HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 25 tra 2024, 16:26.

Vremenska zona: UTC + 01:00




Započni novu temu Odgovori  [ 16 post(ov)a ] 
Autor/ica Poruka
 Naslov: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 13:16 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23320
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Koristite li ovu uslugu google-a? Ja osobno da, pogotovo za engleski, kojeg pokušavam usavršavati.

Ovih dana su promijenili osobu koja izgovara riječi, kada se klika na zvučnik za slušanje.


Prije je bila neki ženski glas, sada je muški glas.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 13:31 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 07 ruj 2012, 20:35
Postovi: 13036
Lokacija: Zagreb
Samo za jednu riječ, ako mi se ne da tražit rječnik, jel rečenice su blaga katastrofa...
I za njemački, koji mi ne ide baš najbolje :zubati
Pa onda popravim malo gramatiku...

_________________
Summum ius, summa iniuria.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 13:41 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23320
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Nisam odavno gledao njemački-hrvatski, ali do pred pola godine/godinu dana je bio katastrofa. Malo riječi ukljiučeno sa malo značenja.

Naravno, ovo je brzi servis bez fraza, idioma i nije preporučljivo za početnike. Ja smatram ovo samo za usavršavanje i obogaćivanje fonda riječi.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 13:45 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 07 ruj 2012, 20:35
Postovi: 13036
Lokacija: Zagreb
Riječi su ok, al treba pazit, dobro je da se sjetiš kaj uopće napisati, al treba promijenit redoslijed riječi , gramatiku , ali i neku riječ koja ne paše baš

_________________
Summum ius, summa iniuria.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 14:06 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 13 sij 2012, 16:01
Postovi: 12343
Koristie li ove njihove ekstenzije za browsere? Prepoznaju sve jezike a dovoljan je samo dupli klik na riječ ili označavanje teksta. Ima i izgovor i poveznicu sa wikipedijom, tako da praktično svakoj riječi možete pronaći značenje.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 14:09 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23320
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Najjače loše posljedice (doslovnog) korištenja translate.google.com je, kad je lik na svom objektu brze hrane napisao za priloge (jelima) - adverbs.

:smijeh =))

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 14:24 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:39
Postovi: 58907
Lokacija: DAZP HQ
jel bolja situacija kad se prevodi s engleskog na njemački ili neki drugi svjetski jezik i obrnuto?

_________________
"Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 14:32 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 14 ruj 2009, 16:26
Postovi: 22751
Onaj tko misli naučiti engleski treba izbjegavati taj servis.

_________________
Sanjam da pripojim RH BiH


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 15:50 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 30 svi 2009, 22:01
Postovi: 19705
Što se tiče prijevoda, Google Translate je dobar samo kao orijentir, ali ne i kao servis na koji se treba osloniti kada je u pitanju prijevod, pošto je sam prijevod, naročito prijevod sa engleskog, njemačkog, francuskog, italijanskog, pa čak i ruskog na ove naše jezike, u najmanju ruku, king-kongovski ( :zubati ), a naročito je to izraženo kada se prevodi čitava jedna poduža rečenica ili jedan tekst, tako da neće još dugo riječnici, kao ni stara dobra škola za strane jezike izumrijeti, barem ne još uvijek, pošto je Google Translate servis, kao što i samo značenje kaže, servis, što znači i nekakav da kažem izrobotizovani pristup prijevođenju.

_________________
Smrt fašizmu! Sloboda ili smrt! Slava Rusiji! Denacifikacija Ukrajini!


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 16:01 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 13 sij 2012, 16:01
Postovi: 12343
Ne znam zašto komplikujete. Nećete koristiti GT za profesionalne prevode i da zarađujete na tome, nego za onako površno prevođenje.

Ja sam npr prevodio gomilu pdf dokumenata sa Google Drive aplikacijom a u pitanju su bili medicinski tekstovi i upute za rad. Jeste, loš je prevod, pun grešaka ali ako je osoba koja čita iole inteligentna a i poznaje medicinske pojmove lako će se snaći.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 17:30 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 14 ruj 2009, 16:26
Postovi: 22751
Opa, leb ti si medicinar :)

_________________
Sanjam da pripojim RH BiH


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 17:42 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 13 sij 2012, 16:01
Postovi: 12343
Ne, nikako, mada se kajem što ne upisah a završio bih za 15 godina.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 13 lis 2012, 18:24 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 05 lis 2010, 11:48
Postovi: 109215
Lokacija: Županija Herceg-Bosna
dudu je napisao/la:
jel bolja situacija kad se prevodi s engleskog na njemački ili neki drugi svjetski jezik i obrnuto?


Definitivno. Germanski jezici idu solidno dobro. Dok već slavenski sa germanskim teže.

Probajte naći neki engleski tekst pa ga prevedite na hrvatski, pa ga onda prevedite sa takvog hrvatskog na engleski, i na kraju opet taj zadnji prijevod na hrvatski. Može se čovjek dobro nasmijati konačnom rezultatu.

_________________
Spetsnaz, a force for good.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 03 stu 2012, 11:04 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 14 srp 2012, 08:46
Postovi: 1
Lokacija: USA
Well dear lider30, i am also user of Google Translater for translation english to other languages. I have learnt some languages like italian, german as well as hindi. I found this is very very helpful.

_________________
best quotes on seo services


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 19 lip 2015, 16:07 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:11
Postovi: 23320
Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
Moram reći, da je servis jako dobar za naprednije učenje, ali ga početnici moraju zaobići u širokom luku.

Meni je stalno uključen kao jedan tab na internet sesijama.

_________________
Safe European Home


Vrh
   
 
 Naslov: Re: translate.google.com
PostPostano: 19 lip 2015, 21:52 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 sij 2014, 16:10
Postovi: 15091
Lokacija: Pod kraljevskim Srebrn'kom
Prije je bilo kad napišeš sa bosanskog da prevede na engleski.
Mujo kuje konja po mjesecu, Mujo bitches horse per month.
slika
Sad piše Mujo hammers horse per month, što malo liči onome što bi treblo.
A ima i sa srpskog stavljate na engleski imena pjevača.


_________________
Dušom i krvlju iskupit ćemo te, o Al-Aksa!
Bi ruh bi dam nafdika ya Aqsa” By our souls, by our blood, all for you oh Al-Aqsa


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 16 post(ov)a ] 

Vremenska zona: UTC + 01:00


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 16 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO