|
|
Stranica: 2/2.
|
[ 39 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
Istin
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 09 svi 2018, 15:09 |
|
Pridružen/a: 17 vel 2018, 23:31 Postovi: 1511 Lokacija: Mareva Ljut
|
DF Sarajevo je napisao/la: Bosna je dobrim dijelom teško ikavsko područje nekad bila... Ostala je i masa sevdalinki na ikavici, mada ih je dosta ionako nastalo u dalmatinskoj Zagori, imotskoj krajini i sl. Ima jedna čak nastala u neposrednom zaleđu Makarske, a znamo to po toponimima koji se spominju. Što je sevdalnika starija, to će prije biti na ikavici ... Ovo je točno. Ikavica je najbliža izvornom jatu, dok su (i)jekavica i pogotovo ekavica feminizirane varijante.
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 10 svi 2018, 22:28 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 21532
|
Robbie MO je napisao/la: Znaci mislis da je sluzbeni (sluzbeni) naglasak vlaski. To misle neki jezikoslovci, jbg joe enter je napisao/la: Mi imamo vlaški , dok vi iz zap.Hercegovine imate gotizirani vlaški , dok Ceha kao pripadnik stare aristokratije sa severa Hrvatske ima čist gotski akcenat bez ikakvih primesa. Tragovi mog prezimena u SZ HR su stari 300ak godina. Tragovi pomoćnih grana su i stariji, ima nekih priča o 500ak godina. Trebao bi neke stvari i istražiti, proći koji puta po malim crkvicama zagorja i zg okolice. Stari agramerski, govor moje bake je imao u sebi i dosta njemačkog (više nego što moj sadašnji govor ima engleskog), ali koliko znam nemam u sebi njemačke krvi. Moje prezime ima 500ak ljudi u RH, ima ga i po par kontinenata. Postojali su i zaselci u RH povezani s njim. No u konačnici, zakaj bi to bilo bitno? Meni je porijeklo fora, sviđa mi se ideja da moji klinci jednog dana znaju od kuda su došli i od kuda potiču. Bez obzira gdje će se naći u svijetu. Tko od nas nije kopao po svojim korijenima? Da stvar bude bolja, bez obzira kaj je deda imao 9. braće, malo od toga je ostalo tu, raštrkalo se toga dosta i po svijetu, a i izginulo... Istin je napisao/la: Ovo je točno. Ikavica je najbliža izvornom jatu, dok su (i)jekavica i pogotovo ekavica feminizirane varijante. Zapravo, nije. Izvorni jat još uvijek postoji i to ti je é u kajkavskom pés. To je "poluikavski" glas, i bliže je ikavici nego jekavici (štokavska ekavica bi tu isto moglo proć).
|
|
Vrh |
|
|
Sandalj
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 14 svi 2018, 21:40 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2010, 16:04 Postovi: 1885 Lokacija: Stara Hercegovina
|
DF Sarajevo je napisao/la: Glas H je slavenski glas. Nisu ga donijeli Turci ovdje, pa ga ne mogu ni odnijeti. Ne bih se složio. Njihovi najodaniji vazali su ga se uveliko odrekli. Jel tako 'Ercegovci?
_________________ Čovjek je neprijatelj onoga što ne poznaje. (Ali ibn Ebu Talib)
Borba za slobodu čovjeka i nije drugo nego borba za oslobođenje od predrasuda. (Miroslav Krleža)
|
|
Vrh |
|
|
Robbie MO
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 15 svi 2018, 19:58 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29 Postovi: 68940 Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
|
Cini se da tema zamire, pa da ju prosirim.
Kakva je kuhinja (tradicionalni recepti) bila prije dolaska Turaka? Vjerojatno daleko manje mesa, a oduzmite i sve povrce koje je doslo iz Amerike (paradise-paradajz, krumpir, kukuruz)... Nije bilo pita, koje su bliskoistocno jelo, a pogotovo ne krompiruse, ili npr. kukuruzni kruh se nije jeo u srednjem vijeku.
Kava se nije pila. Niti caj. Bananu nitko nikad u zivotu nije vidio.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu. Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo
|
|
Vrh |
|
|
daramo
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 15 svi 2018, 20:17 |
|
Pridružen/a: 02 kol 2012, 10:47 Postovi: 35935 Lokacija: Ulica Nemanje Bilbije 99
|
Meso je bilo luksuz sve do 20 st. jelo se samo u svečanim prigodama i to pogotovo svježe. Prema tome i burek je bio više nego luksuz namijenjen samo za elitu.
Prehrana raje se većinom zastojala od zelja, sira, suhog mesa itd.
_________________ mostarski europski
|
|
Vrh |
|
|
Robbie MO
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 15 svi 2018, 20:29 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29 Postovi: 68940 Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
|
Znaci bili su vegetarijanci? Samo zelje, jer ni paprike ni krumpira nije bilo. Kakvog je uopce povrca bilo, nije ni cudno sto je veliki izazov bio nahraniti se. Zelje je jako slabo, nutricionisticki. Zimi samo po siru i kruhu, mozda vinu i rakiji koji su takodjer visokokalorični. Ostatak godine dodaj zelje. Nesto se moglo i ukiseliti za preko zime, ali ne paprike kojih nije bilo. Najuhranjeniji su bili oni sto su zivjeli uz more, jer su pored poljoprivrede imali i more kao dvostruki rezervoar hrane. Nije ni cudno sto su obala i otoci bili tako jako naseljeni, gradovi su samo tamo, najbolji znak viska hrane je razvoj gradova (visak hrane omogucava da se ne moraju svi baviti poljoprivredom, netko moze i zanatom), a "planine i sume" jako rijetko naseljene, vecinom divljacima ili prevarantima iz Sinovi i Prosjaci koji vrebaju putnike namjernike.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu. Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo
|
|
Vrh |
|
|
daramo
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 15 svi 2018, 20:45 |
|
Pridružen/a: 02 kol 2012, 10:47 Postovi: 35935 Lokacija: Ulica Nemanje Bilbije 99
|
Raštika, divlje zelje, kuke, npr. čorba sa raštikom i komadićima suhog mesa je već bila delicija za svečanije ručkove. Za one uz rijeke riba je bila glavni zvor mesa ili ono što se ulovi u šumi, dakle divljač. Sir iz mješine, jaja, najviše se koristilo mlijeko i sve što se od njega može napraviti.
_________________ mostarski europski
|
|
Vrh |
|
|
Robbie MO
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 16 svi 2018, 00:47 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29 Postovi: 68940 Lokacija: hrvatsko-hrvatska Federacija
|
Da, sir je bio najkaloricnija svakodnevna hrana tada.
Misliš li da je jogurt došao s Turcima ? Kefir je tipična srednjoazijska nomadska hrana. “Fermentirano mlijeko” Kinezi asociraju s barbarskim, jer su ga vidjeli u Mongola.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu. Vojni proračun Bošnji je manji od proračuna Dinama
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIooooooooooo
|
|
Vrh |
|
|
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 16 svi 2018, 06:53 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 00:05 Postovi: 22976
|
Jogurt su izmislili Bugari, mada je sama reč turskog porekla.
Edit, sad sam proverio na netu i kaže da je jogurt bio poznat još u staroj Mesopotamiji pre 7000 godina (!). Bakterija koja fermentiše mleko u jogurt se zove bulgaricus, pa sam zato mislio da su ga izmislili Bugari. Verovatno je spontano nastao tako što se mleko "pokvarilo", pa ovima bilo žao da ga bace, popili ga i svidelo im se.
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 16 svi 2018, 12:58 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 21532
|
Carmello Šešelj je napisao/la: Jogurt su izmislili Bugari, mada je sama reč turskog porekla. Edit, sad sam proverio na netu i kaže da je jogurt bio poznat još u staroj Mesopotamiji pre 7000 godina (!). Bakterija koja fermentiše mleko u jogurt se zove bulgaricus, pa sam zato mislio da su ga izmislili Bugari. Verovatno je spontano nastao tako što se mleko "pokvarilo", pa ovima bilo žao da ga bace, popili ga i svidelo im se. Protobugari su skup turkofonih plemena, koji se stapaju s lokalnim plemenima na Balkanu u današnje slavenske Bugare (i makedonce). Imaš još Bugara po europi, današnji povolški Tatari su isto po porijeklu Bugari (druga grana). Mislim da je bila i neka veza između Mađara i Bugara.
|
|
Vrh |
|
|
Ancient Order
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 18 svi 2018, 06:22 |
|
Pridružen/a: 10 vel 2018, 07:02 Postovi: 318
|
Ceha je napisao/la: Carmello Šešelj je napisao/la: Jogurt su izmislili Bugari, mada je sama reč turskog porekla. Edit, sad sam proverio na netu i kaže da je jogurt bio poznat još u staroj Mesopotamiji pre 7000 godina (!). Bakterija koja fermentiše mleko u jogurt se zove bulgaricus, pa sam zato mislio da su ga izmislili Bugari. Verovatno je spontano nastao tako što se mleko "pokvarilo", pa ovima bilo žao da ga bace, popili ga i svidelo im se. Protobugari su skup turkofonih plemena, koji se stapaju s lokalnim plemenima na Balkanu u današnje slavenske Bugare (i makedonce). Imaš još Bugara po europi, današnji povolški Tatari su isto po porijeklu Bugari (druga grana). Mislim da je bila i neka veza između Mađara i Bugara. Bugari su uglavnom Pontidi u rasnom smislu, koliko ja znam.
|
|
Vrh |
|
|
Ancient Order
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 18 svi 2018, 06:36 |
|
Pridružen/a: 10 vel 2018, 07:02 Postovi: 318
|
|
Vrh |
|
|
korrisnik
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 18 svi 2018, 14:22 |
|
Pridružen/a: 18 sij 2014, 16:10 Postovi: 15091 Lokacija: Pod kraljevskim Srebrn'kom
|
Vidiš da tako priča malo blaže sa djecom, naglasak je sličan hercegovackom
_________________ Dušom i krvlju iskupit ćemo te, o Al-Aksa! Bi ruh bi dam nafdika ya Aqsa” By our souls, by our blood, all for you oh Al-Aqsa
|
|
Vrh |
|
|
hercegovac1981
|
Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske) Postano: 19 svi 2018, 13:08 |
|
Pridružen/a: 11 svi 2009, 13:06 Postovi: 1627 Lokacija: Zagreb-Čapljina
|
Ja mislim da hercegovački i crnogorski naglasak imaju malo sličnosti. A zašto je to tako e to bi bila tema za sebe.
_________________ ...Mostar, Stolac, Neum i Čapljina Hrvatska je stara djedovina, gdje su došli vječno će ostati to je zemlja gdje žive Hrvati...
|
|
Vrh |
|
|
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 45 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|