|
|
Stranica: 14/15.
|
[ 369 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
ZGabriel
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 05 vel 2019, 15:53 |
|
Pridružen/a: 25 pro 2012, 20:27 Postovi: 17412 Lokacija: יום טוב
|
Mein Deutsch ist alles ausser perfekt. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Es gab Russen in Deutschland die dachten, ich waere eine von ihnen. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Viel Glueck.
_________________ Ako išta ne podnosim to je kad me netko tjera da radim. - Naša Kvačica
Takozvana RS je genocidna tvorevina.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 05 vel 2019, 15:59 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
ZGabriel
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 05 vel 2019, 16:07 |
|
Pridružen/a: 25 pro 2012, 20:27 Postovi: 17412 Lokacija: יום טוב
|
lider30 je napisao/la: njet. ili po mom, ili: das ich eine von ihnen war. edit: daSS. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif)
_________________ Ako išta ne podnosim to je kad me netko tjera da radim. - Naša Kvačica
Takozvana RS je genocidna tvorevina.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 05 vel 2019, 16:11 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
ZGabriel je napisao/la: lider30 je napisao/la: Mein Deutsch ist alles ausser perfekt. Es gab Russen in Deutschland die dachten, dass ich eine von ihnen waere. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) njet. ili po mom, ili: das ich eine von ihnen war. edit: daSS. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Dann geht's "sei" anstelle "waere"?
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
ZGabriel
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 05 vel 2019, 16:30 |
|
Pridružen/a: 25 pro 2012, 20:27 Postovi: 17412 Lokacija: יום טוב
|
lider30 je napisao/la: ZGabriel je napisao/la: njet. ili po mom, ili: das ich eine von ihnen war. edit: daSS. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Dann geht's "sei" anstelle "waere"? moguće. Ich sei eine von ihnen. Ich waere eine von ihnen. Fragezeichen. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Waere je kolokvijalno. ali nisam studirala njemački pa ne garantiram.
_________________ Ako išta ne podnosim to je kad me netko tjera da radim. - Naša Kvačica
Takozvana RS je genocidna tvorevina.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 05 vel 2019, 16:45 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Warscheinlich hast du Recht. Meiner Meinung nach - Wenn es auf die vergangene Zeit bezieht, geht's mit "waere" und wenn es auf die Gegenwart bezieht, geht es mit "sei".
Ich garantiere nicht dafür .
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Sandalj
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 vel 2019, 07:36 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2010, 17:04 Postovi: 1878 Lokacija: Stara Hercegovina
|
lider30 je napisao/la: Warscheinlich hast du Recht.
Meiner Meinung nach - Wenn es auf die vergangene Zeit bezieht, geht's mit "waere" und wenn es auf die Gegenwart bezieht, geht es mit "sei".
Ich garantiere nicht dafür . Wie heißt es nochmal: "Meinungen sind wie Arschlöcher, jeder hat eins." ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif)
_________________ Čovjek je neprijatelj onoga što ne poznaje. (Ali ibn Ebu Talib)
Borba za slobodu čovjeka i nije drugo nego borba za oslobođenje od predrasuda. (Miroslav Krleža)
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 vel 2019, 19:58 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Sandalj je napisao/la: lider30 je napisao/la: Warscheinlich hast du Recht.
Meiner Meinung nach - Wenn es auf die vergangene Zeit bezieht, geht's mit "waere" und wenn es auf die Gegenwart bezieht, geht es mit "sei".
Ich garantiere nicht dafür . Wie heißt es nochmal: "Meinungen sind wie Arschlöcher, jeder hat eins." ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Ist meine Behauptung richtig, oder nicht? Ich habe kein Interesse an deinen Sprichwoertern oder Redewendungen. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif)
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Sandalj
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 09 vel 2019, 16:56 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2010, 17:04 Postovi: 1878 Lokacija: Stara Hercegovina
|
lider30 je napisao/la: Sandalj je napisao/la: Wie heißt es nochmal: "Meinungen sind wie Arschlöcher, jeder hat eins." ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Ist meine Behauptung richtig, oder nicht? Ich habe kein Interesse an deinen Sprichwoertern oder Redewendungen. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Kurz gesagt, die Behauptung ist falsch. Interessierte Leser können sich folgenden Artikel reinziehen: sei oder wäre ![kava :kava](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a045.gif)
_________________ Čovjek je neprijatelj onoga što ne poznaje. (Ali ibn Ebu Talib)
Borba za slobodu čovjeka i nije drugo nego borba za oslobođenje od predrasuda. (Miroslav Krleža)
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
buenos aires
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 29 srp 2019, 06:38 |
|
Pridružen/a: 05 kol 2018, 20:37 Postovi: 5385
|
Koja je razlika između riječi Geschäft i Laden?
Ako može uz kratak primjer.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Sandalj
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 30 srp 2019, 08:41 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2010, 17:04 Postovi: 1878 Lokacija: Stara Hercegovina
|
buenos aires je napisao/la: Koja je razlika između riječi Geschäft i Laden?
Ako može uz kratak primjer. Pod "der Laden" se uvijek podrazumijeva neka vrsta prodavnice. Ich ging in den Laden. Ich habe einen Laden."Das Geschäft" je opširnijeg značenja. More biti prodavnica. Ich ging in das Geschäft. Ich habe ein Geschäft.Ali more značiti i općenito zanimanje/biznis: Was ist ihr Geschäft?Ili poslovnu transakciju Ich habe ein gutes Geschäft gemacht.
_________________ Čovjek je neprijatelj onoga što ne poznaje. (Ali ibn Ebu Talib)
Borba za slobodu čovjeka i nije drugo nego borba za oslobođenje od predrasuda. (Miroslav Krleža)
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
buenos aires
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 02 kol 2019, 00:40 |
|
Pridružen/a: 05 kol 2018, 20:37 Postovi: 5385
|
Sandalj je napisao/la: buenos aires je napisao/la: Koja je razlika između riječi Geschäft i Laden?
Ako može uz kratak primjer. Pod "der Laden" se uvijek podrazumijeva neka vrsta prodavnice. Ich ging in den Laden. Ich habe einen Laden."Das Geschäft" je opširnijeg značenja. More biti prodavnica. Ich ging in das Geschäft. Ich habe ein Geschäft.Ali more značiti i općenito zanimanje/biznis: Was ist ihr Geschäft?Ili poslovnu transakciju Ich habe ein gutes Geschäft gemacht.Dakle, Laden je generalno dućan svega i svačega, a Geschäft je obrt ali i dućan određene robe? Te zavrzlame imaju i Mađari, da ne idem van teme.. Hvala na pomoći.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
horus
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 02 kol 2019, 22:08 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 14:12 Postovi: 3770
|
buenos aires je napisao/la: Sandalj je napisao/la: Pod "der Laden" se uvijek podrazumijeva neka vrsta prodavnice. Ich ging in den Laden. Ich habe einen Laden.
"Das Geschäft" je opširnijeg značenja. More biti prodavnica. Ich ging in das Geschäft. Ich habe ein Geschäft.
Ali more značiti i općenito zanimanje/biznis: Was ist ihr Geschäft?
Ili poslovnu transakciju Ich habe ein gutes Geschäft gemacht. Dakle, Laden je generalno dućan svega i svačega, a Geschäft je obrt ali i dućan određene robe? Te zavrzlame imaju i Mađari, da ne idem van teme.. Hvala na pomoći. Laden - uvijek je trgovina/dućan neke robe Geschäft - ovisno o kontekstu, može imat isto značenje ko Laden, ali također može biti neka radnja, kao na pr sklopili smo posao, kao što ti je kolega iznad napisao.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
horus
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 02 kol 2019, 22:16 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 14:12 Postovi: 3770
|
lider30 je napisao/la: ZGabriel je napisao/la:
Wahrscheinlich werde ich am 29.03.2019. die Pruefung fuer Stufe C1 beim Goethe Institut ablegen. Ich hoffe nur, dass ich Zeit dafuer finde.
zaboravi redoslijed riječi u hrvatskom (i rod imenica) i uči napamet dok ti ne sjedne prirodno.
Danke. Du sprichst deutsch fast perfekt. Oder schon perfekt? Ich werde euch benachrichtigen, wie es bei der Prüfung war. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Und hast du die Prüfung bestanden?
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
snowflake
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 03 kol 2019, 03:45 |
|
Pridružen/a: 02 sij 2011, 12:38 Postovi: 2802
|
[instagram][/instagram] lider30 je napisao/la: AUU... Sei ist ********* I waere/haette ist Konj. II aber es kann auch ********* II sein. ********* ist, fuer mich, der schwierigste Teil der deutschen Grammatik, ueberall. Das war eine Hoelle, aber ich habe den beherrscht. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) In jedem Fall, habe ich mich inzwischen so bloed gefuehlt.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
buenos aires
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 03 kol 2019, 14:09 |
|
Pridružen/a: 05 kol 2018, 20:37 Postovi: 5385
|
snowflake je napisao/la: [instagram][/instagram] lider30 je napisao/la: Mein Deutsch ist alles ausser perfekt. Es gab Russen in Deutschland die dachten, dass ich eine von ihnen waere. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) AUU... Sei ist ********* I waere/haette ist Konj. II aber es kann auch ********* II sein. ********* ist, fuer mich, der schwierigste Teil der deutschen Grammatik, ueberall. Das war eine Hoelle, aber ich habe den beherrscht. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) In jedem Fall, habe ich mich inzwischen so bloed gefuehlt. Sveta Marijo, pola te nisam razumio.. mora se više učit. ![mellow :mellow](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/mellow.gif)
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Sandalj
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 03 kol 2019, 19:33 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2010, 17:04 Postovi: 1878 Lokacija: Stara Hercegovina
|
buenos aires je napisao/la: Sveta Marijo, pola te nisam razumio.. mora se više učit. ![mellow :mellow](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/mellow.gif) Njega ni Švabo nemere lahko razumiti.
_________________ Čovjek je neprijatelj onoga što ne poznaje. (Ali ibn Ebu Talib)
Borba za slobodu čovjeka i nije drugo nego borba za oslobođenje od predrasuda. (Miroslav Krleža)
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 03 kol 2019, 19:47 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
snowflake je napisao/la: lider30 je napisao/la: Mein Deutsch ist alles ausser perfekt. Es gab Russen in Deutschland die dachten, dass ich eine von ihnen waere. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) AUU... Sei ist ********* I waere/haette ist Konj. II aber es kann auch ********* II sein. ********* ist, fuer mich, der schwierigste Teil der deutschen Grammatik, ueberall. Das war eine Hoelle, aber ich habe den beherrscht. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) In jedem Fall, habe ich mich inzwischen so bloed gefuehlt. https://mein-deutschbuch.de/*********-2.html
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 06 kol 2019, 12:27 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
buenos aires
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 kol 2019, 06:41 |
|
Pridružen/a: 05 kol 2018, 20:37 Postovi: 5385
|
Malo me čudila razlika između dass i das, Google kaže da dass povezuje rečenicu a das jednostavno znači to.
Ako sam dobro razumio, onda bi ove rečenice sa dass trebale bit ispravne:
Herr Müller sagte dass Bier war fast Perfekt.
Sabine hat vergessen dass heute ihr Geburtstag ist.
Oma und Opa wissen dass wir kommen diesen Sonntag Morgen.
Richtig oder falsch?
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
NiceBoyZg
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 kol 2019, 08:12 |
|
Pridružen/a: 29 pro 2018, 13:46 Postovi: 1660 Lokacija: Zagreb, RH, EU, safe European home
|
Mislim da je samo druga, da, jer ti mora bit glagol na kraju. Dakle war i kommen na kraju. Dass je veznik u tim dass recenicama, samo eventualno pazi na zarez u pismenoj komunikaciji. Btw ako te jos takve stvari bune trebas intezivirat ucenje...kad ono ides u Austriju? Učiš sam ili si platio neki tečaj? Bolje da si neš platiš.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 kol 2019, 08:18 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24083 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
buenos aires je napisao/la: Malo me čudila razlika između dass i das, Google kaže da dass povezuje rečenicu a das jednostavno znači to.
Ako sam dobro razumio, onda bi ove rečenice sa dass trebale bit ispravne:
Herr Müller sagte dass Bier war fast Perfekt.
Sabine hat vergessen dass heute ihr Geburtstag ist.
Oma und Opa wissen dass wir kommen diesen Sonntag Morgen.
Richtig oder falsch? Meiner Meinung nach: Herr Müller sagte, dass Bier fast perfekt war. Sabine hat vergessen, dass heute ihr Geburtstag ist. Oma und Opa wissen, dass wir diesen Sonntag früh kommen.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Sandalj
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 kol 2019, 14:47 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2010, 17:04 Postovi: 1878 Lokacija: Stara Hercegovina
|
buenos aires je napisao/la: Malo me čudila razlika između dass i das, Google kaže da dass povezuje rečenicu a das jednostavno znači to.
Ako sam dobro razumio, onda bi ove rečenice sa dass trebale bit ispravne:
Herr Müller sagte dass Bier war fast Perfekt.
Sabine hat vergessen dass heute ihr Geburtstag ist.
Oma und Opa wissen dass wir kommen diesen Sonntag Morgen.
Richtig oder falsch? Herr Müller sagte, dass das Bier fast perfekt war. ili Herr Müller sagte: "Das Bier war fast perfekt.". Sabine hat vergessen, dass heute ihr Geburtstag ist. Oma und Opa wissen, dass wir diesen Sonntagmorgen kommen. das ili dass
_________________ Čovjek je neprijatelj onoga što ne poznaje. (Ali ibn Ebu Talib)
Borba za slobodu čovjeka i nije drugo nego borba za oslobođenje od predrasuda. (Miroslav Krleža)
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
buenos aires
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 08 kol 2019, 19:48 |
|
Pridružen/a: 05 kol 2018, 20:37 Postovi: 5385
|
Sandalj je napisao/la: buenos aires je napisao/la: Malo me čudila razlika između dass i das, Google kaže da dass povezuje rečenicu a das jednostavno znači to.
Ako sam dobro razumio, onda bi ove rečenice sa dass trebale bit ispravne:
Herr Müller sagte dass Bier war fast Perfekt.
Sabine hat vergessen dass heute ihr Geburtstag ist.
Oma und Opa wissen dass wir kommen diesen Sonntag Morgen.
Richtig oder falsch? Herr Müller sagte, dass das Bier fast perfekt war. ili Herr Müller sagte: "Das Bier war fast perfekt.". Sabine hat vergessen, dass heute ihr Geburtstag ist. Oma und Opa wissen, dass wir diesen Sonntagmorgen kommen. das ili dassJasnije. Hvala vam, obojici.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
buenos aires
|
Naslov: Re: Deutsch lernen / forumski tečaj njemačkog Postano: 13 kol 2019, 18:56 |
|
Pridružen/a: 05 kol 2018, 20:37 Postovi: 5385
|
Imenica Vergangenheit i prilog vorbei. Kako se razlikuju?
Ja sam razumio da je vorbei zaboraviti, a Vergangenheit prošlost.
Je li baš tako? Neki kraći primjer bio dobro došao.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 0 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|