HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 19 tra 2024, 10:26.

Vremenska zona: UTC + 01:00




Započni novu temu Odgovori  [ 930 post(ov)a ] 
Stranica Prethodna  1 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 38  Sljedeća

Srbi, Hrvati, (tzv.) Bošnjaci i (tzv.) Crnogorci govore...
jednim jezikom 36%  36%  [ 27 ]
dvama jezicima 32%  32%  [ 24 ]
trima jezicima 5%  5%  [ 4 ]
četirima jezicima 26%  26%  [ 19 ]
Ukupno glasova : 74
Autor/ica Poruka
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 22:16 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 69017
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
Evo jedna karta za Joleta, Srbi su bili zapadno od Hrvata prije nego sto smo i jedno i drugi postali Južni Slaveni.

Izvor: https://en.m.wikipedia.org/wiki/White_Serbia

Bijela Hrvatska je bila znatno veća od Bijele Srbije, kao i prvo hrvatsko kraljevstvo od Raske, kao i broj gradova, pa je za pretpostaviti da su Hrvati bili originalno brojniji narod.

Kojim cudom smo mi zavrsili zapadno ostat ce misterij. Vjerojatno smo Srbima preporucili "idite istocno, tamo je bolje, a mi cemo na ovu obalu natezati se s Rimljanima u gradovima".


Privitak/ci:
61F6D76A-0AFF-4673-ACEF-81A465B0B7C7.png
61F6D76A-0AFF-4673-ACEF-81A465B0B7C7.png [ 132.45 KiB | Pogledano 3677 put/a. ]

_________________
Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo
Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 22:23 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 69017
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
Ja se šalim, ali tada je imalo smisla htjeti biti sto bliže Bizantu (“prvi ili drugi red do Bizanta”), to je bila najbogatija zemlja tada. Sto si bliže vatri, to ćeš se valjda i ti okoristiti od njihove ekonomske aktivnosti. Logika i današnjih imigranata. I prvi hrvatski kraljevi su bili vazali Bizantu ako se ne varam, kao i Venecija.

“Zapad” je tada možda imao prizvuk kao danas “istok”.

Tek kasnije dolazi do uzdizanja i dominacije europskog zapada, a Konstantinopol (tadašnji New York, po kozmopolitizmu, ekonomiji, kulturi) pada pod Saracene.

Bizantinci su sebe inače nazivali “Rimljani”, ne bi znali sto znaci da im kažeš “Bizant”.

_________________
Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 22:25 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 30 lip 2009, 17:35
Postovi: 10750
Robbie MO je napisao/la:
dudu je napisao/la:
čestitike ilircima, izdominirali su, uzeli lijepo štokavsku ijekavicu za standard jer čakavica, kajkavština i sve varijante ikavice su ionako naše. :thumbup1


Asimilatorska nacija, kao i sve velike nacije. :D


Tako je , Jugoslavija nema alternativu čak i kad se od nje odričeš i njenih naroda , jer sve dok se odričeš znaš ko si šta si kao prave velike nacije , zar ne?! :zubati
Zanimljiv je asimilacija kao pojam i fenomen kad asimilacija znači odricanje i anomizitet spram onih sa kojima deliš nešto što je nemoguće podeliti.

Posle lutanja formirana je tzv.katolička nacija zvani Hrvati jer nisu mogli podneti da će im neki tamo šizmatici koji sebe ljubomorno zovu Srbi kapu krojiti na bilo koji način , a onda je posle toga i konačno formirana i srpska nacija koja je svoju predhodnu formiranost odbacila zarad nove jugoslovenske i sebe kao i susedi Hrvati postavila kao versku naciju tj.pravoslavnu naciju zvani Srbi.

Ovo je sve toliko tužno i bolesno da se mogu samo smejati jer mi se ne plače.

_________________
O turčine za nevolju kume
A ti vlaše silom pobratime


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 22:31 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 30 lip 2009, 17:35
Postovi: 10750
Robbie MO je napisao/la:
Evo jedna karta za Joleta, Srbi su bili zapadno od Hrvata prije nego sto smo i jedno i drugi postali Južni Slaveni.

Izvor: https://en.m.wikipedia.org/wiki/White_Serbia

Bijela Hrvatska je bila znatno veća od Bijele Srbije, kao i prvo hrvatsko kraljevstvo od Raske, kao i broj gradova, pa je za pretpostaviti da su Hrvati bili originalno brojniji narod.

Kojim cudom smo mi zavrsili zapadno ostat ce misterij. Vjerojatno smo Srbima preporucili "idite istocno, tamo je bolje, a mi cemo na ovu obalu natezati se s Rimljanima u gradovima".


Uvek sam se pitao kako to da su Hvrati naselili jadransku obalu a da Srbi i ostali nisu imali tu ambiciju?!
Mora da ta motivacija vuče korene iz prapostojbine bez obzira što u Ukrajini i Poljskoj nije bilo mora. :zubati

_________________
O turčine za nevolju kume
A ti vlaše silom pobratime


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 22:52 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
Robbie MO je napisao/la:
U znanstvenom smislu standardni hrvatski i standardni srpski su naravno isti jezik.
U doba kad je postojala kraljevina Hrvatska, Raska, te ove gusarske drzavice na jugu, nije bilo nikakvog standardnog jezika: postojalo je 5-6 dijalekata i 20-ak poddijalekata koji su se prelijevali jedan u drugi, a Hrvati i Srbi su naravno dijelili neke zajednicke dijalekte. Sve te govore ili skupove govora nazivali su kako je tko htio (o cemu svjedoce povijesni spisi), Hrvati su ih uglavnom (ne stalno) nazivali hrvatski, a Srbi svoje uglavnom (ne stalno) srpski, mada su i jedni i drugi koristili i razne druge pan-juznoslavenske ili regionalne nazive za opisivati svoje govore. Jezikoslovlje i jezikoslovni nacisti nisu postojali u to vrijeme i svi nazivi govora su bili nesluzbeni ili opisni (ako si u Sibeniku, svoj govor si mogao nazvati sibenskim, slovinskim, dalmatinskim, hrvatskim, ilirskim...), a dijalekti su se sirili, potiskivali, posudjivali, stapali, kao i narodne nosnje ili kuhinjski recepti. I konacno upravo jedan od takvih zajednickih dijalekata, odabran je za biti osnovom standardizacije jezika i jedne i druge moderne nacije u 19. stoljecu. Do tada ni “talijanski” nije postojao. Romansko stanovništvo Dalmacije je svoj jezik nazivalo po gradu u kojem žive, pan-naziv je bio “dalmatinski”, a znali su pričati i Veneto -venecijanski jezik/dikalekt.


Znaci isti dijalekt odabran za standardizaciju, i gramatika je 99% ista. Razumijemo se jednako dobro kao Amerikanci i Englezi.
Razlika je manja od portugalskog portugalskog i brazilskog portugalskog. Nemoguce je objaviti ozbiljan članak u medjunarodnom časopisu i tvrditi da se radi o dva različita jezika, odbit ce te iz svakog ozbiljnog casopisa. Mozes to objavljivati u Vijencu ili Modroj lasti. Pa i na engleskoj Wikipediji ta dva jezika ne postoje kao samostalni jezik.

To ako pricamo o znanosti. Ako pricamo o politici, onda je to skroz druga stvar.

Politicki se naravno radi o dva jezika, i meni osobno škripi sve to nije savršeni hrvatski i naravno da se ne bih htio zajebavati sa srpskim ili muslimanskim izričajem, a osim komfora i trošenja energije na čitanje nečega sto predstavlja “pogrešnu gramatiku” (kad citam S ili B stalno mi se pali žarulja za “gramatičke greške”), stvar je i principa.


Osim što si napisao niz znanstvenih netočnosti počevši od prve rečenice koja kao da je ispala iz imaginarne tipkovnice Vuka Karadžića i akademika SANU odmah si privukao u raspravu jugoslavenskog redikula koji je sav ovlažen od sreće jedva dočekao kroz sve ove duge godine vrebanja na hrvatskim internetskim stranicama da mu neki Hrvat dobaci kost pa da sve štokavce odmah proglasi Srbima što je i učinio ne gubeći ni trenutka. Već sama činjenica da se takva bizarna internetska pojava slaže s tobom trebala bi ti biti veliki znak da nešto nije u redu. Sve navedene netočnosti lako je osporiti kao što je već učinjeno mnogo puta ali nekako mi dođe žao kvariti mu veselje čim vidim da mu tako sjaje uzbuđene okice u kojima se kao u crtiću svjetlucaju zvjezdice, petokrake naravno. I mi Hrvati imamo široku slavensku dušu.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 23:11 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 30 lip 2009, 17:35
Postovi: 10750
mirv je napisao/la:

Osim što si napisao niz znanstvenih netočnosti počevši od prve rečenice koja kao da je ispala iz imaginarne tipkovnice Vuka Karadžića i akademika SANU odmah si privukao u raspravu jugoslavenskog redikula koji je sav ovlažen od sreće jedva dočekao kroz sve ove duge godine vrebanja na hrvatskim internetskim stranicama da mu neki Hrvat dobaci kost pa da sve štokavce odmah proglasi Srbima što je i učinio ne gubeći ni trenutka. Već sama činjenica da se takva bizarna internetska pojava slaže s tobom trebala bi ti biti veliki znak da nešto nije u redu. Sve navedene netočnosti lako je osporiti kao što je već učinjeno mnogo puta ali nekako mi dođe žao kvariti mu veselje čim vidim da mu tako sjaje uzbuđene okice u kojima se kao u crtiću svjetlucaju zvjezdice, petokrake naravno. I mi Hrvati imamo široku slavensku dušu.


=))

Pa đe si Mirve ubolo te vlaško june.

Robbie je pravi pravcati Hrvat i svi drugi koji imaju gram mozga u glavi i svaki Srbin ih poštuje jer su upravo to "normalni Hvrati", ali samo ti nisi jer ti si pravi iskompleskirani katolički Srbin kojemu je riža važnija od pirinča u životu , a to što sebe zoveš Hrvatom ti niko ne veruje pa ni sami Hrvati.

Ti Slaven?? , ti si bezimeni rob gotskog i germanskog imaginarnog drevnog kraljevstva , ti si kao lik iz Tarantivnog filma gde crnački odani sluga nanjuši niggers da se bune jer je tako naučen.

Ko tebe voli da mi je znati?! , verovatno majka srpkinja ili tata Srbin s'obzirom da veruju u Jugoslaviju kao i ti.

Nema Jugoslavije majmune jedan , nema je i nikad je više neće biti , samo na ovom svetu postoje Srbi(ja) , Hrvati(Robbie) , i šizofreničari Jugosloveni(Mirv).

_________________
O turčine za nevolju kume
A ti vlaše silom pobratime


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 23:13 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 69017
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
mirv je napisao/la:
Sve navedene netočnosti lako je osporiti kao što je već učinjeno mnogo puta ali nekako mi dođe žao kvariti mu veselje čim vidim da mu tako sjaje uzbuđene okice u kojima se kao u crtiću svjetlucaju zvjezdice, petokrake naravno. I mi Hrvati imamo široku slavensku dušu.


Kako ovaj tvoj tekst kojeg sam citirao glasi na srpskom?

Promijeniti jedno slovo i eto ti srpskog. =)) Ili nam mozda treba kamen iz Rossete?

Ajde kad ti svoje tvrdnje temeljis na znanstvenim kriterijima, nadji mi primjer para neka druga dva jezika gdje ce ova tvoja recenica biti identicna na oba jezika. A citavu ovu dugu recenicu si ti napisao, nije nikakav moj umjetni konstrukt ciji je cilj da dokaze slicnost ili razliku. Nisi znao da cu ju upotrijebiti za usporedbu "dva" jezika.

_________________
Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 23:48 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
Robbie MO je napisao/la:

Kako ovaj tvoj tekst glasi na srpskom?

Promijeniti jedno slovo i eto ti srpskog. =))

Ajde kad ti svoje tvrdnje temeljis na znanosti, nadji mi primjer para neka druga dva jezika gdje se citavi paragraf moze s lakocom i bez napora napisati a da je identican na oba jezika.


Da bismo nešto preveli na srpski jezik prvo moramo imati srpski rječnik a rječnik srpskoga jezika se službeno zove "Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika". Jesu li hrvatske riječi koje su stvorili Mažuranić i drugi hrvatski jezikoslovci a koje se danas koriste u srpskom jeziku srpske ili su to tuđice? Kako to da je Hrvatska prije 28 godina ismijavana kada je uvodila osobnu iskaznicu jer je do tada bila lična karta a sada se u Srbiji više ne kaže lice nego osoba? Kako da prevedem sladoled i kišobran na srpski kada su to riječi koje je izmislio Ivan Mažuranić, kako prevesti na srpski riječ naglasak koju je izmislio Vjekoslav Babukić, zašto se gore navedeni srpski rječnik zove kajkavskom riječju "rječnik" a ne po srpski "slovar"? To su pitanja koja moraš postaviti ako želiš znati zašto je srpski sličniji hrvatskom jeziku nego što bi trebao biti.

Osim toga, Jadranka Kosor je pod pritiskom EU-a Srbiji ustupila hrvatski prijevod europske pravne stečevine. Srbija ga nije preuzela i jednostavno primijenila nego ga koristi kao referencu. Čemu ako se radi o istom jeziku? Njihov postupak je najbolji odgovor na tvoj upit.

Prije više godina sam htio vidjeti koliko riječi i oblika treba promijeniti da bi neki tekst iz Politike bio preveden na hrvatski jezik. Prosjek je bio oko 30%. Ne može se cijeli jezik svesti na jednu rečenicu, koju i takvu kakva je opet treba nekako promijeniti da bi bila ispravna na srpskom jeziku. Otiđi na neke srpske novine pa uoči da oni prevode izjave hrvatskih političara na srpski. To je stvarnost.

Robbie MO je napisao/la:
Znas i ti dobro da pricamo isti jezik, inace bi kod nabrajanja svih jezika koje znas fluentno pricati nabrojio i srpski, bosanski, crnogorski itd.


Nijedan nasumični Srbin ili Hrvat ne mogu tečno i bez pogrješke napisati nikakav međusobni tekst, uvijek se previde neke strane riječi ili drugačija slovnica a osobito ako je tekst stručnije prirode. Zato Srbija prevodi pravnu stečevinu EU-a na srpski i to ne s hrvatskog prijevoda. Svi mi razumijemo i slovenski jezik ali ga ne znamo ispravno govoriti jer razumijevanje nečega nije isto s tečnim govorenjem istoga. Ako Srbi i ovi ostali misle da govore istim jezikom kao i Hrvati zašto ga onda ne nazovu hrvatskim jezikom jer Hrvate nitko od njih nije naučio hrvatskom jeziku niti su nam dali književnost? Očito je, dakle, da znaju da jezici nisu isti. Da su isti onda politika ne bi morala stvarati kojekakve deklaracije da se oni ujedine i da se mi odreknemo ovoga a Srbi onoga pa ćemo imati zajednički jezik, koji ima dvije "varijante", iako istovjetnost nema nikakve inačice.

A kada već govorimo o promjeni par slova, pa imamo čakavsku pjesmu Muka svete Margarite iz 14. stoljeća. Koliko se tu slova i oblika mora promijeniti da bude skoro ista kao današnji hrvatski jezik, po tebi i srpski. Auuu, evo nam poteškoća, prava srpska pjesma na čakavici a ovdje nam se priča o tome da je sva štokavica srpska i da je hrvatski jezik utemeljen na njoj iako nije točno ni jedno ni drugo. Evo, i Bugari gvorore što ali nisu štokavci!? Jesi li ikada čuo da je slovenski jezik kajkavski jezik, jer ja nisam. Već je i u nazivu "štokavski" jedna podla politička podvala jer dijalekt može biti samo u odnosu na druge dijalekte inače je običan jezik, a Srbi neštokavske nemaju.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 19 tra 2018, 23:58 
Offline

Pridružen/a: 25 vel 2018, 21:09
Postovi: 235
Robbie MO je napisao/la:
dudu je napisao/la:
čestitike ilircima, izdominirali su, uzeli lijepo štokavsku ijekavicu za standard jer čakavica, kajkavština i sve varijante ikavice su ionako naše. :thumbup1


Asimilatorska nacija, kao i sve velike nacije. :D

Dugoročno jug će vam se posrbiti. Ovim ćete se vremenom asimilirati u Srbe kao brojniji istorijski utemeljeniji i superiorniji. Alfa mužjaci.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 00:07 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 69017
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
mirv je napisao/la:
Robbie MO je napisao/la:

Kako ovaj tvoj tekst glasi na srpskom?

Promijeniti jedno slovo i eto ti srpskog. =))

Ajde kad ti svoje tvrdnje temeljis na znanosti, nadji mi primjer para neka druga dva jezika gdje se citavi paragraf moze s lakocom i bez napora napisati a da je identican na oba jezika.


Da bismo nešto preveli na srpski jezik prvo moramo imati srpski rječnik a rječnik srpskoga jezika se službeno zove "Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika". Jesu li hrvatske riječi koje su stvorili Mažuranić i drugi hrvatski jezikoslovci a koje se danas koriste u srpskom jeziku srpske ili su to tuđice? Kako to da je Hrvatska prije 28 godina ismijavana kada je uvodila osobnu iskaznicu jer je do tada bila lična karta a sada se u Srbiji više ne kaže lice nego osoba? Kako da prevedem sladoled i kišobran na srpski kada su to riječi koje je izmislio Ivan Mažuranić, kako prevesti na srpski riječ naglasak koju je izmislio Vjekoslav Babukić, zašto se gore navedeni srpski rječnik zove kajkavskom riječju "rječnik" a ne po srpski "slovar"? To su pitanja koja moraš postaviti ako želiš znati zašto je srpski sličniji hrvatskom jeziku nego što bi trebao biti.

Osim toga, Jadranka Kosor je pod pritiskom EU-a Srbiji ustupila hrvatski prijevod europske pravne stečevine. Srbija ga nije preuzela i jednostavno primijenila nego ga koristi kao referencu. Čemu ako se radi o istom jeziku? Njihov postupak je najbolji odgovor na tvoj upit.

Prije više godina sam htio vidjeti koliko riječi i oblika treba promijeniti da bi neki tekst iz Politike bio preveden na hrvatski jezik. Prosjek je bio oko 30%. Ne može se cijeli jezik svesti na jednu rečenicu, koju i takvu kakva je opet treba nekako promijeniti da bi bila ispravna na srpskom jeziku. Otiđi na neke srpske novine pa uoči da oni prevode izjave hrvatskih političara na srpski. To je stvarnost.

Robbie MO je napisao/la:
Znas i ti dobro da pricamo isti jezik, inace bi kod nabrajanja svih jezika koje znas fluentno pricati nabrojio i srpski, bosanski, crnogorski itd.


Nijedan nasumični Srbin ili Hrvat ne mogu tečno i bez pogrješke napisati nikakav međusobni tekst, uvijek se previde neke strane riječi ili drugačija slovnica a osobito ako je tekst stručnije prirode. Zato Srbija prevodi pravnu stečevinu EU-a na srpski i to ne s hrvatskog prijevoda. Svi mi razumijemo i slovenski jezik ali ga ne znamo ispravno govoriti jer razumijevanje nečega nije isto s tečnim govorenjem istoga. Ako Srbi i ovi ostali misle da govore istim jezikom kao i Hrvati zašto ga onda ne nazovu hrvatskim jezikom jer Hrvate nitko od njih nije naučio hrvatskom jeziku niti su nam dali književnost? Očito je, dakle, da znaju da jezici nisu isti. Da su isti onda politika ne bi morala stvarati kojekakve deklaracije da se oni ujedine i da se mi odreknemo ovoga a Srbi onoga pa ćemo imati zajednički jezik, koji ima dvije "varijante", iako istovjetnost nema nikakve inačice.

A kada već govorimo o promjeni par slova, pa imamo čakavsku pjesmu Muka svete Margarite iz 14. stoljeća. Koliko se tu slova i oblika mora promijeniti da bude skoro ista kao današnji hrvatski jezik, po tebi i srpski. Auuu, evo nam poteškoća, prava srpska pjesma na čakavici a ovdje nam se priča o tome da je sva štokavica srpska i da je hrvatski jezik utemeljen na njoj iako nije točno ni jedno ni drugo. Evo, i Bugari gvorore što ali nisu štokavci!? Jesi li ikada čuo da je slovenski jezik kajkavski jezik, jer ja nisam. Već je i u nazivu "štokavski" jedna podla politička podvala jer dijalekt može biti samo u odnosu na druge dijalekte inače je običan jezik, a Srbi neštokavske nemaju.


Pa eto, recimo da je to tocno sto si rekao i da su Srbi pokrali sve moguce hrvatske rijeci za svoj jezik.
Opet dolazimo do potpuno istog zakljucka: radi se o dvije varijante istog modernog jezika, a ti ga nazivaj kako hoces, ti ces "hrvatski", ovaj ce "srpski" a njemacki, engleski, americki, ruski i japanski lingvisti ce reci "Serbo-Croatian".

Ako "leksicku udaljenost" uzimas kao kriterij, i ides na to da toliko nisko spustas kriterij razlike, onda si u znanstvenom smislu prisiljen i proglasiti da se u Hrvatskoj prica minimum 3 razlicita jezika, mozda i desetak (govor Istre jako je razlicit od govora Mljeta). Jer, jezici postoje neovisno o tome jesu li standardizirani (kajkavski i cakavski nisu standardizirani) i negdje proglaseni kao sluzbeni. Daleko vece intervencije treba raditi u tu Muku svete Margarite da bi se prevela na govor Zagreba ili Varazdina (i to govor Zagreba/Varazdina iz 14. stoljeca, jer moramo usporedjivati isto vrijeme), negoli intervencije koje moras raditi da bi preveo neki novinski tekst sa standardnog hrvatskog na standardni srpski, danas u 21. stoljecu.

_________________
Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 00:21 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29
Postovi: 69017
Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
Sto se tice juznoslavenskih jezika, ako sam koncentriran ja mogu skoro bez greske imitirati bosnjacki i srpski (ta vjestina dolazi od dugogodisnjeg citanja njihovih vijesti), zato me ne mogu skuziti kad trollam.


Robbie MO je napisao/la:
Sto se tice juznoslovenskih jezika, ako sam skoncentrisan ja mogu skoro bez greske da imitiram bosnjacki i srpski (ta vestina proizlazi od dugogodisnjeg citanja njihovih vesti), zato ne mogu da me provale kad trolujem.



Robbie MO je napisao/la:
Sto se tice juznoslavenskih jezika, ako sam koncentrisan ja mogu skoro bez greske imitirati bosanski i srpski (ta vjestina dolazi od dugogodisnjeg citanja njihovih vijesti), zato me ne mogu provaliti kad trollam.

_________________
Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 01:01 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
Robbie MO je napisao/la:
Pa eto, recimo da je to tocno sto si rekao i da su Srbi pokrali sve moguce hrvatske rijeci za svoj jezik.
Opet dolazimo do potpuno istog zakljucka: radi se o dvije varijante istog modernog jezika.


Ako osnujem glazbeni sastav i skladam melodiju koja je inačica neke druge, dobro poznate melodije nekog poznatog sastava, ili uzmem dijelove te melodije i uklopim ih u svoju glazbu hoće li me njihovi odvjetnici tužiti i tražiti golemu odštetu? Naravno da hoće, jer je uzimanje tuđega i prikazivanje istoga kao svojeg intelektualnog vlasništva krađa i kazneno djelo. Ako je srpski jezik sličniji hrvatskom jeziku zato što je prisvojio hrvatske riječi onda to ne znači da je hrvatski jezik isti kao srpski nego je srpski jezik isti kao hrvatski zbog toga jer ga je pokrao i na njemu je breme dokazivanja zašto izgleda tako kako izgleda. Zar bi se engleski jezik trebao zvati američki zato što su ga preuzeli Amerikanci i mnogi drugi narodi i nacije kao svoj službeni jezik? Naravno da ne. Samo se sjeti da hrvatski jezik ima dugu tradiciju jezičnog čistunstva i tvorbe vlastitih riječi, mnoge od njih se danas koriste u srpskom jeziku a koliko ono Srbi kažu da imaju hrvatskih tuđica u srpskom? Nijednu.

Isto tako, ne postoji štokavsko narječje. Postoje dijalekti koji koriste upitnu zamjenicu što od Karlovca do Crnog Mora i imamo cijeli niz dijalekata na tom području. Imali smo istočnu štokavicu i zapadnu, tj. srpski jezik i hrvatsko štokavsko narječje i tada su se zbile novoštokavske promjene ali one nisu stvorile jedinstveni jezik nego novoštokavizaciju različitih štokavskih dijelekata, svaki na svoj način drugačiji i u Hrvatskoj i u Srbiji. Nema nikakvoga štokavskoga jezika, znanost ne može ni po čemu utvrditi da je ikada tzv. srpskohrvatski jezik u jednom trenutku nastao različit po nečemu od ostatka slavenskog svijeta a zajedničko samo za Hrvate i Srbe (te CG i muslimane). Imali smo podjelu na zapadnojužnoslavenski i istočnojužnoslavenski jezik (bugarski i makedonski), i nakon toga se od ovog prvog odvojio slovenski jezik sa svojim dijalektima a ostatak se raspao na čakavski, kajkavski, i štokavski dijalekt (tzv. zapadnu štoavštinu) i srpski jezik i njihove dijelekte (tzv. istočnu štokavštinu). Zato nema srpskohrvatskoj jezika niti štokavskog jezika. Tzv. srednjojužnoslavenski kontinuum, kako neki znaju filozofirati, nije ništa drugo nego u strogo znanstvenom smislu ostatak zapadnojužnoslavenskog prajezika od kojeg se odvojio slovenski i taj slovenski jezik je na sve načine zato povezan u istu posljednju organsku praskupinu sa hrvatskim i srpskim jezikom i neodvojiv od njih u znanstvenim klasifikacijama.

Sve ovo što sam naveo lijepo piše u knjizi Ranka Matasovića "Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika", str. 67. pa nadalje.

https://www.scribd.com/doc/49414548/Matasović-Ranko-Poredbeno-povijesna-gramatika-hrvatskoga-jezika

Hrvatski jezik nije utemeljen ni na kakvom narječju nego na hrvatskoj književnosti koja je stvorila zajednički osnovni leksik i gramatiku koju su različiti pisci oblikovali na kajkavski, čakavski ili štokavski način ovisno o tome gdje su živjeli i samo je na kraju odlučeno da jedan oblik postane standardni. U Gradišću je ista stvar, tamo je standard čakavska ikavica ali opet imamo isti hrvatski jezik samo nešto drukčije uobličen. Uporabiti riječ "što" ne znači ujedno da je to odmah različiti jezik od onoga koji koristi ča ili kaj, tim više što smo imali Ozaljski književni krug koji je pokušao stvoriti hrvatski standard koristeći sva tri narječja. Preporučio bih knjigu Radoslava Katičića "Hrvatski jezik" iz 2013. u kojoj je doktor sve to odlično objasnio ali kao sažetak dobro može poslužiti i sljedeće:

http://www.matica.hr/vijenac/427/srpski-jezik-nije-stokavski-1754/

http://www.matica.hr/kolo/314/deklaracija-i-jezikoslovlje-20683/

Robbie MO je napisao/la:
Ako "leksicku udaljenost" uzimas kao kriterij, i ides na to da toliko nisko spustas kriterij razlike, onda si u znanstvenom smislu prisiljen i proglasiti da se u Hrvatskoj prica minimum 3 razlicita jezika, mozda i desetak. Jer, daleko manje intervencije treba raditi u tu Muku svete Margarite da bi se prevela na govor Varazdina (pogotovo govor Varazdina iz 14. stoljeca, jer moramo usporedjivati isto vrijeme), negoli intervencije koje moras raditi da bi preveo neki novinski tekst s hrvatskog na srpski.


Svaki govor se može proglasiti za različiti jezik ali to nije bit ove priče. Bit je da Srbi iz političkih razloga uvjeravaju svijet da je hrvatski jezik srpski da bi nas asimilirali. Ako ni totalitarna Jugoslavija nije mogla spojiti dva jezika u jedan a prvi puta je počela još Austrougarska onda je jasno da imamo dva jezika, bila ona slična malo ili jako, ali pravi cilj je politički a jezik je samo sredstvo pa znanost nije u prvom planu. Evo kako to lijepo kažu sami Srbi, u objašnjenju zašto još uvijek izrađuju srpskohrvatski rječnik:

Rukovodilac izrade Rečnika, dr Stana Ristić, podseća da je od kraja 19. veka i ideje Stojana Novakovića da se otpočne ovaj posao, građa za rečnik obuhvatala celo štokavsko područje, koje je u osnovi srpskog jezika. Novaković je delo i nazvao "Srpskim rečnikom", jer je celo štokavsko područje i bilo srpski jezik. Opet iz političkih razloga, romantičarskih ideja ujedinjenja i naše popustljivosti, taj jezik je nazvan srpskohrvatskim ili hrvatskosrpskim.

...

Nama je sada, po njenim rečima, nezgodno da Rečniku menjamo ime, jer obrađeni korpus reči obuhvata i one koji pripadaju sadašnjoj hrvatskoj, bosanskohercegovačkoj i crnogorskoj "strani":

- Ako bismo promenili ime, upali bismo u polemike, podigla bi se velika prašina, optuživali bi nas da smo pokrali njihove reči, ili bismo morali da Rečnik "čistimo" od te građe. Ali nismo mi krivi što je i Krleža pisao srpskim jezikom. Suludo je da se projekat dovede u pitanje zbog politike.

http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:570960-Tomovi-nepostojeceg-jezika

Evo, to je taj "isti", "štokavski", "srpskohrvatski/hrvatskosrpski", "naš" jezik. O kakvim mi to razlikama govorimo kad imamo posla s Borgom koji asimilira sve po redu?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 01:11 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
Robbie MO je napisao/la:
Sto se tice juznoslavenskih jezika, ako sam koncentriran ja mogu skoro bez greske imitirati bosnjacki i srpski (ta vjestina dolazi od dugogodisnjeg citanja njihovih vijesti), zato me ne mogu skuziti kad trollam.


Robbie MO je napisao/la:
Sto se tice juznoslovenskih jezika, ako sam skoncentrisan ja mogu skoro bez greske da imitiram bosnjacki i srpski (ta vestina proizlazi od dugogodisnjeg citanja njihovih vesti), zato ne mogu da me provale kad trolujem.



Robbie MO je napisao/la:
Sto se tice juznoslavenskih jezika, ako sam koncentrisan ja mogu skoro bez greske imitirati bosanski i srpski (ta vjestina dolazi od dugogodisnjeg citanja njihovih vijesti), zato me ne mogu provaliti kad trollam.


Ne znam, kad u hrvatskom jeziku vidim "koncentrisan" a ne koncentriran ili riječ "provaliti" u ovom kontekstu a ne prilikom neovlaštenog ulaska u kuću malo je sumnjivo... Ne bi štetilo niti da "glede" zamijeni "što se tiče". Zato sam i napisao da je teško prevađati na savršeni srpski sa hrvatskog i obrnuto, uvijek je ta neka naizgled nebitna sitnica u pitanju, uvijek neki sitni oblik koji je zaboravljen a odaje da netko prevodi na tuđi jezik.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 05:51 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:39
Postovi: 58751
Lokacija: DAZP HQ
Robbie MO je napisao/la:
Evo jedna karta za Joleta, Srbi su bili zapadno od Hrvata prije nego sto smo i jedno i drugi postali Južni Slaveni.

Izvor: https://en.m.wikipedia.org/wiki/White_Serbia

Bijela Hrvatska je bila znatno veća od Bijele Srbije, kao i prvo hrvatsko kraljevstvo od Raske, kao i broj gradova, pa je za pretpostaviti da su Hrvati bili originalno brojniji narod.

Kojim cudom smo mi zavrsili zapadno ostat ce misterij. Vjerojatno smo Srbima preporucili "idite istocno, tamo je bolje, a mi cemo na ovu obalu natezati se s Rimljanima u gradovima".


Bijela Srbija istog oblika kao uža Srbija.

_________________
"Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 10:14 
Offline

Pridružen/a: 25 vel 2018, 21:09
Postovi: 235
Srbi dominatori. 5x izvorno manji pre 1000g.

Danas bar duplo populaciono i teritorijalno veći.
Posrbismo sve slabe narode i narodnosti.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 10:29 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 stu 2012, 00:05
Postovi: 22976
Opet ovaj moron iz Australije...

Oduvek se koristilo i lice i osoba, samo što je lice službeni izraz koji se koristi u policiji i sudovima, a osoba je kolokvijalno. Kao što doktori neće da kažu ***, nego stolica. Veća je razlika između mog govora i nekog sas jug Srbiju, nego između mog govora i standardnog hrvatskog, kao što je veća razlika u govoru između Zagrepčana i Dubrovčana, nego između Dubrovčana i standardnog srpskog govornika. Ali šta ti koji *** znaš kada si se rodio u Australiji.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 10:40 
Offline

Pridružen/a: 25 vel 2018, 21:09
Postovi: 235
Carmello Šešelj je napisao/la:
Opet ovaj moron iz Australije...

Oduvek se koristilo i lice i osoba, samo što je lice službeni izraz koji se koristi u policiji i sudovima, a osoba je kolokvijalno. Kao što doktori neće da kažu ***, nego stolica. Veća je razlika između mog govora i nekog sas jug Srbiju, nego između mog govora i standardnog hrvatskog, kao što je veća razlika u govoru između Zagrepčana i Dubrovčana, nego između Dubrovčana i standardnog srpskog govornika. Ali šta ti koji *** znaš kada si se rodio u Australiji.

Poznato je svima da ideš na tecajeve novotarsko hrvatskog. I da si aplicirao za Hrv.putovnicu nadajući se ispali iz geta. Ka EU ili bar do Istre. Na jug se zbori s as torlacki i mi tebe ne razbiramo. Niti želimo.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 10:40 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
dudu je napisao/la:
Robbie MO je napisao/la:
Evo jedna karta za Joleta, Srbi su bili zapadno od Hrvata prije nego sto smo i jedno i drugi postali Južni Slaveni.

Izvor: https://en.m.wikipedia.org/wiki/White_Serbia

Bijela Hrvatska je bila znatno veća od Bijele Srbije, kao i prvo hrvatsko kraljevstvo od Raske, kao i broj gradova, pa je za pretpostaviti da su Hrvati bili originalno brojniji narod.

Kojim cudom smo mi zavrsili zapadno ostat ce misterij. Vjerojatno smo Srbima preporucili "idite istocno, tamo je bolje, a mi cemo na ovu obalu natezati se s Rimljanima u gradovima".


Bijela Srbija istog oblika kao uža Srbija.


Kao i sve u srpskoj povijesti nekakva Bijela Srbija je laž i ona nikada nije postojala. U DAI piše da Srbi dolaze iz mjesta koje se zove Boiki a tzv. Bijela Srbija nigdje i nikada nije niti spomenuta niti je postojala. Kao i suvrjemeni srpski jezik i srpska povijest je samo drugorazredna kopija hrvatske.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 10:44 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 stu 2012, 00:05
Postovi: 22976
Niski je napisao/la:
Carmello Šešelj je napisao/la:
Opet ovaj moron iz Australije...

Oduvek se koristilo i lice i osoba, samo što je lice službeni izraz koji se koristi u policiji i sudovima, a osoba je kolokvijalno. Kao što doktori neće da kažu ***, nego stolica. Veća je razlika između mog govora i nekog sas jug Srbiju, nego između mog govora i standardnog hrvatskog, kao što je veća razlika u govoru između Zagrepčana i Dubrovčana, nego između Dubrovčana i standardnog srpskog govornika. Ali šta ti koji *** znaš kada si se rodio u Australiji.

Poznato je svima da ideš na tecajeve novotarsko hrvatskog. I da si aplicirao za Hrv.putovnicu nadajući se ispali iz geta. Ka EU ili bar do Istre. Na jug se zbori s as torlacki i mi tebe ne razbiramo. Niti želimo.

A be ne seri, koj se na tebe obraća, majmune. Pričam sas ovoj idiot iz Australiju, ne sa tebe, budalo psihotična.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 11:06 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
Carmello Šešelj je napisao/la:
Opet ovaj moron iz Australije...

Oduvek se koristilo i lice i osoba, samo što je lice službeni izraz koji se koristi u policiji i sudovima, a osoba je kolokvijalno. Kao što doktori neće da kažu ***, nego stolica. Veća je razlika između mog govora i nekog sas jug Srbiju, nego između mog govora i standardnog hrvatskog, kao što je veća razlika u govoru između Zagrepčana i Dubrovčana, nego između Dubrovčana i standardnog srpskog govornika. Ali šta ti koji *** znaš kada si se rodio u Australiji.


Ma u srpskom jeziku sve može, on nema stranih riječi a ima osamdeset inačica, sve je to "naše"... naravno...

Torlaci su posrbljeni Bugari pa zato govore kako govore dok je ostatak Srbije većinom mješavina Crnogoraca u Šumadiji te Albanaca, Roma i Aromuna u ostatku države koji svi sada službeno govore umjetnim poluhrvatskim jezikom čiji je rječnik onaj nedovršeni srpskohrvatski od SANU i zato su razlike manje nego li bi trebale biti. Hrvatska je tu Francuska a Srbija je crnački Haiti koji govori kreolski francuski i vi se još s time i hvalite. Blago vama.

Nego, zamijetio sam da u srpskom jeziku ovih dana ima svakakvih čudnovatih promjena. Prije svega, više nama dakanja nego imamo isključivo hrvatski infinitiv. Sada više nije magacin nego skladište, nije tiket nego ulaznica, nije sem nego osim, nije portparol nego glasnogovornik, ali nije više niti Vaskrs nego Uskrs. Prilikom zadnjih blagdana cijela Srbija si čestita - Uskrs. Što je sljedeće? Siječanj, nadnevak, mimohod, časnik, tjedan, putovnica...?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 11:13 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 stu 2012, 00:05
Postovi: 22976
Citat:
nije tiket nego ulaznica, nije sem nego osim, nije portparol nego glasnogovornik, ali nije više niti Vaskrs nego Uskrs

=))
Kad dođe genijalac rođen na drugom kontinentu da ti objasni kako si govorio pre 30 godina...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 11:27 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:39
Postovi: 58751
Lokacija: DAZP HQ
mirv je napisao/la:
dudu je napisao/la:


Bijela Srbija istog oblika kao uža Srbija.


Kao i sve u srpskoj povijesti nekakva Bijela Srbija je laž i ona nikada nije postojala. U DAI piše da Srbi dolaze iz mjesta koje se zove Boiki a tzv. Bijela Srbija nigdje i nikada nije niti spomenuta niti je postojala. Kao i suvrjemeni srpski jezik i srpska povijest je samo drugorazredna kopija hrvatske.


Ako su Srbi kopija, čemu onda strah, pa bar smo sad u jačoj poziciji od njih, nazovimo stvari pravim imenom, jezik je jedan, zove se hrvatski, a neasimilirani dio stanovništva koristi lokalne nazive za isti jezik.

_________________
"Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 11:29 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
Zanimljive su te mijene u srpskom jeziku, uvijek se promijeni na isti način kako to već postoji u hrvatskom. Neobjašnivih li slučajnosti.

Nego, da vidimo malo taj "isti" jezik.

Grabar Kitarović odala poštu žrtvama Jasenovca

Što kažu na ovo u pošti?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 11:32 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03
Postovi: 1446
dudu je napisao/la:
mirv je napisao/la:

Kao i sve u srpskoj povijesti nekakva Bijela Srbija je laž i ona nikada nije postojala. U DAI piše da Srbi dolaze iz mjesta koje se zove Boiki a tzv. Bijela Srbija nigdje i nikada nije niti spomenuta niti je postojala. Kao i suvrjemeni srpski jezik i srpska povijest je samo drugorazredna kopija hrvatske.


Ako su Srbi kopija, čemu onda strah, pa bar smo sad u jačoj poziciji od njih, nazovimo stvari pravim imenom, jezik je jedan, zove se hrvatski, a neasimilirani dio stanovništva koristi lokalne nazive za isti jezik.


Osim nositelja haplogrupe I2 koja je potekla iz Bijele Hrvatske Srbi nisu genetski isti narod s Hrvatima a glede jezika dr. Stana Ristić iz SANU je u gore postavljenom članku sve objasnila, već su pokrali toliko hrvatskih riječi da ih je nemoguće sve ukloniti pa neka onda umjesto toga Krleža piše srpskim jezikom. Inteligentna rješenja iz Šve... Srbije. Ne treba nam da ovakva Srbija službeno govori hrvatskim jezikom, evo Francuza kako su se usrećili što Afrikanci znaju francuski. Sačuvaj Bože.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Južnoslavenski jezici
PostPostano: 20 tra 2018, 11:37 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:39
Postovi: 58751
Lokacija: DAZP HQ
Nemoj mi o genima, ja sam dinaroid klasični, žena mi je slavenski tip iz sjeverne Hrvatske, genetski svako svoj, ali poklapamo, sve Hrvati. Idemo dalje.

_________________
"Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 930 post(ov)a ]  Stranica Prethodna  1 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 38  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 38 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO