|
|
Stranica: 20/36.
|
[ 897 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 18 ruj 2016, 10:37 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Citat: Stol je postavljen. Radnja zavrsena, neposredno prije nego se govori. What's the best translation: Citat: The table has been set. or Citat: The table is set
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
BBC
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 18 ruj 2016, 12:56 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Možda moraš naglasiti kojom prigodom je postavljem. Izjava za tisak, večera, ručak, itd...
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Tuta
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 19 ruj 2016, 03:45 |
|
Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41 Postovi: 9738
|
The table has been set je kao... Ja vas čeko, the table has been set, a vi otišli.
The table is set, je kod... ajmo jest, the table is set.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
shodan
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 19 ruj 2016, 15:40 |
|
Pridružen/a: 08 ruj 2010, 02:28 Postovi: 464
|
lider30 je napisao/la: How to translate this word "tek" in the following context? Citat: On će doći tek u pet sati. He won't be here before 5 o'clock.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
shodan
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 19 ruj 2016, 15:42 |
|
Pridružen/a: 08 ruj 2010, 02:28 Postovi: 464
|
lider30 je napisao/la: Citat: Stol je postavljen. Radnja zavrsena, neposredno prije nego se govori. What's the best translation: Citat: The table has been set. or Citat: The table is set The table is set.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 19 ruj 2016, 19:37 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
Sve moguce varijante za "istaknuti":
emphasize, stress, draw attention to, underline, underscore, point up, place emphasis on, lay stress on, highlight, accentuate
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Tuta
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 19 ruj 2016, 21:58 |
|
Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41 Postovi: 9738
|
Robbie MO je napisao/la: Sve moguce varijante za "istaknuti":
emphasize, stress, draw attention to, underline, underscore, point up, place emphasis on, lay stress on, highlight, accentuate feature, punctuate
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
korrisnik
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 20 ruj 2016, 15:26 |
|
Pridružen/a: 18 sij 2014, 17:10 Postovi: 15077 Lokacija: Pod kraljevskim Srebrn'kom
|
So what do you write here?
_________________ Dušom i krvlju iskupit ćemo te, o Al-Aksa! Bi ruh bi dam nafdika ya Aqsa” By our souls, by our blood, all for you oh Al-Aqsa
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 21 ruj 2016, 09:02 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
korrisnik je napisao/la: So what do you write here? Where were you all this time? You were absent for long time. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif)
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 21 ruj 2016, 15:01 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
lider30 je napisao/la: korrisnik je napisao/la: So what do you write here? Where were you all this time? You were absent for long time. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Some nuances (nijanse): "Where have you been", sound better then "where were you". "Where were you" can be correct, but I would say not in this particular case. Also "you were absent for a long time". Nije jasno zasto ide "a" ali tako se kaze. Time nije brojiva imenica. Mozda je objasnjenje to da se zapravo zeli reci "you were absent for a long interval", a interval jest brojiva imenica (one interval, two intervals, three intervals...). Pa onda, po nekoj ekvivalenciji, ako na interval ide "a" onda ga zalijepis i na time. To ne znaci da ide "a" uvijek ispred time, nikako. Takodjer, tocnije je " you've been absent for a long time". "Where were you" fits better when referring to being away "during" some past event (not extended period), or at least very short period that can be considered a past event or short lasting action. Npr. "Where were you last night while I was in the club?" "What were you watching on TV* while I was in the bathroom?". Examples are best, so a few ( http://www.gingersoftware.com/content/g ... -vs-a-few/) examples: Where were you when the war started? (simple past, tocka u proslosti) Where had you been during the war? (past perfect, dulji i dobro definiran period u proslosti, zna se kad je poceo i zavrsio) Were you fighting during the war? (past continuous, akcija u kracem periodu u proslosti, za ovo cak nisam siguran) Where were you when the war ended? (opet simple past, tocka u proslosti) Where have you been since the war ended? (present perfect, radnja koja ima dobro definiran pocetak i koja jos uvijek traje) Where are you now? (present) "Were" je za tocku u proslosti (simple past, ili past continuous ako se ipak radi o kracem periodu u bliskoj proslosti), "had been" je za duzi interval u malo daljoj proslosti, "have been" je za interval koji jos uvijek traje. "I've been living in BiH since I was born." Been usually describes some kind of state (stanje). Ima jos par proslih vremena ali bolje ih ne koristiti. Sometimes even native speakers would not agree which tense is the most appropriate one, especially when you need to pick between simple past, past perfect, past continuous and past perfect continuous (some of them not even considered above). It can get quite confusing. For that reason, ocasionally there is some freedom in using them (whatever tense you pick, it's ok - so pick the one you are most common with), but sometimes it's just definitely incorrect to use anything else but a specific tense as it sounds wierd. And I wouldn't be surprised if I made some mistakes here. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Some ppl just use simple past for everything. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) I think everyone should learn at least present perfect, as it is extremely common in conversation. *Sto se tice TV, iz nekog razloga se kaze "The song was on TV", ali se kaze "The song was on THE radio". Razlog nitko ne zna, to je tako i prihvati.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
korrisnik
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 21 ruj 2016, 17:31 |
|
Pridružen/a: 18 sij 2014, 17:10 Postovi: 15077 Lokacija: Pod kraljevskim Srebrn'kom
|
lider30 je napisao/la: korrisnik je napisao/la: So what do you write here? Where were you all this time? You were absent for long time. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) There is life after forum. I think i finded it. I mean you can't be all 24 hours on internet.
_________________ Dušom i krvlju iskupit ćemo te, o Al-Aksa! Bi ruh bi dam nafdika ya Aqsa” By our souls, by our blood, all for you oh Al-Aqsa
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
korrisnik
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 21 ruj 2016, 17:34 |
|
Pridružen/a: 18 sij 2014, 17:10 Postovi: 15077 Lokacija: Pod kraljevskim Srebrn'kom
|
Robbie MO je napisao/la: lider30 je napisao/la: Where were you all this time? You were absent for long time. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Some nuances (nijanse): "Where have you been", sound better then "where were you". "Where were you" can be correct, but I would say not in this particular case. Also "you were absent for a long time". Nije jasno zasto ide "a" ali tako se kaze. Time nije brojiva imenica. Mozda je objasnjenje to da se zapravo zeli reci "you were absent for a long interval", a interval jest brojiva imenica (one interval, two intervals, three intervals...). Pa onda, po nekoj ekvivalenciji, ako na interval ide "a" onda ga zalijepis i na time. To ne znaci da ide "a" uvijek ispred time, nikako. Takodjer, tocnije je " you've been absent for a long time". "Where were you" fits better when referring to being away "during" some past event (not extended period), or at least very short period that can be considered a past event or short lasting action. Npr. "Where were you last night while I was in the club?" "What were you watching on TV* while I was in the bathroom?". Examples are best, so a few ( http://www.gingersoftware.com/content/g ... -vs-a-few/) examples: Where were you when the war started? (simple past, tocka u proslosti) Where had you been during the war? (past perfect, dulji i dobro definiran period u proslosti, zna se kad je poceo i zavrsio) Were you fighting during the war? (past continuous, akcija u kracem periodu u proslosti, za ovo cak nisam siguran) Where were you when the war ended? (opet simple past, tocka u proslosti) Where have you been since the war ended? (present perfect, radnja koja ima dobro definiran pocetak i koja jos uvijek traje) Where are you now? (present) "Were" je za tocku u proslosti (simple past, ili past continuous ako se ipak radi o kracem periodu u bliskoj proslosti), "had been" je za duzi interval u malo daljoj proslosti, "have been" je za interval koji jos uvijek traje. "I've been living in BiH since I was born." Been usually describes some kind of state (stanje). Ima jos par proslih vremena ali bolje ih ne koristiti. Sometimes even native speakers would not agree which tense is the most appropriate one, especially when you need to pick between simple past, past perfect, past continuous and past perfect continuous (some of them not even considered above). It can get quite confusing. For that reason, ocasionally there is some freedom in using them (whatever tense you pick, it's ok - so pick the one you are most common with), but sometimes it's just definitely incorrect to use anything else but a specific tense as it sounds wierd. And I wouldn't be surprised if I made some mistakes here. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Some ppl just use simple past for everything. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) I think everyone should learn at least present perfect, as it is extremely common in conversation. *Sto se tice TV, iz nekog razloga se kaze "The song was on TV", ali se kaze "The song was on THE radio". Razlog nitko ne zna, to je tako i prihvati. Oh my God when i remind myself at school days i hated thoese Past simple past participle, adjectives. Nepravilni pravilni glagoli kako se mijenjaju. Neke treba zapamtiti.
_________________ Dušom i krvlju iskupit ćemo te, o Al-Aksa! Bi ruh bi dam nafdika ya Aqsa” By our souls, by our blood, all for you oh Al-Aqsa
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 21 ruj 2016, 19:39 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
Od nepravilnih glagola find-found ti je medju najvaznijima. Nije founded.
internet je uvijek the Internet. I jos par sitnica.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 21 ruj 2016, 22:22 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Robbie thank you.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
shodan
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 22 ruj 2016, 05:48 |
|
Pridružen/a: 08 ruj 2010, 02:28 Postovi: 464
|
korrisnik je napisao/la: lider30 je napisao/la: Where were you all this time? You were absent for long time. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) There is life after forum. I think i finded it. I mean you can't be all 24 hours on internet. Ovako: There is life outside of the forum. I think I've found it. You can't be 24 hours on the internet.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 22 ruj 2016, 16:58 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Robbie MO je napisao/la: lider30 je napisao/la: Where were you all this time? You were absent for long time. ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) Some nuances (nijanse): "Where have you been", sound better then "where were you". "Where were you" can be correct, but I would say not in this particular case. Also "you were absent for a long time". Nije jasno zasto ide "a" ali tako se kaze. Time nije brojiva imenica. Mozda je objasnjenje to da se zapravo zeli reci "you were absent for a long interval", a interval jest brojiva imenica (one interval, two intervals, three intervals...). Pa onda, po nekoj ekvivalenciji, ako na interval ide "a" onda ga zalijepis i na time. To ne znaci da ide "a" uvijek ispred time, nikako. Takodjer, tocnije je " you've been absent for a long time". It's weird. Citat: Definition: The present perfect simple expresses an action that is still going on or that stopped recently, but has an influence on the present. It puts emphasis on the result. In accordance with this above-mentioned definition, "Where were you..." would be more suitable in my case. But spoken English has its own rules. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif)
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 23 ruj 2016, 22:35 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
lider30 je napisao/la: Robbie MO je napisao/la: Some nuances (nijanse):
"Where have you been", sound better then "where were you". "Where were you" can be correct, but I would say not in this particular case. Also "you were absent for a long time". Nije jasno zasto ide "a" ali tako se kaze. Time nije brojiva imenica. Mozda je objasnjenje to da se zapravo zeli reci "you were absent for a long interval", a interval jest brojiva imenica (one interval, two intervals, three intervals...). Pa onda, po nekoj ekvivalenciji, ako na interval ide "a" onda ga zalijepis i na time. To ne znaci da ide "a" uvijek ispred time, nikako. Takodjer, tocnije je "you've been absent for a long time".
It's weird. Citat: Definition: The present perfect simple expresses an action that is still going on or that stopped recently, but has an influence on the present. It puts emphasis on the result. In accordance with this above-mentioned definition, "Where were you..." would be more suitable in my case. But spoken English has its own rules. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) Well I wouldn't agree on this. The action in question is "being absent" i.e. "not being here", not "being here". 1. You see him (at that moment he stops being absent) 2. A few seconds passes 3. Then you ask him "Where have you been all the time? Haven't seen you for months!" So his absence is an action that "stopped recently, but has an influence on the present".
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 23 ruj 2016, 23:04 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
This example is not mine, but it nicely explains: Citat: I haven't seen him
means, essentially, I have not seen him recently. (npr. nisi ga vidio vec 3 mjeseca)
I didn't see him
means, I did not see him at some particular time. (recimo nisi ga vidio na nekom koncertu 12. srpnja, ili nisi ga vidio u crkvi prosle nedjelje)
U prvom slucaju nisi ga vidio u cijelom jednom periodu koji traje sve do danas (ili bar do nedavno, npr. ako si ga tek jucer vidio nakon dugo vremena isto mozes rec "I haven't seen him form months"). U drugom slucaju (I didn't see him) samo iskazujes konstataciju da on nije bio na nekom mjestu u tocno odredjeno vrijeme (datum ili slicno) u proslosti. Ne period nego trenutak ili dogadjaj.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 29 ruj 2016, 09:29 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Why the phrase "The situation is plotting" have only 2 results on google? How to say Citat: Situacija se dalje zapetljava or Citat: Situacija postaje sve napetija
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
shodan
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 29 ruj 2016, 13:00 |
|
Pridružen/a: 08 ruj 2010, 02:28 Postovi: 464
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
BBC
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 29 ruj 2016, 13:08 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Tense situation....deteriorating... Ovisi u kojem je kontekstu.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 06 lis 2016, 15:10 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
proverb = izreka Example: "Trust, but verify". Citat: Suzanne Massie, a writer on Russia, met with President Ronald Reagan many times between 1984 and 1987.[1] She taught him the Russian proverb, "Доверяй, но проверяй {Doveryai, no proveryai} (trust, but verify) advising him that "The Russians like to talk in proverbs. It would be nice of you to know a few. You are an actor – you can learn them very quickly."[2] The proverb was adopted as a signature phrase by Reagan, who subsequently used it frequently when discussing U.S. relations with the Soviet Union.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 06 lis 2016, 16:46 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Russian is similar to the South Slavic languages. ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif) It's really pity that we don't have an universal Slavic language. Citat: "Доверяй, но проверяй". Translation of the word "verify" is the same in Croatian and Russian and the word "no" is likewise often used in Croatian for introducing something contrasting in a sentence with what has already been mentioned.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 14 lis 2016, 17:59 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
Some languages have grammatical gender, some do not. English doesn't, which is nice as it just introduces a complication and has no role in conveying any type of information. Tho English doesn't have grammatical gender for noun classifications ( stol is masculine in Croatian, tabelle is feminine in German - die tabelle, while table has no gender in English), some things do have gender in the sense of addressing them with personal pronouns (he, she, it, we, they): ships are feminine Citat: After leaving Southampton on 10 April 1912, Titanic called at Cherbourg in France and Queenstown (now Cobh) in Ireland before heading west to New York.[2] On 14 April 1912, four days into the crossing and about 375 miles (600 km) south of Newfoundland, she hit an iceberg at 11:40 p.m. ship's time. However this is not so important in English, you can just say "it" as a correct alternative.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 15 lis 2016, 03:27 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
Prevesti:
Nekim cudom, snasla se.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 4 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|