnici bivše jugoslavske bulumente nikad neće dopustiti. a i zarad gotovo dvjesto godina jezičnog smjera i nemoguće.

sami smo pali, sami smo se ubili. srbalji su tu najmanje krivi .... zaprav nisu uopće krivi. samo su koristili našu glupost.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 30 tra 2013, 00:06 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 sij 2010, 18:56
Postovi: 5403
Bagulin:
Citat:
najvažnije je biti svoj. i posegnut u stoljeća prije ... u marka marulića, u držića, u ozaljski krug ... samo onda ćemo se još više razlikovati od srbalja i biti još više hrvatskiji. ali to su samo moji sni .... u jednom je hroboatos neposredno u pravu .... to najprvo hrvati - pripadnici bivše jugoslavske bulumente nikad neće dopustiti. a i zarad gotovo dvjesto godina jezičnog smjera i nemoguće.

sami smo pali, sami smo se ubili. srbalji su tu najmanje krivi .... zaprav nisu uopće krivi. samo su koristili našu glupost.


Bravo bagulin, pravo osvježenje u ovoj kuknjavi za prošlim i propalim "bratstvom i jedinstvom".
A stavio je još i grb u avatar! Piši propalo!
:smijeh :smijeh :smijeh

_________________
MIR da, ali ne kao u Macelju, Ovčari i Hudim jamama!
Komunisti nude bolju budućnost, neuspješni u sadašnjosti, a razlog je uvijek u prošlosti!
Želiš stvoriti neprijatelja – spasi ga od genocida!


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 30 tra 2013, 07:13 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
Bagulin je napisao/la:
višestoljetni razvoj pravopisanja u hrvata i sve što je u povijesti hrvata napisano narodnim jezikom .... od raznih povelja, rječnika, državnih uredbi, zakona, tiskovina ... pa sve do hrvatske književnosti ... sve što je napisano od davnih dana samih početaka pisanja na hrvatskom jeziku do 1982. godine


ispravljam svoj tipfeler ... naime godina uredbe khuena hedervaryja bijaše 1892. .... upućeni će znat.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 30 tra 2013, 07:20 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
MIR je napisao/la:
Bagulin:
Citat:
najvažnije je biti svoj. i posegnut u stoljeća prije ... u marka marulića, u držića, u ozaljski krug ... samo onda ćemo se još više razlikovati od srbalja i biti još više hrvatskiji. ali to su samo moji sni .... u jednom je hroboatos neposredno u pravu .... to najprvo hrvati - pripadnici bivše jugoslavske bulumente nikad neće dopustiti. a i zarad gotovo dvjesto godina jezičnog smjera i nemoguće.

sami smo pali, sami smo se ubili. srbalji su tu najmanje krivi .... zaprav nisu uopće krivi. samo su koristili našu glupost.


Bravo bagulin, pravo osvježenje u ovoj kuknjavi za prošlim i propalim "bratstvom i jedinstvom".
A stavio je još i grb u avatar! Piši propalo!
:smijeh :smijeh :smijeh


pa dobro ... kukam i ja ... moglo se puno bolje toga u prošlosti načinit .... stvarno su postojale mogućnosti. hebat ga.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 06 svi 2013, 22:18 
Offline

Pridružen/a: 27 lip 2012, 01:19
Postovi: 2148
Sada je sigurno: 1. srpnja imamo pravopis

http://www.vecernji.hr/vijesti/sada-je- ... nak-549371

bože sačuvaj na šta će to ličit. :rigam


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 06 svi 2013, 22:19 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 05 lis 2010, 11:48
Postovi: 109215
Lokacija: Županija Herceg-Bosna
Tako to boljševici rade, bez ikakve javne rasprave. Srećom postoje izbori pa sljedeći pobjednik može te njihove gluposti ispravljati.

_________________
Spetsnaz, a force for good.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 07 svi 2013, 01:02 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
BBC je napisao/la:
Tako to boljševici rade, bez ikakve javne rasprave. Srećom postoje izbori pa sljedeći pobjednik može te njihove gluposti ispravljati.


za razliku od prije, ovaj put jest dano na javnu raspravu (svima zainteresiranima naravno, a one koje ta materija ne zanima ne možeš tjerat silom na to).

svatko tko je zainteresiran može pogledati na

www.pravopis.hr

i poslati prijedloge ili komentare na e-mail

[email protected]

druga je stvar koliko će toga zarezati ... hebat ga. jezik i pravopis kod nas uvijek bili politika. i tako će i dalje bit.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 07 svi 2013, 01:07 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
Pantagana je napisao/la:
Sada je sigurno: 1. srpnja imamo pravopis

http://www.vecernji.hr/vijesti/sada-je- ... nak-549371

bože sačuvaj na šta će to ličit. :rigam


a kako bi ti htio ... na što da sliči pravopis?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 07 svi 2013, 07:06 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 05 lis 2010, 11:48
Postovi: 109215
Lokacija: Županija Herceg-Bosna
Bagulin je napisao/la:
BBC je napisao/la:
Tako to boljševici rade, bez ikakve javne rasprave. Srećom postoje izbori pa sljedeći pobjednik može te njihove gluposti ispravljati.


za razliku od prije, ovaj put jest dano na javnu raspravu (svima zainteresiranima naravno, a one koje ta materija ne zanima ne možeš tjerat silom na to).

svatko tko je zainteresiran može pogledati na

http://www.pravopis.hr

i poslati prijedloge ili komentare na e-mail

[email protected]

druga je stvar koliko će toga zarezati ... hebat ga. jezik i pravopis kod nas uvijek bili politika. i tako će i dalje bit.


Nisu to moje riječi već od stručnjaka za jezik neki dan. Valjda znaju što govore.

_________________
Spetsnaz, a force for good.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 07 svi 2013, 11:25 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
BBC je napisao/la:
Bagulin je napisao/la:

za razliku od prije, ovaj put jest dano na javnu raspravu (svima zainteresiranima naravno, a one koje ta materija ne zanima ne možeš tjerat silom na to).

svatko tko je zainteresiran može pogledati na

http://www.pravopis.hr

i poslati prijedloge ili komentare na e-mail

[email protected]

druga je stvar koliko će toga zarezati ... hebat ga. jezik i pravopis kod nas uvijek bili politika. i tako će i dalje bit.


Nisu to moje riječi već od stručnjaka za jezik neki dan. Valjda znaju što govore.


baš .... imali su jebenu prigodu devedesetih riješiti puno stvari?? i što su riješili?? stidljivo umetanje dvostrukih rješenja tipa "neću - ne ću", "podaci - podatci", "pogreška - pogrješka", "strelica - strjelica"??

gledah tipa iz vijeća za normu hrvatskog standardnog jezika na 4. kanalu htv-a ... . ti ljudi u svojoj glavi imaju programiranu autocenzuru ... pri samom spomenu hrvatskog pravopisa dvojca klaić&cipra iz 1944. odmah su se počeli posipati pepelom zbog endehazije, pognu glave i uvuku ih u ramena, govor im se utihne, izbjegavaju pogled u oči, karadžić im je odličan .... tipični pokazatelji straha i pokornosti ... koliko god oni sebi to ne htjeli priznati.

jedino čemu se možebitno ozbiljnije može prigovorit jest kratkoća vremena za raspravu. oko pravopisa se vode prijepori preko sto godina i teško da će se u ovom kratkom vremenu pronać rješenje koje bi zadovoljilo sve strane. zaprav nemoguće.

idealno vrijeme za ključne izmjene bile su početkom devedesetih ... početkom rata. isto kao što se tada moglo i po kratkom postupku riješiti i ono *** od maršala kod hnk-a u zegeju ... ali nije.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 18:09 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5909
Pravopis praktički svi iskritiziraše, napose HAZU, Matica i ostali. Tko želi, neka
pročita relevantne i zanimljive tekstove:

http://www.hkv.hr/izdvojeno/vai-prilozi ... vopis.html

http://www.hkv.hr/izdvojeno/vai-prilozi ... i-dom.html


http://www.tportal.hr/kultura/knjizevno ... -ryja.html


http://dnevnik.hr/vijesti/hrvatska/mati ... 85596.html

http://www.skolskenovine.hr/upload/tjed ... 013452.pdf


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 18:37 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 kol 2011, 15:34
Postovi: 15313
Lokacija: Misao svijeta
Pravopis je još jedno ideološko sranje iz kuhinje Jovanovića :rigam .

_________________
Te kad mi jednom s dušom po svemiru se krene,
Zaorit ću ko grom:
O, gledajte ju divnu, vi zvijezde udivljene,
To moj je, moj je dom!


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 19:11 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 07 ruj 2012, 20:35
Postovi: 13034
Lokacija: Zagreb
Jedino što mi se sviđa u novom pravopisu je to što je eksplicitno navedeno da se imena iz stranih pisama pišu fonetski, dosta je bilo Chelyabinska, Shanghaia, Mazar-e-Sharifa, Sukhoia...

_________________
Summum ius, summa iniuria.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 19:13 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 16 lip 2012, 23:09
Postovi: 15562
volvoks je napisao/la:
Jedino što mi se sviđa u novom pravopisu je to što je eksplicitno navedeno da se imena iz stranih pisama pišu fonetski, dosta je bilo Chelyabinska, Shanghaia, Mazar-e-Sharifa, Sukhoia...


Nelatiničnih pisama?

_________________
+ Gledaj orle od miline, Gračanicu kraj Prištine... +


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 19:49 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 07 ruj 2012, 20:35
Postovi: 13034
Lokacija: Zagreb
Da, naši novinari su sce češće pisali po engleskoj transliteraciji, što nema nikakvog smisla..

_________________
Summum ius, summa iniuria.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 19:54 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 16 lip 2012, 23:09
Postovi: 15562
Da, to sam odavno tvrdio. Dakle, samo nelatinična... zasad ništa od Volta Diznija? :D

_________________
+ Gledaj orle od miline, Gračanicu kraj Prištine... +


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 12 svi 2013, 19:56 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 07 ruj 2012, 20:35
Postovi: 13034
Lokacija: Zagreb
Ne, to bi bio barbarizam nesvojstven hrvatskoj uljudbi :laugh

_________________
Summum ius, summa iniuria.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 13 svi 2013, 20:06 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
Zadar1993 je napisao/la:
Pravopis je još jedno ideološko sranje iz kuhinje Jovanovića :rigam .


mladiću, kako je meni za vidjet, niti trenutačno važeći (koji god to bio), niti onaj matičin prije par ljeta koji je također bio is(z)pljuvan, a niti ovaj od ihjj ne odstupaju previše od pravopisa ivana broza koji je izri(j)ekom temeljen na Karadžićevoj pravopisnoj koncepciji .... tako da mi nije jasno oko čega se vodi toliko žučna ras(z)prava?

da ne duljim, u praksi:

iščupati - izčupati,
pothodnik - podhodnik,
promidžba - promičba,
narudžba - naručba,
cijeli - cieli,
bijeli - bieli,
vrapca - vrabca,
gupcu - gubcu,
teško - težko,
tvrtka - tvrdka,
natporučnik - nadporučnik,
sklonidba - sklonitba,
stambeni - stanbeni,
muško - mužko,
ispovijed - izpovied,
mjesni - mjestni .....,

ili:
(sa) ženama - (sa) ženami,
(s) rukama - (s) rukami ...,

ili:

žena - ženah,
ruka - rukah .... etc??

kako ćemo pisati po bilo kojem od pravopisa što se trenutačno "sukobljavaju".... ili po kojim napu(t)cima tog vi(j)eća za normu??

ovako kako sam pisao u li(j)evoj okomitoj koloni ili onako kako sam pisao u desnoj okomitoj koloni??

ako ćemo po bilo kojem pravopisu od trenutačno "sukobljenih" pravopisa (tj. skupina koje stoje iza pravopisa) pisati kako je napisano u desnoj koloni, onda čitava ras(z)prava i ima smisla.

ali, ako ćemo na gore napisanim primjerima i dalje pisati kako je napisano u li(j)evoj okomitoj koloni, koncepcijske razlike zapravo nema i čitava ova ras(z)prava je bezveze izpolitizirana zarad predizborne promičbe .. pardon .... ispolitizirana zarad predizborne promibe.

strjelica ili strelica, pogrješka ili pogreška????

ma nabijem ih na onu stvar - str(j)elovito i nepogr(j)ešivo.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 13 svi 2013, 20:10 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 20 sij 2012, 03:21
Postovi: 15067
Lokacija: Zagreb
Metemma je napisao/la:
Da, to sam odavno tvrdio. Dakle, samo nelatinična... zasad ništa od Volta Diznija? :D


Skoro sam se popišao kad sam to prvi put vidio. Volt Dizni. =))

_________________
Do godine u Herceg Bosni. :HercegBosanac


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 13 svi 2013, 20:12 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
doc je napisao/la:
Metemma je napisao/la:
Da, to sam odavno tvrdio. Dakle, samo nelatinična... zasad ništa od Volta Diznija? :D


Skoro sam se popišao kad sam to prvi put vidio. Volt Dizni. =))


a đžordž kluni?? ili džorž vašington ... ili džordž buš?? :zubati


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 13 svi 2013, 21:43 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 22 vel 2012, 03:56
Postovi: 687
Bagulin je napisao/la:
Tomislav Diablo je napisao/la:

Koje preseravanje, nevjerojatno. Kakve veze ima ijekavizacija sa razinom Hrvatstva jezika?


koliko god to zvučilo čudno - ima. nerijetko ćeš ćut od velikog broja ljudi da ekavski refleks jata pripada srbima, a ijekavski hrvatima. priznajem, tko imalo zna povijest hrvatskog jezika, zna da je to sirovo pojednostavljenje ... toliko sirovo da graniči s glupošću. tužno, ali istinito.


Sumnjam da možeš čuti od velikog broja ljudi. Svi stranci će reći da je ekavica srpska, ali rijetko tko će reći da je zato ijekavica hrvatska. Ili će reći da je i ona srpska (i da mi pričamo srpskim jezikom) ili će reći da je "zajednička".

Odustajanjem od ekavice nismo dobili ekskluzivno pravo na ijekavicu niti značajan udio ljudi koji ijekavicu smatraju hrvatskom, a izgubili smo ponos na korištenje ekavice jer se smatra srpskom (i to se promiče kod nas jer si umišljamo da ćemo time dobiti pravo na nazivanje ijekavice isključivo hrvatskom).

Bagulin je napisao/la:
Citat:
Ante Starčević je pisao ekavicom i čak je koristio srpske oblike riječi "uopŠTe", "veroVatno" i sl.


po zavičajnom govoru starčević je bio štokavac-ikavac (ličko-bunjevački). to što je pak u svojim kasnijim govorima koristio štokavsku ekavicu bila je zaprav protimba vukovom svojatanju štokavice i njegovoj tvrdnji da ista pripada isključivo srpskom narodu i jeziku.


Vuk je želio u srpski standard uvesti ijekavicu i zato je Starčević kontrirao ekavicom. I u tome je bit svega. Iako ijekavica nije ušla u srpski (bolje reći srbijanski) standard, Srbi nisu otpuhali ijekavicu kao hrvatsku, već se i dalje grčevito bore za srpstvo iste, dok smo mi odustali od dijela svoje jezične baštine.

Time nismo dobili ništa osim zaključaka stranaca da ako je i ijekavica i ekavica srpska, a mi pričamo samo ijekavicom, mi smo samo dio te jezične skupine, dok su Srbi cjelina, pa smo mi samo dio srpskog naroda - pokatoličeni Srbi!

Bagulin je napisao/la:
Citat:
još bi uveli ono sranje od korienskog pravopisa, da slučajno ne ispadnemo istočnjaci,


bravo .... posrao si pravopis tj. bolje rečeno višestoljetni razvoj pravopisanja u hrvata i sve što je u povijesti hrvata napisano narodnim jezikom .... od raznih povelja, rječnika, državnih uredbi, zakona, tiskovina ... pa sve do hrvatske književnosti ... sve što je napisano od davnih dana samih početaka pisanja na hrvatskom jeziku do 1982. godine tj. do uredbe bana khuena-hedervaryja. posrao si i sve one koji su taj pravopis stvarali i konačno ga uobličili ... posrao si čitavu jednu jezikoslovnu školu (tzv. zagrebačka jezikoslovna škola), posrao se šenou, mažuraniće, preradovića, mihanovića, draškovića, kukuljevića .... ma sve do jednoga koji nešto znače zarad pisane hrvatske riječi ... čak i vladimira nazora ... a bome i cipru i klaića .... čovječe, sve si ih posrao.

al' dobro ... nisi niti prvi, niti posljednji.


Jezik se razvija s vremenom. Nećemo u 21. stoljeću pričat kao ljudi 10 000 godina prije Krista. Naš jezik se razvio u fonetskom smjeru. Po meni je to bolji i intuitivniji smjer od korienskog. To što je to smislio "zaostali" Srbin Vuk, a ne "napredni" Njemac Wolfgang mene ne dira previše niti ću po tome prosuđivati svoj stav o pojedinom pravopisu.

Jednostavno mi se ne sviđa kod jezika kad pišeš jedno, a govoriš sasvim drugo (engleski, na primjer) i vjerojatno većina tako razmišlja, a ne "zbog jugonostalgije i srboljublja". Naravno da je ponekad i dobro da se poneki dio riječi piše drugačije radi lakšeg pisanja, a izgovara drugačije radi lakšeg izgovora (kao u onim primjerima koje si naveo), ali približavati se korienskom pravopisu i na silu uvrštavati jezikolomce u riječi je po meni glupost. Hrvatski jezik se treba "pohrvatiti" vraćanjem izvornih hrvatskih riječi (a ako nema hrvatskih, onda uvođenjem iz drugih slavenskih jezika, npr. poljskog, češkog) na mjesta turcizama, germanizama i ostalih neslavenskih tuđica.

Bagulin je napisao/la:
Citat:
I danas umjesto da "velke Rvatine" proučavaju jezik raznih skupina Hrvata (pogotovo ovih u Gradišću i Moliseu) i da tu pokušavaju naći izvorne hrvatske riječi za razne turcizme, germanizme, talijanizme i druge okupatorske ostavštine i da se te izvorne hrvatske riječi nametnu u standard i time hrvatski jezik zaista "pohrvati",


slažem se, ali kako većina tih jezikoslovci imaju i podugu suradnju s bivšim vlastima (razdoblje sfrj) i pošto štokavicu smatraju ekskluzivnim jezikom teško da ćemo to doživjeti. i zamisli kad bi npr. bičve ili bječve zamijenile čarape ili svakako stariji oblik (iako također tuđica) ura umjesto sata?? i zar se time ne bismo još više udaljili od srpskog standardnog jezika?? koja je razlika udaljivati se od srpskog jezika ovim ili onim načinom??


Razlika je u tome što zamjenom tuđica oslobađaš jezik od okupatorskog utjecaja. Zašto bi nametnute turske riječi bile poželjne, a samo srpske nepoželjne? Jedva je 100 godina prošlo otkako smo bili pod Austrijancima, Mađarima i Turcima, a sad se njihovi utjecaji doživljavaju kao poželjni, njihova jezična ostavština kao "priližavanje hrvatskog jezika europskoj civilizaciji", a samo se srpsko gleda da se što prije makne. I to ne srpsko, već i ono hrvatsko samo zato što je slično ili zajedničko sa srpskim. A zajedničko je puno toga jer smo najbliži narodi iz iste narodne skupine!

Mijenjanjem jatova samo zamjenjuješ jedan dio standarda preuzet od jednog lokalnog govora drugim, jednako "našim" lokalnim govorom samo zato što je susjedni narod s kojim smo trenutno u lošim odnosima uzeo to kao svoj standard.

Bagulin je napisao/la:
najvažnije je biti svoj. i posegnut u stoljeća prije ... u marka marulića, u držića, u ozaljski krug ... samo onda ćemo se još više razlikovati od srbalja i biti još više hrvatskiji. ali to su samo moji sni .... u jednom je hroboatos neposredno u pravu .... to najprvo hrvati - pripadnici bivše jugoslavske bulumente nikad neće dopustiti. a i zarad gotovo dvjesto godina jezičnog smjera i nemoguće.

sami smo pali, sami smo se ubili. srbalji su tu najmanje krivi .... zaprav nisu uopće krivi. samo su koristili našu glupost.


A koji je smisao da uzmemo te 500 godina stare tekstove i prilagodimo jezik tome? Forma jezika se razvila s vremenom na bolje. Vraćenje 500 godina u nazad neće donijeti ništa dobro. Treba uzeti izvorne hrvatske riječi i njima zamijeniti tuđe, a ako nema hrvatskih, naći u drugim bliskim slavenskim jezicima (poljski, češki, kao što je Gaj tražio) prikladne zamjene. Mijenjati riječi, a ne pravopis.

Iritira me konjušarski mentalitet koji njeguje okupatorsku ostavštinu dok god ona nije (sad nakon 100 godina) neprijateljska prema našem narodu. Ono što su naši pretci prije 100 godina željeli iskorieniti iz našeg jezika, pa se time i približavali Srbima se sad njeguje, a ono "srpsko" (a zapravo i naše) se odbacuje. Izvorno Hrvatstvo je zamijenilo neko "Antisrpstvo". A to je jako štetno jer se zbog toga odbacuju stvari koje nisu samo srpske već i naše.

Ostavite se Srba i maknite turcizne iz jezika (za početak samo to) i zamijenite ih hrvatskim ili slavenskim riječima (hrvatski je slavenski jezik, a ne germanski ili turski). I eto bit ćemo toliko različiti od Srba da nitko više neće nazivati naš jezik srpskim (a niti "bošnjačkim"). To je put kojim treba ići. A ovo sa jatovima je put prema pravljenju sprdnje od jezika koju će opet svi stranci nazivati srpskim jer bitne razlike NEMA.

_________________
[url]http://www.youtube.com/watch?v=8BhSmd5ZWkw[/url]


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 13 svi 2013, 21:44 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5909
Bagulin je napisao/la:
Zadar1993 je napisao/la:
Pravopis je još jedno ideološko sranje iz kuhinje Jovanovića :rigam .


mladiću, kako je meni za vidjet, niti trenutačno važeći (koji god to bio), niti onaj matičin prije par ljeta koji je također bio is(z)pljuvan, a niti ovaj od ihjj ne odstupaju previše od pravopisa ivana broza koji je izri(j)ekom temeljen na Karadžićevoj pravopisnoj koncepciji .... tako da mi nije jasno oko čega se vodi toliko žučna ras(z)prava?

da ne duljim, u praksi:

iščupati - izčupati,
pothodnik - podhodnik,
promidžba - promičba,
narudžba - naručba,
cijeli - cieli,
bijeli - bieli,
vrapca - vrabca,
gupcu - gubcu,
teško - težko,
tvrtka - tvrdka,
natporučnik - nadporučnik,
sklonidba - sklonitba,
stambeni - stanbeni,
muško - mužko,
ispovijed - izpovied,
mjesni - mjestni .....,

ili:
(sa) ženama - (sa) ženami,
(s) rukama - (s) rukami ...,

ili:

žena - ženah,
ruka - rukah .... etc??

kako ćemo pisati po bilo kojem od pravopisa što se trenutačno "sukobljavaju".... ili po kojim napu(t)cima tog vi(j)eća za normu??

ovako kako sam pisao u li(j)evoj okomitoj koloni ili onako kako sam pisao u desnoj okomitoj koloni??

ako ćemo po bilo kojem pravopisu od trenutačno "sukobljenih" pravopisa (tj. skupina koje stoje iza pravopisa) pisati kako je napisano u desnoj koloni, onda čitava ras(z)prava i ima smisla.

ali, ako ćemo na gore napisanim primjerima i dalje pisati kako je napisano u li(j)evoj okomitoj koloni, koncepcijske razlike zapravo nema i čitava ova ras(z)prava je bezveze izpolitizirana zarad predizborne promičbe .. pardon .... ispolitizirana zarad predizborne promibe.

strjelica ili strelica, pogrješka ili pogreška????

ma nabijem ih na onu stvar - str(j)elovito i nepogr(j)ešivo.



Dio ovog nije realan, a ni povijesno utemeljen. Pravi hrvatski pravopis bi bio
sinteza ovog sadanjega i dijela morfonološkoga Zagrebačke škole, te njekih pravila
iz daljne dobe.

Najbolji je prijedlog pravopisa što ga je dao Šamija u svom rječnjaku:
http://www.superknjizara.hr/index.php?p ... =100021373


Vrh
   
 
 Naslov: Re: HRVATSKI JEZIK
PostPostano: 14 svi 2013, 19:48 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 21 sij 2012, 12:18
Postovi: 1140
Lokacija: Res Publica Croatia - Unio Europaea
Hroboatos je napisao/la:
Bagulin je napisao/la:

mladiću, kako je meni za vidjet, niti trenutačno važeći (koji god to bio), niti onaj matičin prije par ljeta koji je također bio is(z)pljuvan, a niti ovaj od ihjj ne odstupaju previše od pravopisa ivana broza koji je izri(j)ekom temeljen na Karadžićevoj pravopisnoj koncepciji .... tako da mi nije jasno oko čega se vodi toliko žučna ras(z)prava?

da ne duljim, u praksi:

iščupati - izčupati,
pothodnik - podhodnik,
promidžba - promičba,
narudžba - naručba,
cijeli - cieli,
bijeli - bieli,
vrapca - vrabca,
gupcu - gubcu,
teško - težko,
tvrtka - tvrdka,
natporučnik - nadporučnik,
sklonidba - sklonitba,
stambeni - stanbeni,
muško - mužko,
ispovijed - izpovied,
mjesni - mjestni .....,

ili:
(sa) ženama - (sa) ženami,
(s) rukama - (s) rukami ...,

ili:

žena - ženah,
ruka - rukah .... etc??

kako ćemo pisati po bilo kojem od pravopisa što se trenutačno "sukobljavaju".... ili po kojim napu(t)cima tog vi(j)eća za normu??

ovako kako sam pisao u li(j)evoj okomitoj koloni ili onako kako sam pisao u desnoj okomitoj koloni??

ako ćemo po bilo kojem pravopisu od trenutačno "sukobljenih" pravopisa (tj. skupina koje stoje iza pravopisa) pisati kako je napisano u desnoj koloni, onda čitava ras(z)prava i ima smisla.

ali, ako ćemo na gore napisanim primjerima i dalje pisati kako je napisano u li(j)evoj okomitoj koloni, koncepcijske razlike zapravo nema i čitava ova ras(z)prava je bezveze izpolitizirana zarad predizborne promičbe .. pardon .... ispolitizirana zarad predizborne promibe.

strjelica ili strelica, pogrješka ili pogreška????

ma nabijem ih na onu stvar - str(j)elovito i nepogr(j)ešivo.



Dio ovog nije realan, a ni povijesno utemeljen. Pravi hrvatski pravopis bi bio
sinteza ovog sadanjega i dijela morfonološkoga Zagrebačke škole, te njekih pravila
iz daljne dobe.

Najbolji je prijedlog pravopisa što ga je dao Šamija u svom rječnjaku:
http://www.superknjizara.hr/index.php?p ... =100021373


kako misliš "nije realan"?

ako ćemo pravo, odmaka od današnjeg, ponajveć fonološkog pravopisa s tek manjim udjelom morfonoloških rješenja, dakle pravopisa ivana broza, a kojeg s nekim manjim izmjenama i danas koristimo neće biti sigurno koliko god o tomu raspravljali.

tako da niti "šamija", ipak samo pretpostavljam jer ne vidjeh neki njegov tekst koji bih mogao prosuditi, neće doći u obzir ukoliko i za trunu naginje više morfonološkom načelu nego što je sada raznim pravopisima određeno .... u to bih se mogao i okladiti.

po meni, to je kao očekivati da će hrvatski standardni jezik možebitno krenut od novoštokavice prama "ozaljskom krugu".
ma nema šanse za takvo što .... zapečenost mozgova koji o tomu odlučuju je svršena stvar. pomaka većih tu neće biti.

i na koji gore primjer se odnosi "povijesna neutemeljenost", ako ti nije problem?


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 315 post(ov)a ]  Stranica Prethodna  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 20 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO