HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: pet svi 25, 2018 12:53 pm.

Vremenska zona: UTC + 01:00 [LJV]




Započni novu temu Odgovori  [ 39 post(ov)a ] 
Autor/ica Poruka
 Naslov: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 1:19 am 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Evo jos jedna spekulantska tema.

Sigurno ste primjetili kako Istrani i Rijecani imaju "talijanski" naglasak kada pricaju hrvatski. Medjimurski baca malo na madjarski (Madjarski meni zvuci pomalo ko turski btw.).

Znamo i za velik broj turcizama (kako ocitih - poput sabur, insan, ali i manje ocitih poput carapa, torba, boja, celik, bakar, kat), medjutim osim vokabulara (ukradenih rijeci iz turskog) cini mi se da su Osmanlije ostavile i utjecaj na izgovoru. Slusajuci konverzaciju na turskom, naglaskom me podsjetilo na - bosanski izgovor! A možda malo i na dubrovački i crnogorski. Jeli to znaci da danasnji izgovori u BiH nisu autohtoni, odnosno stariji od 15.-16. stoljeca? S obzirom da su Turci od tada pa do kraja 19. stoljeca vladali, vjerojatno je zvuk turskog tada domicilnom stanovnistvu imao prizvuk “dominantnog” ili cak "elitnog" pa su ga u govoru poceli oponasati, prvo domaci muslimani pa onda i krscani. Takvo oponasanje cak i danas u modernim vremenima vidimo kod vehabija koji pokusavaju zvucati kao Arapi pa neki od njih pricaju "kroz nos", odnosno doslovce su poprimili arapski naglasak. Naravno na prostoru same Bosne naglasak dosta varira, istonobosanski je razlicit od sarajevskog, koji je razlicit od srednjobosanskog, a Posavina, Bijeljina, Banja Luka, Livno , Bihac svoj izgovor, koji se otprilike moze prepoznati. Ali valjda shvacate sto zelim reci...

To znaci da je kralj Tvrtko zvucao blize kao danasnji Dalmatinac ili Hercegovac nego post-otomanski Bosanac. Dokumenti srednjovijekovne bosanske drzave su pisani na ikavici, valjda ju je pratio i izgovor slican danasnjim ikavcima. Iako, postoji i slavonski naglasak, a znamo da je Slavonija gro naseljena stanovnistvom iz sjevernijeg dijela Bosne (recimo predtursko stanovnistvo Soli).

Ovo je neki moj subjektivni dojam, mozda nekome Srbijanci ili Bugari zvuce kao Turci.

Je li moguce tvrditi jos opcenitije, da je cijeli novostokavski izgovor (odabir koje slogove naglasavati itd.) nastao pod utjecajem turskog? Pa preko toga utjecao i na sluzbeni knjizevni izgovor rijeci u hrvatskom/srpskom.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak
PostPostano: uto svi 08, 2018 1:38 am 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
U istocnoj Bosni imaju i umlaut (Bökir) , sto takodjer imaju Turci, Madjari i Nijemci. :zubati


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 1:48 am 
Offline
Avatar

Pridružen/a: pon ožu 23, 2015 10:56 pm
Postovi: 3120
nezznam al brate nisam vidio 5 bosanaca za stolom da su pooceli temu a da negalame!
Nema šanse jednostavno neizgovaraju ništa monotono i bez naglasivanja i onda uvjek sljedeci govornik povisuje na kraju se svi deru a da niti nekuze da se deru i kad im kazes sta se derete? oni se cude XD kao nederemo se pa pricamo :ucelo
Božesacuvaj!!!

_________________
i am the one who runs from both the living and the dead


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 1:52 am 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Je, i deranje/galama spada u to, jer ne postoji praksa saslušavanja sto jedan govori pa tek onda drugi da krene, nego upadanje medjusobno u riječ i jedini način da se tako dodje do glasa je da budeš glasniji od svih drugih. :zubati .

Osjetno glasniji grupni govor (ne individualni), koji zvuci kao svadjanje (pa cesto i predje u pravu svadju), postoji i kod Arapa i Spanjolaca, pa posljedicno i kod danasnjih Latinoamerikanaca.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 6:41 am 
Offline
Avatar

Pridružen/a: čet ruj 24, 2009 11:09 am
Postovi: 14003
Lokacija: Heartbreak Hotel
Ima li veće ironije ironije nego kada Hercegovci ili npr Dalmatinci kažu da su Bosanci preglasni u komunikaciji. LoL

_________________
I'm not trying to be sexy. It's just my way of expressing myself when I move around.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 6:50 am 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Je, glasnoća ih karakterizira sve.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 7:00 am 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Ono sto mene zanima je da je jako dobro poznat vokabular turskih rijeci u južnoslavenskim jezicima (neke nisu turcizmi nego ustvari arabizmi i iranizmi preneseni preko turskog , npr. riječ sat), dok se nikad ništa ne spominje o turskom utjecaju na izgovor samih rijeci.


Recimo, da nije bilo Turaka, kako bi se književno izgovarala riječ Velebit?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 7:05 am 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
U biti crnogorski zvuci najviše ko turski. Kako sam njih zaboravio.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 11:05 am 
Offline
Avatar

Pridružen/a: pet vel 24, 2017 2:26 pm
Postovi: 761
Izgovor izbjeglica u Gradiscu vjerojatno dosta govori o tome kakav je bio prije Turaka. Iako nisu Turci jedini faktor. Jezik se stalno mijenja pa se tako i onaj Gradiscanski vjerojatno takodjer mijenjao donekle.

Zapravo je puno vecu promjenu donijelo drzavno skolstvo od Turaka, sto se Srednje Bosne tice.

Kod djedova i baka ikavica je jos uvijek bila dominantna. U Jugi je kod sljedece generacije zamijenjena standardom, jekavicom.

_________________
Djela su bitnija od rijeci.

Muslimanski SDP i Sejdo Komsic vode BiH u raspad. Njihov sam fan.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 1:44 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: sri pro 23, 2009 3:42 pm
Postovi: 4959
Lokacija: Maaskantje
Pa nije ovo loša tema. Zapravo je vrlo zanimljiva.

Iako baš nemam nešto konkretno dodati za utjecaj Osmanlija na bos. naglasak, mogla bi se povući paralela s "prljavim, tj. narodnim latinskim " koji se koristio u antičkoj pokrajini Dalmaciji.

U literaturi se podosta može pronaći o natpisima na nadgrobnim spomenicima koji su bili napisani na iskrivljenim latinskim, tzv. narodski latinski. Ljudi su ga prisvojili i udomaćili. To znači da je ta narodska varijanta odudarala o pravila pisanja latinskog jezika kakva su vrijedila tada. E sad, ako je posebnost jezika prenesena u pismo, ne vidim razloga zašto se takva posebnost ne bi prenijela u izgovor.

Iako mi se čini da takve posebnosti ponajprije treba tražiti u ruralnim područjima, a manje u velikim industrijskim središtima.

_________________
Too proud to beg, too dumb to steal

It's probably me...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 3:24 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: sri tra 04, 2018 9:06 pm
Postovi: 156
Nije to nikakva tajna da je uticaj starog osmanskog turskog (ne ovog modernog) bio jako veliki posebno u bošnjačkim urbanim centrima, i trgovima tzv. čaršijama. Taj stari osmanski turski je bio prepun arapskih i iranskih riječi, jer Turci dolaze kao nomadi iz centralne Azije, i zbog jednostavnog života nemaju riječi gotovo ni za jednu stvar iz urbanog miljea te naravno ne i za apstraktne filozofske ili religijske koncepte.

Pošto je vladajuća kasta regularno govorila osmanski turski, izdavala različite dokumente na tom jeziku (poreski, sudski, vojni itd.), pa čak i kreirala književost, i to više stoljeća, prvo su oni, a onda prostiji ljudi poprimili osmansko turski naglasak. Malo automatski, a malo iz kompleksa.

To je onaj sarajevski, mostarski itd. naglasak sa mekanim ć, š, đ itd.

Recimo riječ paša. Izgovara se kod nas ko u turskim serijama.
Ko god je pratio turske serije, a zna sarajevski sleng, prepoznaće gomilu riječi i kompletno akcentuiranje.
I naravno pokušaj da se sve izgovara na meko ć.

Bosna je dobrim dijelom teško ikavsko područje nekad bila...
Ostala je i masa sevdalinki na ikavici, mada ih je dosta ionako nastalo u dalmatinskoj Zagori, imotskoj krajini i sl.
Ima jedna čak nastala u neposrednom zaleđu Makarske, a znamo to po toponimima koji se spominju.
Što je sevdalnika starija, to će prije biti na ikavici ...

_________________
Ja sam Bošnjak, još više Bosanac. Biram DF na izborima. Aj zdravo ...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 3:57 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: čet kol 02, 2012 11:47 am
Postovi: 11700
Lokacija: Stolni Grad
Kakva književnost u BiH za vrijeme turskog vakta?
Koje djelo muslimanske književnosti u BIH je napisano na turskom?

Da je to osmanski utjecaj taj naglasak bi bio jednak u muslimana u sarajevskoj, mostarskoj i banjalučkoj čaršiji, a nije.
Dakle te naglasne specifičnosti nastaju lokalnim utjecajem, posebno Sarajevo a i Mostar kao oblik malograđanskog razlikovanja od seljaka iz okolnih mjesta.

Što se tiče naglasaka zanimljivo je da tipa Rusima hrvatski i srpski zvuči kao arhaični ruski.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 4:39 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: pon ožu 23, 2015 10:56 pm
Postovi: 3120
Robbie MO je napisao/la:
Je, i deranje/galama spada u to, jer ne postoji praksa saslušavanja sto jedan govori pa tek onda drugi da krene, nego upadanje medjusobno u riječ i jedini način da se tako dodje do glasa je da budeš glasniji od svih drugih. :zubati .

Osjetno glasniji grupni govor (ne individualni), koji zvuci kao svadjanje (pa cesto i predje u pravu svadju), postoji i kod Arapa i Spanjolaca, pa posljedicno i kod danasnjih Latinoamerikanaca.


A vidiš nije to kod mojih,kod mojih se zna ko se kad dere :)
Jedan australac mi baš tetki govorio kako mu se to sviđa sta se kod nas zna ko kad prica od starijeg pa nadalje prema mlađem.Talijani svi u isti glas pricaju i masu rukama.

A sto se dernjave tice ko u turaka hhahahaha.

_________________
i am the one who runs from both the living and the dead


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 4:42 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: pon ožu 23, 2015 10:56 pm
Postovi: 3120
A mozda grijesimo mozda je to autohtona dernjava ;)
Meni zanimljiv i onaj naglask ruzni bosnjacki(neznam di se tako prica) samo ga iz filmova znam.
Onako h izgovaraju arapski i pricaju koda im je komad jezika u grlu ono baš ružno gore nego turci!

_________________
i am the one who runs from both the living and the dead


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 5:02 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: sri tra 04, 2018 9:06 pm
Postovi: 156
Glas H je slavenski glas. Nisu ga donijeli Turci ovdje, pa ga ne mogu ni odnijeti.

_________________
Ja sam Bošnjak, još više Bosanac. Biram DF na izborima. Aj zdravo ...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 5:29 pm 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
DF Sarajevo je napisao/la:
Recimo riječ paša. Izgovara se kod nas ko u turskim serijama.
Ko god je pratio turske serije, a zna sarajevski sleng, prepoznaće gomilu riječi i kompletno akcentuiranje..


Je, to je to.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 5:31 pm 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Samo da opet podsjetim, tema je akcent, a ne vokabular.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 5:45 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: pon ožu 23, 2015 10:56 pm
Postovi: 3120
Ja sam spomenuo da glas H izgovaraju ko arapi ono ružno onako kretenski!

_________________
i am the one who runs from both the living and the dead


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 5:50 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: čet kol 02, 2012 11:47 am
Postovi: 11700
Lokacija: Stolni Grad
Ne znam, meni turski zvuči ono pravo azijatski, brz izgovor, više mi liči kineskom nego bosanskom.
Kineski mi je ono uvijek za smijeh, ko navijeni kad pričaju.

Bosanski je razvučen i usporen, ne vidim neku vezu u akcentu.
Meni po tom sličan crnogorskom što je logično s obzirom na utjecaj sandžačkog.

To se vama čini radi turcizama, normalno da će se turcizmi jednako izgovarati kao i tipa anglizmi.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: uto svi 08, 2018 8:51 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: pet svi 08, 2009 1:12 pm
Postovi: 9779
To ti nisu naglasci, u hrvatskom se pojavljuje 5 naglasaka (akut je arhaični), eventualno neka sličnost naglasnih sustava.
No meni tako ne zvuči.

Novoštokavski je nastao u 15. stoljeću (dakle negdje uz pojavu turaka), njegove naglaske u zadnje vrijeme vežu uz Vlahe (veliko slovo je namjerno, iako bi bolje išlo slavenizirane vlahe/stočare), a ne uz Turke.
Riječki je sličniji zagrebačkom (dinamički naglasak) nego talijanskima, iako ih se može jasno razlikovati. Hodže su vjerojatno pokupile naglaske od Turaka, jbg :D


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: sri svi 09, 2018 11:14 am 
Offline
Avatar

Pridružen/a: uto lip 30, 2009 6:35 pm
Postovi: 7881
Robbie MO je napisao/la:
U biti crnogorski zvuci najviše ko turski. Kako sam njih zaboravio.


Ne znam odakle ti ovo , ali mislim da je to samo tvoja privatna halucinacija , jer niko na ovom svetu ne može dva totalno različita jezika poistovetiti zbog izgovora reči.

Zanimljvo je da si u uvodnom postu pomenuo bosanski,dubrovački i crnogorski da iz nekog razloga samo tebi znanom liči na turski , a nisi pomenuo hercegovački. =))

Ako je tebi crngorski zbog akcenta sličan turskom onda si totalno fulao , jer taj akcenat je isti kao npr.kod Zagoraca,južnosrbijanaca , pa čak i kod Istrijana.

"Naš" jezik nema ništa sa turskim osim leksika koji je u njega ušao , ama baš ništa.
Naš jezik je balkanski , pa je 100 puta logičnije da si otvorio temu o sličnostima između npr.hrvatskog i albanskog , jer lingvisti su davno uočili tzv.balkansku jezičku uniju bez obzira na različitost jezika , a tu se turski nikako ne uklapa osim naravno leksički.

_________________
O turčine za nevolju kume
A ti vlaše silom pobratime


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: sri svi 09, 2018 1:57 pm 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Reko sam odmah na pocetku da je tema spekulativna. Moj osobni dojam kojeg mi je tesko i objasniti... zato me zanimalo ima li jos tko takav dojam.

A ne znam zasto mislis da turski tijekom 400 godina uopce nije utjecao na nista osim vokabulara. Da je sve drugo apsolutno netaknuto.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: sri svi 09, 2018 2:00 pm 
Offline

Pridružen/a: ned svi 03, 2009 11:29 am
Postovi: 21643
Lokacija: House
Ceha je napisao/la:
To ti nisu naglasci, u hrvatskom se pojavljuje 5 naglasaka (akut je arhaični), eventualno neka sličnost naglasnih sustava.
No meni tako ne zvuči.

Novoštokavski je nastao u 15. stoljeću (dakle negdje uz pojavu turaka), njegove naglaske u zadnje vrijeme vežu uz Vlahe (veliko slovo je namjerno, iako bi bolje išlo slavenizirane vlahe/stočare), a ne uz Turke.
Riječki je sličniji zagrebačkom (dinamički naglasak) nego talijanskima, iako ih se može jasno razlikovati. Hodže su vjerojatno pokupile naglaske od Turaka, jbg :D


Znaci mislis da je sluzbeni (sluzbeni) naglasak vlaski. :zubati


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: sri svi 09, 2018 2:28 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: uto lip 30, 2009 6:35 pm
Postovi: 7881
Robbie MO je napisao/la:
Reko sam odmah na pocetku da je tema spekulativna. Moj osobni dojam kojeg mi je tesko i objasniti... zato me zanimalo ima li jos tko takav dojam.

A ne znam zasto mislis da turski tijekom 400 godina uopce nije utjecao na nista osim vokabulara. Da je sve drugo apsolutno netaknuto.


Ja ne kontam uopšte poentu ovoga čim ti imaš neki dojam koji zapravo ne postoji.

Ti si gledao tursku seriju i onda zaključio na osnovu ličnog osećaja da akcenat Turaka dok govore se može primetiti kod Bosanaca i Crnogoraca.

Da bi tako nešto možda mogao primetiti morao bi imati sve epizode humorističke serije sa javnog servisa kralja Ostoje.

Moji stari Vojvođani imaju nešto malo mađarskih reči , ali imaju jednako kao i Bunjevci i Šokci i svi ostali narodi turcizama u svome vokabularu , i ja ništa nisam primetio da pored mađarskog i turskog leksika ima išta drugo u vojvođanskim govorima Lala,Bunjevaca i Šokaca mađarsko i tursko.
Isto je i za Zagrepčane , osim švapskih reči ja ne primećujem ništa drugo nemačko u tom govoru.

Fora je u tome da su svi turcizmi ušli u naše jezike u prvih 100 godina vladavine , o čemu svedoče upravo Lale,Šokci i Bunjevci jer broj turcizama je jednak sa npr.Mostarcima ili bilo kojim Srbijancima i Crngorcima.
Čak šta više danas ćeš načešće čuti stare turcizme poput pendžera,avlije,...kod starih Vojvođana i Slavonaca nego kod ovih gde su Osmanlije otišle pre 140 godina.

Na ovim prostorima je bilo jako malo pravih Turaka , a da ne govorim kako ni 0,05% samih Muslimana nije znalo niti turski ni arapski jezik , zato nikad nije moglo doći do uticaja na koji ti ukazuješ a kamoli na nas kaure.

Za takvo šta moraš otići u Tursku i popričati sa trećom ili četvrtom generacijom muslimana koji su tamo otišli i porodično očuvali jezik.

Evo ti malo sandžačkog iz turske serije , jer u Turskoj je najviše Sandžosa od svih Muslimana.


_________________
O turčine za nevolju kume
A ti vlaše silom pobratime


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Utjecaj turskog na "bosanski" naglasak (i ostale balkanske naglaske)
PostPostano: sri svi 09, 2018 2:33 pm 
Offline
Avatar

Pridružen/a: uto lip 30, 2009 6:35 pm
Postovi: 7881
Robbie MO je napisao/la:
Ceha je napisao/la:
To ti nisu naglasci, u hrvatskom se pojavljuje 5 naglasaka (akut je arhaični), eventualno neka sličnost naglasnih sustava.
No meni tako ne zvuči.

Novoštokavski je nastao u 15. stoljeću (dakle negdje uz pojavu turaka), njegove naglaske u zadnje vrijeme vežu uz Vlahe (veliko slovo je namjerno, iako bi bolje išlo slavenizirane vlahe/stočare), a ne uz Turke.
Riječki je sličniji zagrebačkom (dinamički naglasak) nego talijanskima, iako ih se može jasno razlikovati. Hodže su vjerojatno pokupile naglaske od Turaka, jbg :D


Znaci mislis da je sluzbeni (sluzbeni) naglasak vlaski. :zubati


Mi imamo vlaški , dok vi iz zap.Hercegovine imate gotizirani vlaški , dok Ceha kao pripadnik stare aristokratije sa severa Hrvatske ima čist gotski akcenat bez ikakvih primesa. :zubati

_________________
O turčine za nevolju kume
A ti vlaše silom pobratime


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 39 post(ov)a ]  Stranica 1, 2  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00 [LJV]


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 9 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO