Ne znam šta je skandalozno u ovoj pjesmi koja se pjevala i za vrijeme SFRJ, kada nije bila himna CG, i koja ni danas nije himna u ovom obliku.
Citat:
Oj, svijetla majska zoro, nacionalna himna Crne Gore, proglašena zakonom 2004. Prije nego što je postala himnom, bila je popularna pučka pjesma, s mnogo varijacija teksta. Najstariji poznati tekst, Oj junaštva svjetla zoro, prvi put je izveden 1863. u Beogradu u sklopu »junačke igre u tri razdjela s pjevanjem« Boj na Grahovu ili krvna osveta u Crnoj Gori.
Partizanska verzija ove pesme, koja se pjevala tokom ustanka u Crnoj Gori 1941. godine, je poznata pod nazivom Listaj goro, cvjetaj cvijeće.[1]
Citat:
Zvaničan tekst himne
Oj svijetla majska zoro,
Majko naša Crna Goro,
Sinovi smo tvog stijenja
I čuvari tvog poštenja.
Volimo vas, brda tvrda,
I stravične vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.
Dok lovćenskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Biće gorda, biće slavna
Domovina naša mila.
Rijeka će naših vala,
Uskačući u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora.
Ova pjesma u srpskoj verziji je bila ispred SPC u Tuzli sadržavala je ovaj tekst:
Citat:
Oj, junaštva svjetla zoro oj!
Majko naša Crna Goro!
Na tvojim se vrletima oj!
Razbi sila dušmanima.
Jedina si za slobodu oj!
Ti ostala srpskom rodu.
Da t' će Bog i sveta Mati oj!
Da se jednom sve povrati.
Osim toga Srbi okolo Tuzle, posebno majevičkih sela i jesu porijeklom iz CG, za što postoje nepobitni dokazi.