|
|
Stranica: 1/1.
|
[ 6 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
Glazbenik
|
Naslov: Časopis Status Postano: 05 pro 2010, 23:53 |
|
Pridružen/a: 12 lip 2009, 13:19 Postovi: 5903 Lokacija: Croatia Alba; site:hercegbosna.org/forum
|
Budući da je broj 14 časopisa Status pobudio određeno zanimanje na forumu potrudio sam se naći poveznice kojima se mogu download-irati broj 13 i broj 14: http://www.status.ba/PDF/status13_web.pdfhttp://www.status.ba/PDF/Status_14_WEB.pdfŠto se tiče nabave na web-stranici piše: Tiskano izdanje Statusa možete naručiti preko e-maila [email protected]. Cijena je 15 KM + troškovi poštarine. Uz već spomenutu polemiku urednika na početku broja 14 nalazi se i vrlo zanimljiv osvrt Mladena Ančića na polemiku vođenu s dva bošnjačka intelektualca. Kako biste ocijenili vrijedi li download-irati taj broj, dolje ću postati tu polemiku u nekoliko postova.
|
|
Vrh |
|
|
Glazbenik
|
Naslov: Re: Časopis Status Postano: 05 pro 2010, 23:54 |
|
Pridružen/a: 12 lip 2009, 13:19 Postovi: 5903 Lokacija: Croatia Alba; site:hercegbosna.org/forum
|
Mladen Ančić
Ima li smisla raspravljati sa “zvjezdoznancima”
To što su A. Mujkić i N. Ćurak bošnjački nacionalisti (za T. Haverića moram priznati da nisam načistu kako ga i u koju “ladicu smjestiti”) nije problem oko kojega je počela ova rasprava – ona svoje izvorište ima u komičnoj šaradi koja je projektu političke konsocijacije suprotstavila namjerno pogrešno predstavljeni koncept “deliberativne demokracije”, i to kao “učenu masku” krajnje agresivnoga oblika nacionalizma. Samo to, ništa više i ništa manje! Kako se u toj raspravi T. Haverić prepoznao i što ga je nagnalo da su nju uključi to on mora izvesti na čistac sam sa sobom
Rasprave oko modela budućeg političkog uređenja Bosne i Hercegovine spadaju u onu vrst intelektualne djelatnosti koja teško može dati bilo kakav relevantan rezultat – sve ono racionalno što čovjek može osmisliti sjedeći udobno (ili manje udobno) zavaljen u svoju sjedalicu nema gotovo nikakvih šansi biti implementirano u složenoj stvarnosti zemlje kakva je BiH. Dodatni je problem i činjenica što prije ili poslije te i takve rasprave završe zazivanjem identitetskih problema, a kada se već jednom nađu na tome području onda to postaje političko i intelektualno “živo blato” iz kojega se više ne može izvući, čak ni uz pomoć intelektualnih i političkih “teških dizalica” promatrača sa strane. No, dio tih rasprava koji se odvijao na stranicama Statusa i Odjeka, a dijelom i na internetskom portalu Puls demokratije, uglavnom u povodu knjige Mirjane Kasapović Bosna i Hercegovina: podijeljeno društvo i nestabilna država, nije stigao čak ni do identitetskih pitanja. Rasprava je, u kojoj smo se našli Asim Mujkić i Tarik Haverić na jednoj i ja na drugoj strani , zaglavila u slijepoj ulici elementarnoga nepriznavanja vrijednosti argumenta i jednostavnoga poricanja bilo kakve vrijednosti činjenica. Od takve rasprave zapravo više nema stvarne koristi – ona može završiti na samo jedan način, kao pissing contest, odnosno kao dječja igra “tko može dalje dobaciti”. Kako je uopće rasprava stigla do te točke? Vrlo jednostavno – i A. Mujkića i T. Haverića je silno naljutilo to što se u mojemu tekstu pojavio citat iz pjesme Muhameda Hevaija “Hod’te nami vi na viru” kojim on (po svemu sudeći) poziva kršćane da napuste svoju vjeru i prijeđu na islam (N.B.: nije riječ ni o kakvom “političkom projektu, stvaranju “proto-” ili bilo kakve druge “nacije”, kako to pokušava interpretirati T. Haverić, već o vjeri). Moje povezivanje toga poziva s (po današnjim shvaćanjima beskrajno bezobraznom) mišlju A. Mujkića da Hrvati i Srbi trebaju ostaviti svoj “etnopolitički okvir” i prihvatiti (prije svega političku, a onda vremenom i kulturnu) “bosansku paradigmu” izazvalo je (meni posve razumljivi) bijes samoga A. Mujkića i (meni posve nerazumljivi) isti takav bijes T. Haverića. Ideja je, međutim, bila kristalno jasna i razumljiva – nereflektirani nacionalizam (u tekstu je bilo precizno objašnjeno što podrazumijevam pod “reflektiranim nacionalizmom” i susljedno je tomu bilo jasno što je onda “nereflektirani nacionalizam”) kojega su u razgovoru što ga je objavio Status iskazali A. Mujkić i Nerzuk Ćurak počiva na istim misaonim strukturama na kojima (je) počiva(o) svojedobni vjerski prozelitizam Muhameda Hevaija (samo to i ništa više i ništa manje). Da bi stvar postala jednostavnijom (ako je to moguće) još ću jednom pojasniti što sam mislio i rekao/napisao – “nereflektirani nacionalizam” je ono stajalište po kojemu je pripadnost mojoj “kulturi” (susljedno tomu u sklopu “lokalnog BiH društvenog znanja” i naciji, kao političkom iskazu toga kulturnog identiteta) “prirodno” i “normalno” stanje, a svaki drugi oblik toga (nacionalističkog – N.B.: u mome diskursu, za razliku od normi samoupravnoga socijalističkog diskursa, pojam “nacionalistički” nema pejorativno značenje) istog identiteta kod ljudi s kojima stupam u interakciju smještam u široku skalu mogućih objašnjenja koja ga delegitimiraju (on je “izvana nametnut”, on je “neprirodan” ili, u krajnjoj konsekvenci, iskaz “fašizma”). Na sve je to A. Mujkić bijesno reagirao smatrajući moju karakterizaciju (ali i vrlo slični stav Mirjane Kasapović) njegovih stavova krajnjim bezobrazlukom i neučtivošću, nazadnjačkim “orijentalizmom” itd., a sve stoga jer sam se drznuo ustvrditi da je on bošnjački nacionalist (susljedno tomu onda i Bošnjak), a on je u stvari filozof. Isti je argument potegao i T. Haverić te ga je “zavio” u klasični oblik “kotlinskog filozofiranja” (za neupućena čitatelja: T. Haverić nerijetko u svojim tekstovima Sarajevo zove “kotlinom”), dodajući u sliku i samoga sebe. Kako sam nesklon “kotlinskom filozofiranju” odgovorit ću jednostavnim činjenicama: a/ A. Mujkić je početkom ove godine postao članom Upravnog odbora “Bošnjačke zajednice kulture Preporod” , organizacije čija nacionalistička narav najjasnije proizlazi iz samoga njezina “Ustava” . Nakon toga otpada svaka potreba za raspravom o tomu je li doista A. Mujkić Bošnjak i je li on nacionalista (no, gotovo sam siguran da će A. Mujkić ubrzo do kraja razviti misao, ocrtanu u reakciji na tekst kojim je prokomentiran njegov novi položaj , prema kojoj “Preporod” zapravo i nije bošnjačko nacionalističko nego bosansko “kulturno društvo otvoreno za sve ljude dobre volje”, pa onda po svojoj logici A. Mujkić i dalje ne mora biti Bošnjak, ako takvu tvrdnju iznese “pogrešna” osoba, čak i kada je član Upravnog odbora organizacije u čijem nazivu postoji odrednica “bošnjački”). b/ T. Haverić meni zamjera što sam ga “proglasio” Bošnjakom, ali se onda malo dalje hvali kako je “15. maja 2009. sudjelovao na okruglom stolu ‘Bošnjaci i bošnjaštvo u XXI. stoljeću’, u organizaciji Vijeća bošnjačke nacionalne manjine Grada Zagreba”. Malo provjere po Internetu i gle čuda – T. Haverić se ne samo ne vrijeđa, već se time i hvali, kad ga “Vijeće bošnjačke nacionalne manjine Grada Zagreba” (ako to nije nacionalistička organizacija, ne znam koja onda jest) pozove kao Bošnjaka (lista sudionika ne ostavlja baš puno prostora za razglabanje o kriterijima po kojima su izlagači pozivani ) na “okrugli stol”. Kako je inače red u domaćoj “nacionalističkoj političkoj kulturi”, on se ljubazno odazove tome pozivu (bez obzira na to što on tamo govorio), ali kad jedan kafir napravi istu stvar, e onda je to “druga priča”, onda je to uvreda, “orijentalizam” i što još ne! Da se razumijemo – odavno sam prošao tu fazu u kojoj mi je (u kući usađeno, i u društvenom interakcijama potvrđeno) hrvatstvo moglo biti “prirodno stanje stvari” (ne znam zašto, ali sve što sam logikom profesije pročitao o “društvenoj konstrukciji stvarnosti” se nekako ucijepilo u moja shvaćanja svijeta u kojemu živimo). Dakle, to što su A. Mujkić i N. Ćurak bošnjački nacionalisti (za T. Haverića moram priznati da nisam načistu kako ga i u koju “ladicu smjestiti”) nije problem oko kojega je počela ova rasprava – ona svoje izvorište ima u komičnoj šaradi koja je projektu političke konsocijacije suprotstavila namjerno pogrešno predstavljeni koncept “deliberativne demokracije”, i to kao “učenu masku” krajnje agresivnoga oblika nacionalizma. Samo to, ništa više i ništa manje! Kako se u toj raspravi T. Haverić prepoznao i što ga je nagnalo da su nju uključi to on mora izvesti na čistac sam sa sobom. No, kad se već u raspravu upleo, T. Haverić je nastojeći obezvrijediti moje argumente doslovno lagao i na to sam morao reagirati. Pišući tekst kojim sam reagirao na njegovo uplitanje u raspravu zamijetio sam jednu neobičnu stvar u načinu na koji on raspravlja – naime, T. Haverić vrlo često dokazuje kako nije točno ono što njegov sugovornik nije rekao/napisao! Nakon njegova drugog teksta konačno sam shvatio što nije u redu – T. Haverić ne raspravlja s onim što netko izgovori ili napiše, on raspravlja s onim što njegov sugovornik misli, a to je rijetko ono što je sugovornik izgovorio/napisao! Ne samo to – i sam T. Haverić misli nešto drugo od onoga što govori/piše. Tako je svojedobno napisao : Sa stanovišta univerzalnog auditorija, svaki pokušaj oživljenja modela konsocijacijske demokratije je teorijsko mrtvorođenče: u političkoj filozofiji, argumenti “konsocijacijalista”, koji su u određenoj epohi imali izvjesnu privlačnost, uspješno su demontirani (čak i A. Lijphart u svojim Obrascima demokratije, u kojima analizira oblike vladavine u 36 zemalja, napušta izraz “konsocijacija” u korist “demokratije konsensusa”).
|
|
Vrh |
|
|
Glazbenik
|
Naslov: Re: Časopis Status Postano: 05 pro 2010, 23:56 |
|
Pridružen/a: 12 lip 2009, 13:19 Postovi: 5903 Lokacija: Croatia Alba; site:hercegbosna.org/forum
|
Kad se pokazalo da konsocijacijski model nije nikakvo “teorijsko mrtvorođenče”, da argumenti nisu “uspješno demontirani”, odnosno da Arendt Lijphart ni u snu nije odustao od ideje konsocijacije, već ju naprotiv i dalje zastupa i razrađuje, T. Haverić se dosjetio da on to “nije mislio tako”. Prigodno je “zaboravio” laž o Lijphartovu odricanju čak i od samoga pojma, a onda je tvrdnju o uspješnom demontiranju i teorijskom mrtvorođenčetu zamijenio iskazima o “ozbiljnom osporavanju” i “povlačenju u nekim važnim dimenzijama” (jer je on zapravo to mislio, samo je izvorno napisao nešto drugo), pa to sad izgleda ovako : Da sam zaista htio da se bavim modelom konsocijacijske demokratije (a ne zloupotrebama zasada liberalizma u polemici oko tog modela), vjerovatno bih iznio sustavniju argumentaciju. I sigurno bih spomenuo da je konsocijacijski model pretrpio ozbiljna osporavanja ne samo u Trećem svijetu, kako ističe Katunarić upućujući na Hechtera, već i u samoj Nizozemskoj, osporavanja koja su doživjela svoj vrhunac s tekstom “Multikulturalna drama” Paula Scheffera, objavljenim u januaru 2000. To što je, s onim što je napisao (naravno baveći se konsocijacijskim modelom), uhvaćen u laži on tumači kao moj “puerilni trijumfalizam”, jer za Boga miloga ja sam samo čitao što je on napisao a nisam vodio računa o tomu što je on mislio! A da sam doista radi nešto drugo od onoga što piše pokazuje u mnogo primjera, ali ću se zadovoljiti samo jednim. U prvom nastavku svoga “serijala” kojega pod naslovom Muke s liberalizmom objavljuje na internetskom portalu Puls demokratije hladno je i trezveno napisao : Priznajem da moja glavna pobuda nije da dadem prilog raspravi o konsocijacijskoj demokratiji. Iako je kod pojedinih učesnika mogla stvoriti utisak da sudjeluju u nekoj od velikih intelektualnih debata koje su obilježile XX. stoljeće s obje strane Atlantika, spomenuta polemika bila je prije svega nepotrebna. Iako je, dakle, polemika nepotrebna to T. Haveriću ne smeta da nastavi objavljivati “serijal” kao prinos toj “nepotrebnoj polemici” (dosad četiri nastavka, a koliko još to samo Bog zna) – ne može čovjek a ne odati priznanje autoru koji troši toliku energiju na nešto “nepotrebno” (a možda je riječ samo o tomu da T. Haverić nije mislio ono što je napisao). U drugom se, pak, slučaju T. Haverić sam pobrinuo pokazati kako to izgleda kad on otkriva što njegov sugovornik stvarno misli, odnosno kako izgleda kad on “dubinski” čita “iza teksta” i vidi ono što autor takvoga teksta nije napisao, pa to valja i citirati10: Čitalac će lako primijetiti da sam prestiliziranu sintagmu preuzetu iz teksta Mirjane Kasapović stavio u navodnike (“vidljive … nacionalne intelektualno-političke fronte”), a da tvrdnja kako Kasapovićeva isključuje svaku mogućnost individualnih pozicija u debati o bosanskohercegovačkom društvu nema navodnika — što je nekako i logično, jer se radi o mom stavu, tj. mojoj ocjeni njezine ocjene. Dakle, “dubinsko” čitanje “iza teksta” u jeziku T. Haverića se naziva “moja ocjena njezine ocjene”. To što je M. Kasapović napisala da su “vidljive fronte” ali nije napisala da su isključene individualne pozicije ne znači da to nije mislila, a po logici kojom se koristi T. Haverić to zapravo znači da je upravo to mislila. Možete vi pisati što god hoćete, ali svoju misao ne možete sakriti od T. Haverića, iskusnog isljednika tuđih misli. Kako, pak, T. Haverić uspijeva razaznati što sam ja mislio kad sam nešto napisao – odgovor mi je nehotice pružila kolegica Zdenka Janeković Romer, uporabivši (u jednom posve drugačijem kontekstu) pojam “zvjezdoznanci” za određenu skupinu naših zajedničkih profesionalnih kolega. T. Haverić je, dakle, “zvjezdoznanac” – on samo baci pogled na vaše riječi i uz pomoć zvijezda (ne znam što bi mu inače drugo moglo pomoći u tome poslu) zna što ste mislili govoreći ili pišući. Uz pomoć zvijezda (a vjerojatno i iz osobnog iskustva, jer se sličnim poslom bavio, po vlastitom priznanju11, početkom rata) on zna i da sam ja “kontraobavještajac”. I doista, imao sam ja posla i s hrvatskim izvještajnim službama (o tome ću pisati za petnaestak godina, ako budem živ i pri zdravoj pameti), ali ne na način na koji to zamišlja T. Haverić (očito je iskustvo prikupljeno u “Odsjeku” nedovoljno da doista prepozna pravog obavještajca), ali kao da meni treba vjerovati kad on iz zvijezda sve zna! Iz zvijezda (posve sigurno) T. Haverić precizno zna što je Muhamed Hevai mislio kad je pisao svoju pjesmu “Hod’te nami vi na viru”, pa s doktorskom titulom iz Pariza i s profesorske katedre Pravnoga fakulteta Univerziteta u Zenici, meni kao studentu docira12: da se u tom stihu ne radi o pozivu hrišćanima da pređu na islam. ... (dalje nastavlja u istom duhu samouvjereno) bavio sam se samo onim stihom koji je on sam (ja, tj. M. Ančić) stavio u naslov svoga teksta, i samo onim značenjem riječi “vira” koje se nalazi u tom stihu, pokazujući da tu – dakle, u priloškom izrazu “na viru”, a ne u svim drugim sintagmama – “viru” treba shvatiti kao “povjerenje”. Što bi to onda značilo – Hevai poziva kršćane da dođu “na povjerenje” k njemu, popiju (valjda) “kahvu ili čaj” i svak’ onda svojoj kući! Besmisao takva tumačenja suvišno je i komentirati, ali pogledajmo ima li još sličnih misli kod pjesnika (ili “stihotvoraca”, kako bi rekao T. Haverić) 17. stoljeća. Naravno da ima, pa valja ovdje citirati stihove Hevaijeva nešto mlađeg suvremenika Hasana Kaimije, koji veli13: O Hrvati čujte i počujte me Islamu se prignite, Allahu se dignite Ne budite din dušmani, prihvatite lijep Kur’han Svim nam Allah pomogo, a dušmane odmogo Uopće ne dvojim da će T. Haverić jasno znati i što je Kaimija stvarno mislio kad je ovo napisao (ja sam, pak, u svojoj neukosti uvjeren da se ovdje radi o onome što se zove “intertekstualnost” i da se Kaimi izravno ili neizravno referira na Hevaija, ali obzirom da “ne poznajem zvijezde” moje mišljenje ionako ništa ne vrijedi) te da će naći načina da i ove stihove protumači tako da oni ne znače ono što svi vidimo u njima. Ali, ostajući i dalje u uvjerenju da povjesničar, čitajući tekstove preostale iz prošlosti, ima mogućnost rekonstruirati određene misaone sheme i strukture koje se reproduciraju kroz vrijeme i aktiviraju u određenim okolnostima (pa tako stignu i do A. Mujkića, koji ih prihvati u procesu socijalizacije) ne mogu odoljeti i ne navesti ovdje riječi franjevačkoga ljetopisca Nikole Lašvanina. Na jednome mjestu u svome tekstu pripovijeda on kako su 1736. godine u njegovu gradiću Fojnici dvojica katolika primili islam, što je izazvalo erupciju oduševljenja ali i provalu agresivnoga ponašanja na strani lokalnoga muslimanskog puka. To je trajalo nekoliko dana pa ljetopisac veli14:
ne smide se krstjansko čeljade iz kuće pomolit, zašto s njima (sc. novim muslimanima – op. M.A.) iđaše veliko mloštvo turskih brezposlenika, s bubnji i sviralam, ne samo po sokaci od varoša nego jošter izpod manastira. I gdi koga sritu od uha krstjanskoga, psuju, pogrđuju, kuće lupaju, i pri svemu su tomu one koji i sreli pozivali da i oni prime islam. Toliko o tumačenju Hevaijeva “poziva na viru” i načinu na koji se on ugrađivao u “habitus”, “fond lokalnog društvenog znanja” ili kako god to mogli nazvati. No, uza svo poznavanje zvijezda ne može T. Haverić a da opet nešto ne “smulja” – lijepo on meni održi lekciju kako je on studirao u Zagrebu, pa je tamo kod učenika Mihovila Kombola (što bi valjda mene trebalo fascinirati) naučio toliko da15: Uskufija i slične likove smatram predstavnicima ne književnosti nego, u najboljem slučaju, pismenosti jednog vremena i prostora. Tako razigran dokazivanjem kako je on čovjek širokih vidika, za razliku od mene natražnjačkog zagovornika “orijentalizirajućeg” govora i nacionalističke uskogrudnosti (gotovo pa “fašist”, a sve sam to valjda pokupio u Sarajevu gdje sam odrastao i studirao), zaboravio je da je nešto ranije citirao jednoga od “učenika M. Kombola” iz čijih se riječi, dakle iz onoga što je napisao (doista ne znam što je isti eventualno govorio na predavanjima) nikako ne može doći do onoga što je T. Haverić navodno u Zagrebu naučio16. Citirao je, naime, T. Haverić knjigu K. Georgijevića Hrvatska književnost od 16 . do 18 . stoljeća u Sjevernoj Hrvatskoj i Bosni te me natjerao da posegnem duboko u ormar za knjige, tamo gdje se drže stvari koje se čuvaju iz sentimentalnih, a ne praktičnih pobuda (jer baš i nemam puno povjerenja u znanstvene dosege toga “Kombolova učenika”, a malo niže vidjet ćete i zašto). Pročitavši posvetu koja me je podsjetila na doba “epistemološke nevinosti” i velikih iščekivanja (ne treba smetnuti s uma – knjiga je objavljena u Zagrebu 1969. i uvijek je nekako odisala mirisom “zabranjenog voća” iz doba za kojega sam nekad vjerovao da je bilo “herojsko”), otvorim 301 stranicu (onu koju T. Haverić citira) i ostanem zabezeknut – Kombolov je učenik (a to, naravno, T. Haverić prešućuje) Hevaijevu pjesmu tumačio isto kao i ja, i to s puno više sigurnosti i samopouzdanja nego ja. I sad ponovno: “Ako laže Tarik Haverić (a laže), ne laže Krešimir Georgijević”. Dakle, citirajući K. Georgijevića T. Haverić veli17: još prije četrdeset godina Krešimir Georgijević je isticao da se ‘pjesma ... odlikuje vjerskom snošljivošću, toplom ljubavi prema sunarodnicima druge vjere koji žive u istoj zemlji’. Izvornik otkriva što je “velom zaborava” kroz tri točkice pokušao prikriti vrli polemičar18: Od njega (sc. Hevajija – op. M.A.) je ostalo nekoliko ilahija, pjesma Poziv na vjeru, u kojoj se obraća kaurima (kršćanima) i poziva ih da pređu na tursku vjeru ... Ovdje slijedi navod jedne kitice pjesme, pa se tekst dalje nastavlja rečenicom koju je reproducirao T. Haverić. I sve to od čovjeka koji svojim oponentima stalno poručuje da se ne mogu ponašati kao u “samoupravnoj samoposluzi”, jer je valjda to pravo rezervirano samo za njega! Nije puno bolje prošao T. Haverić ni sa smislom onoga što je K. Georgijević napisao – naglasak je tu (ostavimo li po strani predivnu sintagmu “turska vjera”), posve sukladno duhu vremena u kojem je knjiga nastala (a zato sam ja ovako neuk i skeptičan spram onoga što tamo piše) na sintagmi “sunarodnici druge vjere”, odnosno na zamisli da su bosanski muslimani 17. stoljeća zapravo “Hrvati islamske vjere” (što ne znači da nije bilo i takvih, štogod pojam “Hrvati” u tome dobu podrazumijevao). Ovaj i ovakav pissing contest mogao bi se nastaviti unedogled, ali koga to zanima i koji je smisao toga (i ovih par sati potrošenih na gornje retke i “zvjezdoznanstvo” smatram na kraju stvarnim gubitkom vremena). Ostaje, međutim, u cijeloj ovoj priči ipak i nešto ozbiljnije – T. Haverić je marljiv zelot, uvjeren da je pravi borac za naprednu liberalnu demokraciju i veliki protivnik natražnjačke (etnopolitičke) konsocijacije, a sve zbog dobrobiti – ali čije? Svoje je napredne misli on u stanju potkrijepiti stavovima autoriteta političke filozofije, čvrsto uvjeren kako ti autoriteti otkrivaju univerzalije koje je krajnje jednostavno primijeniti i u BiH, makar “izvana i oružanim putem”. O tome je čak i knjigu (i to poprilično debelu) napisao, i u njoj lijepo i jasno objašnjava19: Današnju Evropu ne bi bilo moguće izvesti samo iz povijesti njezinih naroda, iz njihovog međusobnog razdiranja, njihovih sedmogodišnjih, stogodišnjih i svjetskih ratova; promjena se sastojala upravo u tome što su oružjem i djelomično izvana nametnuta neka osnovna načela političke organizacije društva. ... (Iz toga izvedeno nastavlja autor na drugom mjestu) Demokratija na Balkanu, kao i drugdje, ne može nastati spontatno: ona se kao i svaka druga ideologija, nameće silom ili utuvljuje. Tome stavu pridružuje T. Haverić i naknadni savjet, naravno izveden iz filozofskih univerzalija kojima se i inače bavi, što su i kako trebali raditi vanjski čimbenici u vrijeme rata u BiH20: U ovoj studiji uporno ponavljam da je “mir ili pravda?” vještačka dilema: trebalo je da međunarodna zajednica sagleda problem u moralnim kategorijama prije nego što prione na njegovo rješavanje, naime da donese vrednosne sudove o akterima sukoba polazeći od zajedničkog poželjnog zapadnih demokratija.
|
|
Vrh |
|
|
Glazbenik
|
Naslov: Re: Časopis Status Postano: 05 pro 2010, 23:56 |
|
Pridružen/a: 12 lip 2009, 13:19 Postovi: 5903 Lokacija: Croatia Alba; site:hercegbosna.org/forum
|
Kratko i jasno – vanjska intervencija trebala je biti definirana “pravilno primijenjenim” političko-filozofskim univerzalijama. U tome bi slučaju (o čuda!) kao “zli momci” bili definirani Hrvati i Srbi, a Bošnjaci kao “moralno najjača” snaga bi dobili zasluženu pomoć vanjskoga svijeta. No, da se oni ne bi osilili i napustili “put demokratije” smislio je T. Haverić i provedbeni plan21: Ustvari, budući da još dugo vremena mogu postojati samo zavisni mediji, treba izabrati zavisnosti koje su korisne za samu stvar (sc. “napredak demokratije” – op. M.A.), podržavati i razvijati one medije koji ne bi mogli preživjeti bez izravne pomoći zapadnih vlada ili njihovih programa. Zauzvrat oni bi bili obavezani da objavljuju orijentirane komentare, da donose dogmatske vrednosne sudove i prate svakodenvna zbivanja s unapred dogovorenim predrasudama (drugim riječima, mediji koji zavise od zapadnih demokratija trebalo bi, povrh objektivnih informacija koje se podrazumijevaju, da šire konkretan politički sadržaj u skladu s kolektivnim poželjnim zapadnih demokratija). Najzad, prestupi “nacionalističkih” medija trebalo bi da budu sankcionirani kao u zapadnim demokratijama, umjesto da ih samo “oštro osuđuju” demokratski mediji ili ustanove. Ostavit ću ovdje po strani cijeli niz zanimljivih pitanja koja se otvaraju iz razmatranja ove tragikomične utopije: na koji je način i kako (možda poznavanjem zvijezda, jer očito da suvremenu povijest baš i ne poznaje) T. Haverić stvorio ovako nakaradnu sliku oblikovanja demokratskih režima u zapadnoj Europi i Sjevernoj Americi; tko bi i zašto plaćao izvedbu ovako zamišljenog pothvata (teško mogu zamisliti da bi bilo koji zapadni profesionalni političar ostao ozbiljan nakon predočavanja projekta); tko bi tvorio “Upravni odbor” njegova projekta i kako bi se u njemu mirili suprotstavljeni interesi; kako doći do “kolektivno poželjnog zapadnih demokratija” (možda kroz neki odbor filozofa, koji bi onda, dakako, uključivao i njega); koliko cijeli projekt podsjeća na praksu pokušaja uspostave i reprodukcije “znanstvenog samoupravnog socijalizma” (teško je pobjeći iz misaonih struktura nastalih tijekom vrlo uspješne socijalizacije; jednom interiorizirane, te se strukture teško brišu); i sl. Zanimljivijim mi se čini pitanje otkud i zašto autoru ovako razrađeni plan nasilnoga nametanja “demokratije” utemeljene na “filozofsko-političkim univerzalijama” i njezina održavanja i reprodukcije kroz kolektivno “pranje mozga”. Odgovor se krije u jednoj vrsti osobne frustracije, odnosno nemogućnosti T. Haverića da izađe na kraj s pojmom moderne nacije. S jedne strane osjeća on potrebu napisati22 Već više od dvadeset godina pripadam, u najširem smislu liberalnoj struji, no to nije dovoljno: kao liberal sam zapravo samoproglašen. Zauzvrat, nikad u životu nisam se izjasnio kao pripadnik neke etnije, dakle ni bošnjačke. S druge strane, ipak mu je jasno kako nacija tvori sastavni i nerazdvojni dio (liberalne) političke kulture današnjega “demokratskog Zapada”, što ne može i sam ne uočiti23: Ta “državotvorna” logika, koja uzima za uzor stoljetne procese nastanka srednjovjekovnih i predmodernih država kako bi opravdala upotrebu istih sredstava danas, neumoljiva je dok god se tako shvaćena nacionalna suverenost prihvata kao vrijednost – a to shvatanje nikada nisu korjenito odbacili na zapadne vlade ni zapadno kritičko mišljenje. Čak i najžešći protivnici srpskog ekspanzionizma pribjegavali su istom tipu argumenta kao i njegovi zagovornici i ideolozi: osamostaljenje Hrvatske nije se pravdalo nepostojanjem predstavničkog režima u Jugoslaviji, to jest njezinom nedemkratićnošću, već činjenicom da Jugoslavija nije organska nacija, za razliku od Hrvatske koja je to navodno bila još u srednjem vijeku ... (ovako u izvorniku – op. M.A.). Dakle, T. Haverić je očito ljut na predstavnike “zapadnog kritičkog mišljenja” zato što nisu “raščistili s nacijom” (jer je, kako je to negdje naučio, “nacionalizam primitivan”), onako kako je on to uradio, pa sad ne zna što će i kako će se snaći u tom svijetu koji ga je tako okrutno izdao. Pojednostavljeno rečeno, T. Haverić ne može shvatiti da “ljudi” u svome praktičnom životu nisu filozofska univerzalija i da su bitno određeni kulturom, ovdje shvaćenom kao “sve ono što se ne prenosi genima” (čitatelj će mi oprostiti što u kratkom roku nisam mogao naći referencu za ovu definiciju do koje, na žalost, nisam došao sam). Rečeno riječima Marshalla Sahlinsa24: Ne može se reći da ljudi samo “preživljavaju”: oni preživljavaju na specifičan način. Razmnožavaju se kao vrlo određena vrsta ljudi i žena, (pripadajući) društvenim klasama i zajednicama, a ne kao biološki organizmi ili agregati organizama (“populacija”). Svaka politička filozofija koja ne uvažava ovu notornu činjenicu i ljude na određenom području tretira kao “populaciju” podložnu “pravilnoj primjeni filozofskih univerzalija” ostaje tek na razini “kotlinske filozofije” (ili, ne daj Bože, u slučaju kad netko pokuša stvarno primijeniti takve univerzalije, oblikuje se totalitarna država), odnosno nepotrebnog mudrijašenja. No, cijela ta grozničava intelektualna aktivnost ima i jedan paradoksalni rezultat – kroz negiranje političke relevantnosti postojećih nacija (koje je tek uvjetno, da bi se izbjegla dublja rasprava, moguće nazvati “organskima), stiže T. Haverić do pozicije zagriženog nacionaliste nepostojeće i realno (zasad i u dogledno vrijeme) nemoguće “bosanske nacije” (opet tek uvjetno rečeno “građanske”, ili još bolje “agregatne” nacije). Posljedica je to činjenice da njegov projekt “pravilne primjene filozofskih univerzalija” (u obliku idealnoga nacrta liberalne demokracije) nije moguće provesti izvan okvira nacionalne države. Na toj se točki razdvajaju putanje T. Haverića i A. Mujkića, jer dok onaj prvi želi stvoriti novu naciju u obliku “agregata organizama”, dotle je onaj drugi mnogo praktičniji i smatra kako tomu cilju može kao temelj poslužiti današnja bošnjačka nacija kojoj se Srbi i Hrvati mogu “slobodno pridružiti”, samo neka napuste svoj etnopolitički okvir! Uglavnom, zbog nemoći razumijevanja kulturnih ograničenja svijeta u kojem živi (u kojemu, primjerice, on sam napiše knjigu u kojoj dokaže kako je “najveći živući” lokalni intelektualac, filozof i “borac za nacionalnu stvar”, u stvari običan prevarant25, a to ne poluči nikakav društveni učinak) T. Haverić ne može razumjeti ni zašto liberalna demokracija u obliku u kojem je funkcionalna u euro-atlantskom svijetu ne može biti izravno implantirana u BiH. Kako bi razumio što bi značilo i kakav bi rezultat dalo potpuno prenošenje institucija liberalne demokracije (između ostaloga onda i načela “jedan čovjek – jedan glas”) u sredinu u kojoj živi i radi preporučam mu da pročita briljantnu studiju Carla Cipolle o izvozu europskih satova u Kinu u 16. i 17. stoljeću26. U toj studiji Cipolla pokazuje da su europske “mehaničke naprave za mjerenje vremena” u kineskoj kulturi i na carskome dvoru postale “zvona koja sama udaraju”, jer u kineskoj kulturi vrijeme nije bilo shvaćano na način na koji je shvaćano u onodobnoj zapadnoeuropskoj kulturi pa ga se nije ni mjerilo na isti način. Stoga su svi satovi kupljeni od europskih trgovaca bili smješteni u jednu prostoriju carskoga dvora i naštimani tako da (različito) “zvone” i k tomu još “izvode razna čudesa” jedan za drugim! Sa svoje strane T. Haverić se već sad i sam može uvjeriti u to kakve su karikature u kulturnom miljeu u kojemu živi postale temeljne institucije liberalne demokracije (nikakvo čudo obzirom, primjerice, na činjenicu da bošnjačka politička elita smatra svojim velikim uspjesima i “zaštitom nacionalnoga interesa” nanošenje štete pripadnicima hrvatske nacije u BiH – sprječavanje otvaranja zasebnog televizijskoga kanala, ili onemogućavanje da oni koji se smatraju Hrvatima sami izaberu svoga političkog predstavnika u državnom Predsjedništvu; liberalna demokracija kakva je oblikovana i funkcionalna u onome što obično nazivamo “razvijeni svijet”, a koja počiva na ideji povjerenja, u takvoj sredini kakva je BiH nema, bar zasad, nikakvih izgleda). Kad se odluči raspravljati o tomu kako te institucije “prepraviti/ dotjerati” i učiniti pogodnima za sredinu kakva je ona u kojoj je sam odabrao živjeti (a to je stvarna namjera rasprave o konsocijaciji), odnosno prestane se ponašati kao “kotlinski filozof”, možemo nastaviti dijalog. Prvi znaci toga mogli bi biti, primjerice, odustajnje od obilatoga pozivanja na knjigu “istanutog hrvatskog sociologa” Vjerana Katunarića – doista je u pravu T. Haverić kad veli “da (V.) Katunarić ne bi mogao položiti ispit kod strogog profesora Ančića”27. A kako i bi eventualno mogao položiti ispit na doktorskom studiju kod “strogog profesora Ančića” ako je u stanju nacionalizam definirati ovako28: Nacionalizam nije samo stav koji se zalaže za izgradnju nepremostivih razlika među narodima i na taj način potiče sukobe radije nego komunikaciju i suradnju s drugima. Nacionalizam je također lokalni oblik ideologije i politike koja pruža utočište nadnacionalnim sustavima moći moderne epohe, socijalizmu i liberalnom kapitalizmu. “Strogi profesor Ančić” bi od kandidata na doktorskom studiju zahtijevao elementarno poznavanje različitih definicija nacionalizma te iz toga proisteklu svijest o postojanju teorijskoga stava po kojemu “narodi”, “nacije” i “nadnacionalni sustavi” (kako se tim pojmovima ovdje koristi V. Katunarić), ne postoje bez ideološkoga sklopa nacionalizma. Drugim rječima, (nesvjesni i naivni) primordijalizam koji “viri” iz ovako sročene definicije diskvalificira autora za svaku iole ozbiljniju raspravu, a o tome kako i zašto netko može važiti za “uglednoga hrvatskog sociologa” s ovakvim primordijalističkim stavovima bit će govora na nekom drugom mjestu i u drugim okolnostima. Naravno, jasno je meni zašto T. Haveriću treba V. Katunarić – on kao “ugledni hrvatski sociolog” govori o “starim vezama” što su ih, navodno franjevci na području srednje Bosne gajili među svojim vjernicima i stanovništvom u duhu toleriranja različitosti i vjerskog ekumenizma29. Za postojanje toga “duha toleriranja različitosti i vjerskog ekumenizma u srednjoj Bosni” ne nudi V. Katunarić nikakva dokaza, i to stoga što ih za tako sročenu tvrdnju ne bi ni mogao naći. O tomu, pak, kakav je tamo “duh” stvarno vladao govore, međutim, mnogi drugi autori, a ovdje ću navesti stav jednog povjesničara koji po svojim liberalnim stajalištima mora biti blizak T. Haveriću. Riječ je o Ivi Bancu koji je još 1984. godine, u knjizi koja bila i ostala popularna i često citirana, svoja razmatranja o “sudbinama, mentalitetima i nevidljivim granicama” na prostoru koji subsumira i “srednju Bosnu” završio ovako sročenom mišlju30: Iako razlike u povijesnim i filozofskim ovisnostima (o imperijalnim supersustavima koji su dijelili rečeni prostor – op. M.A.) nisu unapređivale slogu, treba ipak podsjetiti da je stupanj nesnošljivosti, koja nije uvijek bila izrazita, koegzistirao s prihvaćanjem raznolikosti, za koju se smatralo da je posve prirodna i, zaista, nepromjenjiva. Ovo nas onda dovodi do drugog znaka ozbiljnosti u pristupu problemima koji bi T. Haverić trebao pružiti za nastavak dijaloga. Želi li naime doista ozbiljno o bilo čemu raspravljati, T. Haverić mora shvatiti da nisu svi njegovi sugovornici studenti Pravnog fakulteta Univerziteta u Zenici koji svome “učenom” profesoru s doktoratom iz Pariza vjeruju na “časnu Titovu pionirsku riječ”, pa im on svoje apodiktične tvrdnje ne mora dokazivati. Kad on ustvrdi31: bosansko stanovništvo nije se nikada međusobno razdiralo prije nego što je Bosna postala dio Jugoslavije, i onda se (nekoliko godina kasnije) pokuša izvući u najmanju ruku neozbiljnim citatom iz djela autora koji o tomu očigledno, ako i išta, ne zna mnogo, ne može očekivati da ga se tretira kao ozbiljna sugovornika. Ne vrijedi tu prebacivati lopticu drugom – Mirjana je Kasapović navela i više nego dosta literature na kojoj temelji svoje zaključke (moram dodati – nijedan moj rad, iako sam i ja o tome pisao), pa onus probandi spada na onoga tko bez ikakva dokaza tvrdi suprotno. Žongliranje s pokojim usamljenim citatom izvađenim iz konteksta ne vrijedi tu ama baš ništa. Ono što bi T. Haverić morao uraditi želi li bilo koga (izvan “kotline”) uvjeriti u utemeljenost svoga stava bilo bi, bar za početak, obesnažiti (nasumice i redom kako mi stoji pod rukom na polici) rezultate do kojih su došli Srećko Džaja, Ivo Banac i Xavier Bougarel – toga se, gotovo sam siguran, T. Haverić neće poduhvatiti.
|
|
Vrh |
|
|
Glazbenik
|
Naslov: Re: Časopis Status Postano: 05 pro 2010, 23:57 |
|
Pridružen/a: 12 lip 2009, 13:19 Postovi: 5903 Lokacija: Croatia Alba; site:hercegbosna.org/forum
|
1Riječ je o slijedećim tekstovima: Mirjana KASAPOVIĆ, Bosna iHercegovina: podijeljeno društvo i nestabilna država, Zagreb 2005; “Tuneli bez svjetla” (razgovor Eldara Sarajlića s Nerzukom Ćurkom i Asimom Mujkićem), Status 11/2007; Asim MUJKIĆ, “’Bauk’ liberalne demokratije kruži Bosnom”, Puls demokratije ( http://www.pulsdemokratije.net/index.php?id=526&l=bs); ISTI, “Ideološki problemi konsocijacijske demokratije u Bosni i Hercegovini”, Odjek 1(LXI)/2008; Mladen ANČIĆ, “Jedan čovjek – jedan glas ili “hodte nami vi na viru”, Status 12/2007; ISTI, “Nereflektirani nacionalizam samoproglašenih liberala”, Status 13/2008; Tarik HAVERIĆ, “Muke s liberalizmom i konsocijacijom”, Puls demokratije ( http://www. pulsdemokratije.net/index.php?id=950&l=bs); ISTI, “Muke s liberalizmom i konsocijacijom (II): Niz opštih mjesta o uopštavanju”, Puls demokratije ( http://www.pulsdemokratije.net/index.php?id=1200&l=bs); ISTI, “Tajni agent Lichtensteina: O slabostima kritike “bošnjačkog liberalizma”, Puls demokratije ( http://www.pulsdemokratije.net/index.php?id=1639&l=bs). Vidi Dani br. 658 od 22. siječnja 2010. godine, nepotpisani tekst “Nije lako biti građanina etnopolisa”, u rubrici “Bosanski barometar”. Tekst “Ustava”: http://www.preporod.ba/index.php?option=com_content&view=article&id=28&Itemid=45 (pristup ostvaren 10. veljače 2010.). Vidi A. MUJKIĆ, “Nije lako biti čitatelj Dana”, Dani br. 660 od od 5. veljače 2010. Bosnjaci_i_bosnjastvo_u_XXI_stoljecu (pristup ostvaren 10. veljače 2010.). Postoje, naravno, i suptilniji načini djelovanja istih ovakvih nacionalističkih organizacija. Prije nešto više od godinu dana Vijeće srpske nacionalne manjine grada Zagreba organiziralo je okrugli stol o knjizi Srbi među europskim narodima sad već pokojnog Sime Ćirkovića. Razlike u oblikovanju liste sudionika na dva okrugla stola, način javnog predstavljana ovoga drugog događaja i još ponešto daju naslovu knjige simboličnu težinu! HAVERIĆ, “Muke ... (I) (bez paginacije). HAVERIĆ, “Tajni agent ... (bez paginacije). HAVERIĆ, “Muke ... (I). Valja samo pripomenuti da serijal ima u najmanju ruku čudan naslov – prva dva nastavka su naslovljena “Muke s liberalizmom i konsocijacijom”, a druga dva “Muke s liberalizmom”, iako uz njih brojevi teku kontinuirano od I. do IV. Možda se autor kasno sjetio kako je u početku objasnio da se ne bavi teorijom konsocijacije, pa ju je onda naknadno izbacio iz naslova! 10 HAVERIĆ, “Tajni agent ... 11 Kako to veli u svome tekstu “Šehid na čekanju”, Dani 629, 3. srpnja 2009, bio je postavljen (ni više ni manje) na mjesto načelnika Odsjeka za kreiranje, realizaciju i usmjeravanje propagandno-psiholoških efekata, u Političkoj upravi Glavnog štaba oružanih snaga RBiH. 12 HAVERIĆ, “Tajni agent ... 13 Citirano prema Dominik MANDIĆ, Etnička povijest Bosne i Hercegovine (Sabrana djela 5), Toronto – Zurich – Roma – Chicago, 423 bilj. 5. 14 Fra Nikola LAŠVANIN, Ljetopis, Sarajevo 1981, 173. 15 HAVERIĆ, “Tajni agent ... 16 K. Georgijević, dakle, veli: “Već od XVII stoljeća razvija se kod muslimana u Bosni i Hercegovini književnost na našem jeziku ... Ova književnost oslanja se uglavnom na istočnu poeziju ili na našu narodnu poeziju” (Krešimir GEORGIJEVIĆ, Hrvatska književnost od 16 . do 18 . stoljeća u Sjevernoj Hrvatskoj i Bosni, Zagreb 1969, 301 – naglasio M.A.). E sad, je li K. Georgijević doista mislio to što je napisao, ili je možda mislio jedno a napisao drugo (ono što je navodno T. Haverić naučio od “kao učenik Kombolovih učenika” u Zagrebu), to može znati samo zvjezdoznanac (ako je tomu doista tako, onda postaje jasno kako je T. Haverić razvio sposobnost da piše jedno a misli drugo; poučak: zato ne valja ići na studij u Zagreb)! 17 HAVERIĆ, “Tajni agent ... 18 Isto, 301. 19 Tarik HAVERIĆ, Ethnos i demokratija: Slučaj Bosne i Hercegovine, Sarajevo 2006, 200 i 222. 20 Isto, 194. 21 Isto, 222. 22 HAVERIĆ, “Tajni agent ... (tekst je bez paginacije). 23 HAVERIĆ, Ethnos ..., 240-241. 24 Marshall SAHLINS, “La Pensee Burgeoise: Western Society as Culture”, u: ISTI, Culture in Practice: Selected Essays, New York 2000, 165. 25 T. HAVERIĆ, Čas lobotomije, Sarajevo 2007. 26 Carlo CIPOLLA, “Le machine del tempo”, u: ISTI, Tecnica, societa e cultura, Bologna 1989 (izv. Clocks and culture, London 1967). 27 HAVERIĆ, “Tajni agent ... 28 Vjeran KATUNARIĆ, Sporna zajednica: Novije teorije o naciji i nacionalizmu, Zagreb 2003, 10. 29 Isto, 154. 30 Ivo BANAC, Nacionalno pitanje u Jugoslaviji (izv. The National Question in Yugoslavia, 1984), 53. 31 HAVERIĆ, Ethnos ..., 199.
|
|
Vrh |
|
|
Glazbenik
|
Naslov: Re: Časopis Status Postano: 31 lis 2013, 20:37 |
|
Pridružen/a: 12 lip 2009, 13:19 Postovi: 5903 Lokacija: Croatia Alba; site:hercegbosna.org/forum
|
|
Vrh |
|
|
|
Stranica: 1/1.
|
[ 6 post(ov)a ] |
|
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 5 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|