|
|
Stranica: 6/7.
|
[ 159 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
Tuta
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 18:27 |
|
Pridružen/a: 10 lis 2013, 21:41 Postovi: 9738
|
mirv je napisao/la: Tuta je napisao/la: Netočan post. Onda isto tako postoji i bosanski jezik jer im se rječnik zove tako i tako... A također, prije Gutenberga općepoznato je da su ljudi mrmljali.
Točan je jer nije samo stvar u imenu nego u tome što ime točno pokazuje sadržaj. Srbi prisvajaju cjelokupni hrvatski jezik a on se sam u velikom dijelu sastoji od riječi iz sva tri hrvatska narječja od kojih dva Srbi ne smatraju svojim a isto tako i od brojnih novotvorenica koje su u 19. stoljeću smislili Mažuranić, Šulek i ostali hrvatski jezikoslovci. I ne samo to nego i danas nastavljaju raditi na isti način jer je mitomanija u pogonu već skoro dva stoljeća i toliko su se upleli u nju na sve načine da više ne mogu naći izlaz i poništiti to dugotrajno vrijeme laganja pa poput sedmogodišnjeg šmrkavca nastavljaju dalje praveći se da se ništa nije dogodilo, drečeći na sve ostale kako se uopće usude tražiti dokaze za njihove smiješne tvrdnje. Tu se uopće ne radi o jezikoslovlju jer bismo onda mogli jednako tako pitati jesu li danski i švedski jedan jezik ili dva narječja istog, ili turski i azerbejdžanski, portugalski i španjolski, irski i škotski, njemački i nizozemski, pa i hrvatski i slovenski jer dobro razumijemo i njih. A i Makedonce i Bugare. Ovdje se radi o tome da netko pomoću politički motivirane tvrdnje da mi i Srbi imamo isti jezik želi reći da ako ga imamo onda imamo i istu kulturu, iz toga slijedi da smo iste narodnosti a onda trebamo imati i jednu državu, poput ujedinjene Italije ili Njemačke, pa se zato stvarala Jugoslavija. E pa ne može to tako. Ovdje ujedno imaš i odgovor na pitanje zašto se Hrvati ne bave Muslimanima i Crnogorcima kada kažu da imaju svoj jezik - nije nas briga za njih i njihovo bezvezno postojanje na ovome svijetu. Zar nemamo dovoljno svojih velikih problema nego se moramo baviti baš svakim imbecilom na ovom žalostnom zrncu prašine u svemiru? Vjerujem da prosječnog Hrvata više zanima stanje vlastite kanalizacije nego zbivanja u navedenim rupetinama a s čisto znanstvenog motrišta, ako imamo posla s poturicama i posrbicama onda njihov slavenski jezik i njegovo podrijetlo nije naš problem nego njihov. Neka oni objašnjavaju svijetu kakav je to narod koji se zove Muslimani ili koji se još jučer zvao Srbi i što sve proizlazi iz toga, pa i u jezičnom smislu. Inače, kad smo već kod ove krađe hrvatskih riječi u srbijanskom srpskohrvatskom rječniku, situaciju su najbolje objasnili kleptomanski zaposlenici Akademije Nauka i Umetnosti Srbije (ANUS) koji ga izrađuju: Nama je sada, po njenim rečima, nezgodno da Rečniku menjamo ime, jer obrađeni korpus reči obuhvata i one koji pripadaju sadašnjoj hrvatskoj, bosanskohercegovačkoj i crnogorskoj "strani":- Ako bismo promenili ime, upali bismo u polemike, podigla bi se velika prašina, optuživali bi nas da smo pokrali njihove reči, ili bismo morali da Rečnik "čistimo" od te građe. Ali nismo mi krivi što je i Krleža pisao srpskim jezikom. Suludo je da se projekat dovede u pitanje zbog politike.http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:570960-Tomovi-nepostojeceg-jezikaA ja ću još dodati jedan znakovit primjer novih riječi u srpskom jeziku pa neka svatko iz toga zaključi što god želi. U servskom slučaju sam ionako siguran da će objašnjenje biti retardirano u skladu s njihovom tradicijom. Nekadašnji zapovednik 3. korpusa Armije BiH, Sakib Mahmuljin uhapšen je jutros zbog sumnje da je počinio ratne zločine u okviru odreda El-Mudžahid, koji je u širem području Vozuće od jula do oktobra 1995. ubio oko 50 ratnih zarobljenika srpske nacionalnosti, prenosi Tanjug.Ne postoje pouzdani dokazi da je zapovednik broda "Beograd X" Milan Brzaković napustio brod pre nego što je potonuo kod Smedereva.U Tuzli, u kampu "Eagle", sačekao ga je poručnik Endi Milani, zapovednik "delta fors" odreda.Uskoro možemo očekivati da Draža postane četnički krilnik. Istina je da je srpski standard preuzeo neke riječi koje su nastale na području današnje Hrvatske ili na području gdje su Hrvati većinsko stanovništvo, međutim, hrvatski svakodnevni, a i jezik intelektualaca ima dosta riječi s područja Srbije ili gdje su Srbi većina. To je nešto najnormalnije u sve većoj interakciji, ne samo visoke već i profane kulture. Ljudi kontaktiraju na Facebooku na liniji Niš-Split svakodnevno u sekundi. Meni je drago ako su Srbi riješili da se okane nekih stranih riječi, tipa - komandant i upotrijebe slavensku riječ kao zapovjednik, a još mi je draže jer su riječ uzeli od hrvatskog naroda, a ne od ruskog ili poljskog. Ja sam nedavno naveo kako je neki srpski autor, iz 19. stoljeća, među prvima kod Južnih Slavena, upotrijebio riječ zemljopis, da bi se danas ta riječ smatrala hrvatskom, dok je kod Srba to geografija. Lakoća preuzimanja "tuđih" riječi, samo je indikativ da se u stvari radi o jednom jeziku. Ako se prosječan Srbin nije zamislio dok je čitao riječ "zapovednik", znači da ta riječ paše njegovom mentalnom sklopu, tj. govori isti jezik kao narod iz koje je riječ potekla, bez većih preinaka izuzev ije/e.
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 18:34 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
mirv je napisao/la: A ja ću još dodati jedan znakovit primjer novih riječi u srpskom jeziku pa neka svatko iz toga zaključi što god želi. U servskom slučaju sam ionako siguran da će objašnjenje biti retardirano u skladu s njihovom tradicijom.
Vojvodo austalijsko-dodrinaška, riječ zapovijedati/zapovedati je i srpska riječ i koristimo je u svakodnevnom govoru a koristili smo je uvijek, pa tako kažemo i "kako Bog zapovjeda" a ne "kako Bog komanduje" a valjda bismo iz vizure jednog mitomana i kleptomana poput tako trebali govoriti samo zato što je riječ komandant iz ko zna kojeg razloga vremenom skoro potpuno potisla riječ zapovjednik.
|
|
Vrh |
|
 |
mirv
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 19:07 |
|
Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03 Postovi: 1434
|
Tuta je napisao/la: Istina je da je srpski standard preuzeo neke riječi koje su nastale na području današnje Hrvatske ili na području gdje su Hrvati većinsko stanovništvo, međutim, hrvatski svakodnevni, a i jezik intelektualaca ima dosta riječi s područja Srbije ili gdje su Srbi većina. To je nešto najnormalnije u sve većoj interakciji, ne samo visoke već i profane kulture. Ljudi kontaktiraju na Facebooku na liniji Niš-Split svakodnevno u sekundi. Meni je drago ako su Srbi riješili da se okane nekih stranih riječi, tipa - komandant i upotrijebe slavensku riječ kao zapovjednik, a još mi je draže jer su riječ uzeli od hrvatskog naroda, a ne od ruskog ili poljskog.
Ja sam nedavno naveo kako je neki srpski autor, iz 19. stoljeća, među prvima kod Južnih Slavena, upotrijebio riječ zemljopis, da bi se danas ta riječ smatrala hrvatskom, dok je kod Srba to geografija.
Lakoća preuzimanja "tuđih" riječi, samo je indikativ da se u stvari radi o jednom jeziku. Ako se prosječan Srbin nije zamislio dok je čitao riječ "zapovednik", znači da ta riječ paše njegovom mentalnom sklopu, tj. govori isti jezik kao narod iz koje je riječ potekla, bez većih preinaka izuzev ije/e.
Nije problem ako neki narod preuzme neku hrvatsku riječ. Problem je kad netko preuzme građu iz mnogo hrvatskih rječnika u samom začetku pisanja svojeg prvog, nastavi na isti način sljedećih 150 godina, na kraju ima svaku petu ili šestu riječ iz hrvatskog jezika u svojem glavnom riječniku, uopće poriče da je sve to učinio i koristi ih da bi dugotrajno, nametljivo i nasilno "dokazao" Hrvatima da govore isti jezik kao Srbi ali ne hrvatski jezik. To nije jezikoslovna stvar nego pokušaj asimilacije, između ostalog. Zbog ovog su Hrvati ratovali dva puta protiv Srba u zadnjih sedamdesetak godina i vjerojatno će opet. A ovo o lakoći posuđivanja, pa hrvatski jezik je lako preuzeo riječi i iz nejužnoslavenskih jezika ili iz staroslavenskog da bi stvorio svoje, to ne znači da se radi o istom jeziku. Preuzimali smo ih i iz grčkog i latinskog bez teškoća. Ako su različiti krajevi mogli dobro uklopiti tuđice iz mađarskog, turskog, njemačkog i venecijanskog onda ne vidim po čemu vrijedi tvoja teorija. Agathonikos je napisao/la: Vojvodo austalijsko-dodrinaška, riječ zapovijedati/zapovedati je i srpska riječ i koristimo je u svakodnevnom govoru a koristili smo je uvijek, pa tako kažemo i "kako Bog zapovjeda" a ne "kako Bog komanduje" jer bismo valjda iz vizure jednog mitomana i kleptomana poput tebe tako trebali govoriti samo zato što je riječ komandant iz ko zna kojeg razloga vremenom skoro potpuno potisla riječ zapovjednik.
Zapovijed i zapovjednik su dva različita pojma, iako naravno izvedena iz istog korijena. Ne znači automatski da ako imate istu riječ kao Hrvati da iz nje imate izvedene i druge pojmove za određene stvari. Da je u JNA netko rekao nekakvoj partizančini da je zapovjednik, ne daj bože častnik, ili da mu je čestitao sretan 29. studeni za Dan republike čekao bi ga zatvor. Ovo je, mislim, najpoznatiji primjer: Dne 30. listopada 1984. godine dr. Šreter je pregledao, kao specijalist liječnik bolnice u Lipiku, pacijenta Stevu Majstorovića i pri upisu liječničkoga nalaza u zdravstveni karton u rubriku zanimanje upisao izraz "umirovljeni časnik" umjesto "penzionirani oficir". U Vjesniku od 15. listopada 1984., u rubrici Pisma čitalaca, objavljeno je pismo oficira JNA koje je sadržavalo pritužbu baš zbog tog čina.Ondašnji partijski komesar u kulturi, književnik, Goran Babić iskoristio je pismo za javni napad u kojem je Šretera bez ikakvih dokaza optužio za zlonamjernost i navodne veze s ustašama i niz drugih neosnovanih teza, te na kraju implicirao kako bi ga trebalo mučiti i ubiti. Navedeni je esej objavljen u Nedjeljnoj Dalmaciji – informativno-političkom tjedniku br. 703, Split, 28. listopada 1984. godine. Glavni urednik ovih novina u to doba bio je Duško Mažibrada, a od najbližih suradnika još su djelatni Zoran Erceg, Zlatko Gall i Srećko Lorger.Dr. Šreter je potom optužen "...da je na javnom mjestu pisanjem vrijeđao i omalovažavao... ... socijalističke patriotske i nacionalne osjećaje građana' i time počinio prekršaj iz članka 3. st. 1. Zakona o prekršajima protiv javnoga rada (reda!) i mira. Osuđen je temeljem tog propisa na kaznu zatvora u trajanju od pedeset dana."https://hr.wikipedia.org/wiki/Ivan_%C5%A0reterKoliko znam vi Srbi imate riječ "čast" u rječniku, tvojom logikom onda sigurno imate i časnike u Vojsci Srbije.
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 19:33 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
Jednodimenzionalni, srpska istorija i jezik ne počinju niti se završavaju sa JNA, komunistima i UDBom s kojima je tvoj australijsko-dodrinaški mozak popunjen iznutra a premazan spolja pa i ako pokušaš takvom mozgu objaniti i najbanalniju stvar, taj mozak ili odbija to shvatiti ili shvata ali i dalje se pravi mutav. mirv je napisao/la: Koliko znam vi Srbi imate riječ "čast" u rječniku, tvojom logikom onda sigurno imate i časnike u Vojsci Srbije.
Ne, to je tvoja logika jer zašto bismo mi riječ "časnik" koristili za riječ "oficir" ili "vojno lice" jer čast bi trebala biti odlika svakog čovjeka a ne samo vojnog lica jer to može značiti da su svi ostali ljudi nečasnici, ili u najmanju ruku da im je čast sporedna stvar u životu. Eto ja se trudim da budem časnik koliko god mogu a nisam ni oficir, ni zapovjednik a ni vojvoda 
|
|
Vrh |
|
 |
Tuta
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 19:44 |
|
Pridružen/a: 10 lis 2013, 21:41 Postovi: 9738
|
mirv je napisao/la: Tuta je napisao/la: Istina je da je srpski standard preuzeo neke riječi koje su nastale na području današnje Hrvatske ili na području gdje su Hrvati većinsko stanovništvo, međutim, hrvatski svakodnevni, a i jezik intelektualaca ima dosta riječi s područja Srbije ili gdje su Srbi većina. To je nešto najnormalnije u sve većoj interakciji, ne samo visoke već i profane kulture. Ljudi kontaktiraju na Facebooku na liniji Niš-Split svakodnevno u sekundi. Meni je drago ako su Srbi riješili da se okane nekih stranih riječi, tipa - komandant i upotrijebe slavensku riječ kao zapovjednik, a još mi je draže jer su riječ uzeli od hrvatskog naroda, a ne od ruskog ili poljskog.
Ja sam nedavno naveo kako je neki srpski autor, iz 19. stoljeća, među prvima kod Južnih Slavena, upotrijebio riječ zemljopis, da bi se danas ta riječ smatrala hrvatskom, dok je kod Srba to geografija.
Lakoća preuzimanja "tuđih" riječi, samo je indikativ da se u stvari radi o jednom jeziku. Ako se prosječan Srbin nije zamislio dok je čitao riječ "zapovednik", znači da ta riječ paše njegovom mentalnom sklopu, tj. govori isti jezik kao narod iz koje je riječ potekla, bez većih preinaka izuzev ije/e.
Nije problem ako neki narod preuzme neku hrvatsku riječ. Problem je kad netko preuzme građu iz mnogo hrvatskih rječnika u samom začetku pisanja svojeg prvog, nastavi na isti način sljedećih 150 godina, na kraju ima svaku petu ili šestu riječ iz hrvatskog jezika u svojem glavnom riječniku, uopće poriče da je sve to učinio i koristi ih da bi dugotrajno, nametljivo i nasilno "dokazao" Hrvatima da govore isti jezik kao Srbi ali ne hrvatski jezik. To nije jezikoslovna stvar nego pokušaj asimilacije, između ostalog. Zbog ovog su Hrvati ratovali dva puta protiv Srba u zadnjih sedamdesetak godina i vjerojatno će opet. A ovo o lakoći posuđivanja, pa hrvatski jezik je lako preuzeo riječi i iz nejužnoslavenskih jezika ili iz staroslavenskog da bi stvorio svoje, to ne znači da se radi o istom jeziku. Preuzimali smo ih i iz grčkog i latinskog bez teškoća. Ako su različiti krajevi mogli dobro uklopiti tuđice iz mađarskog, turskog, njemačkog i venecijanskog onda ne vidim po čemu vrijedi tvoja teorija. Preuzimali su ih i izobličavali. Riječ zapovjednik i zapovednik nema izobličavanja izuzev ije/e. Bubreg se u turskom izgovara kao bebrek, roštilj se u mađarskom izgovara rošteli, a čavao se u Talijana izgovara kao kiavelo.
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 19:49 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
 "časnik"
|
|
Vrh |
|
 |
mirv
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 20:11 |
|
Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03 Postovi: 1434
|
Agathonikos je napisao/la: Jednodimenzionalni, srpska istorija i jezik ne počinju niti se završavaju sa JNA, komunistima i UDBom s kojima je tvoj australijsko-dodrinaški mozak popunjen iznutra a premazan spolja pa i ako pokušaš takvom mozgu objaniti i najbanalniju stvar, taj mozak ili odbija to shvatiti ili shvata ali i dalje se pravi mutav. mirv je napisao/la: Koliko znam vi Srbi imate riječ "čast" u rječniku, tvojom logikom onda sigurno imate i časnike u Vojsci Srbije.
Ne, to je tvoja logika jer zašto bismo mi riječ "časnik" koristili za riječ "oficir" ili "vojno lice" jer čast bi trebala biti odlika svakog čovjeka a ne samo vojnog lica jer to može značiti da su svi ostali ljudi nečasnici, ili u najmanju ruku da im je čast sporedna stvar u životu. Eto ja se trudim da budem časnik koliko god mogu a nisam ni oficir, ni zapovjednik a ni vojvoda  Vaša istorija počinje kada vas je bizantski car nazvao Srbima po siromaškoj obući njegovih robova, znam. Kao što rekoh, nisam niti očekivao nešto neretardirano od Srba, teško je lagati i muljati pa kada ti nešto nezgodno sjebe koncepciju onda počinju ovakve kretenske pričice. A ja mislio da govorimo istim jezikom, tako mi tvoji tvrde cijelo vrijeme. Čini se da je stvarnost ipak drugačija, a i srpska logika je uvijek promjenjiva i nelogična po potrebi. Nije nikakvo čudo da vi Srbi tvrdite da ste isti narod s bosanskim Muslimanima, takijate jednako loše i neuvjerljivo.
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 20:21 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
Evo ga opet. Preparirani jednodimenzionalac obolio od koktela psihičkih bolešćina udbaitisa, orjunitisa i oznaitisa opet udara glavom u zid u nadi da će mu tako lakše spasti košulja koja mu je ili navučena ili je tu košulju sam navukao na svoje tjelašce pa misli da kad god pomene tu rahmetlijsko-bradinsku mantru o robovima da će mu ista spasti ali avaj, ona mu se još više obavija oko tog tjelašca. Vojvodo, od tog se ludi još više pa u tom koktelu računaj i na još poneku bolešćinu, pa ti vidi 
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 20:35 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 00:05 Postovi: 22488
|
A šta očekujete od potomka ustaške emigracije koji je ceo život proveo u Australiji, nego da su mu roditelji, ustaše koji su pobegli iz zemlje 1945., nafilovali glavu sa tim budalaštinama. Jedina stvar koja je gluplja od njega je pokušavati da mu se nešto objasni. Manite se ćorava posla, gospodine Agathonikos.
|
|
Vrh |
|
 |
mirv
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 20:38 |
|
Pridružen/a: 12 svi 2009, 22:03 Postovi: 1434
|
Agathonikos je napisao/la: Evo ga opet. Preparirani jednodimenzionalac obolio od koktela psihičkih bolešćina udbaitisa, orjunitisa i oznaitisa opet udara glavom u zid u nadi da će mu tako lakše spasti košulja koja mu je ili navučena ili je tu košulju sam navukao na svoje tjelašce pa misli da kad god pomene tu rahmetlijsko-bradinsku mantru o robovima da će mu ista spasti ali avaj, ona mu se još više obavija oko tog tjelašca. Vojvodo, od tog se ludi još više pa u tom koktelu računaj i na još poneku bolešćinu, pa ti vidi  Gle bre, ako si ispao glup ne znači da moraš ispasti baš totalni dete kreten. Ne možeš pobijediti u svim bitkama, kako na Kosovu tako i na ovom forumu. Možda ti ide puno bolje materinski jezik srca Srbije - albanski. Siguran sam da je to u pitanju. Eto, uvijek postoji i dobra strana u životu.
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 20:50 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
Mogu ti reći da je tvoje poznavanje australijsko-dodrinaške verzije srpskog jezika zadovoljavajuće i da je možda došlo vrijeme i da malo svoju želju za učenjem stranih jezika zarotiraš u nešto možda i korisnije a to je izučavanje svog jezika, odnosno kajkavskog i čakavskog jer pretpostavljam da ih ne znaš ni beknuti Nego vojvodo, nisi odavno (ili bar ja nisam naišao na to) ništa napisao o udbiteljima, orjuniteljima i ozniteljima koji po vama koji bolujete od gore pomenutog koktela a i ne samo vama, haraju Rvackom 
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 21:06 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
Carmello Šešelj je napisao/la: A šta očekujete od potomka ustaške emigracije koji je ceo život proveo u Australiji, nego da su mu roditelji, ustaše koji su pobegli iz zemlje 1945., nafilovali glavu sa tim budalaštinama. Jedina stvar koja je gluplja od njega je pokušavati da mu se nešto objasni. Manite se ćorava posla, gospodine Agathonikos. Opet vi i vaši čuveni saveti, gospodine Karmelo  Gledajmo to sa one pozitivnije strane. Čovjek ima tu želju za izučavanjem stranih jezika i kakav bih ja bio čovjek kad mu ne bih pomogao u tome pa otud i ova prepiska s njim. Još kad u to uključimo koktel od kojeg boluje, šta ima humanije od pomoći bolesnima kako god i koliko god možemo 
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 21:11 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 00:05 Postovi: 22488
|
Bojim se da jedini metod kojim bi mogli da mu pomognete je eutanazija.
|
|
Vrh |
|
 |
Bilic07
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 21:23 |
|
Pridružen/a: 12 lis 2012, 21:38 Postovi: 1963
|
950.000 ljudi u Srbiji ne znaju standardnu gramatiku jezika.
A mi kao preuzeli od vas
_________________ Dobar moto za sve nas: BiH je sredstvo a ne cilj
|
|
Vrh |
|
 |
Agathonikos
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 18 ožu 2017, 21:36 |
|
Pridružen/a: 22 stu 2009, 11:36 Postovi: 25809 Lokacija: СРПСКА
|
Carmello Šešelj je napisao/la: Bojim se da jedini metod kojim bi mogli da mu pomognete je eutanazija. Ma kakvi, gospodine Karmelo. Moja metodologija ima krajnje humano lice mada i ona ima svoj rok trajanja jer koliko god mi je razgovor s koktelašima zabavan, i ta zabava brzo dosadi do neke sljedeće 
|
|
Vrh |
|
 |
dudu
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 11:40 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 21:39 Postovi: 60588 Lokacija: DAZP HQ
|
jučer sam čuo da na području Karlovca i okolice postoji 30 različitih identificiranih govora, što dijalaketa i podijalekata, na tom malom području se sastaju čakavština, kajkavština i štokavština i to u svim varijantama.
_________________ "Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.
|
|
Vrh |
|
 |
joe enter
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 16:43 |
|
Pridružen/a: 30 lip 2009, 17:35 Postovi: 10880
|
Zbog ovoga čovek ako ima imalo mozga mora biti ne ateist već kao ja antiteist , jer ako je bog stvorio ovaj cirkus između dva naroda,istog jezika i njihovih religija onda mora biti duboko ZAO. Mislim, šta reći za takvog boga koji je stvorio nacionaliste iz dijaspore?! 
_________________ O turčine za nevolju kume A ti vlaše silom pobratime
|
|
Vrh |
|
 |
iJozo
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 17:08 |
|
Pridružen/a: 24 vel 2017, 13:26 Postovi: 1183
|
joe enter je napisao/la: Zbog ovoga čovek ako ima imalo mozga mora biti ne ateist već kao ja antiteist , jer ako je bog stvorio ovaj cirkus između dva naroda,istog jezika i njihovih religija onda mora biti duboko ZAO. Mislim, šta reći za takvog boga koji je stvorio nacionaliste iz dijaspore?!  Pa naravno. Sve će to jednom ispraviti dobri bog što ga ti štuješ i iščekuješ njegov ponovni dolazak - neka država koja će stanovništvu utjerati u kosti jedan jezik, jednu naciju, jednu ljevičarsku religiju itd. Francuska je otišla najdalje u tome kada se gleda Europu. Oni su od ljevičarske revolucije naovamo iskorijenili sve i jezike i nacije na svom tlu. Švicarska je suprotni pol. Gdje bi rađe živio? Ozbiljno pitam.
_________________ Djela su bitnija od rijeci.
Muslimanski SDP i Sejdo Komsic vode BiH u raspad. Njihov sam fan.
|
|
Vrh |
|
 |
Ceha
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 20:18 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 25484
|
Tuta je napisao/la: Standard je trebao bit ikavska štokavština kojom govori gro Hrvata. Bar bi trebalo uredit da to bude jezični standard bh. Hrvata. Naglasni standard se i temelji manje-više na njoj. Jedino što je za refleks jata uzeta jekavica.
|
|
Vrh |
|
 |
Ceha
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 20:27 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 25484
|
joe enter je napisao/la: U Bosni je bilo ekavice uz ikavicu jer o tome svedoče stećci i bosanske povelje , uz uslov da se vodimo kako je to izvorni narodni jezik , ali ipka nije i mi zapravo ne možemo ni znati jel sigurno ikavica,ekavica i ijekavica jer ono što je tada beleženo svakako nije nužno ono što se govorilo jer nemamo mp3 kako su govorili refleks jata tačno.
Nema ekavske povelje. Ima s jatom, a to nije ekavica. Za stećke ne znam, ali iskreno sumnjam. Ako me možeš razuvjeriti, samo naprijed. joe enter je napisao/la: Ovo oko slavenoserbskog i nametnog hrvatskog jezika je zaista glupo i podsećaš me na Mirva zvani pirinač. Vuk je upravo odbacio slavenoserbski jezik kao nenarodni što i jeste bio , i uveo narodni jezik jer je bio sam narodni čovek olji je skupljao narodnu građu , pa ako su sve one pesme i sva ona narodna građa zapisana od srpskih nepismenih seljaka zapravo hrvatske onda si ti u pravu.
Slavenosrpski je ruski s par srpskih riječi. No to je nebitno, on je bio vaš standard. To je kao da je naš bio latinski. Vuk je pokrao hr. lingviste, jbg. joe enter je napisao/la: Zapitaj se Ceha zašto smo mi Hrvati i Srbi vekovima mislili da imamo jedan te isti jezik , i još ga posle nazvali jedinstvenim imenom?! , sigurno ni Kašić i svi ostali hrvatski pisci toga doba nisu imali pakleni plan Velike Hrvatske , i niti je Vuk i hrvatski i sprski vukovci imali plan Velike Srbije , već je to bio narodni osećaj i čista logika koju su ubili srpski i hrvatski nacionalisti kasnije. Pa nije baš. Kod nas se uvijek jezik zvao hrvatskim, osim što se u crkvene svrhe zvao ilirskim, a imao si i sinonim slovinac za Hrvata. Većina današnjih Srba zapadno od Drine su na neki način povezani s Hrvatima, osim što su svetosavljem za vrijeme Nemanjića i Turaka malo promijenili vjeru. Jbg, sličnu stvar su i napravili Muslimani. Da vas netko ide zafrkavat, rekao bi vam da ste pravoslavni Turci. A ovi u Srbiji su ionako Bugari bili. Za zajediništvo... Ako ja pričam engleskim, sam ja englez? Livno nikad nije bilo dio srpske države, o čemu ti? Imao si srpsku vlast istočno od Neretve u 13. stoljeću za Nemanjića, nekad čak i zapadno, ali to nikad nije ni Grude doseglo, a kamoli Livno... @Mirv 
|
|
Vrh |
|
 |
Ceha
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 20:35 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 25484
|
dudu je napisao/la: jučer sam čuo da na području Karlovca i okolice postoji 30 različitih identificiranih govora, što dijalaketa i podijalekata, na tom malom području se sastaju čakavština, kajkavština i štokavština i to u svim varijantama. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... roatia.pngImaš 2 novoštokavska , skoro sve kajkavske (osim križevačkog) i 1 čakavski. Eventualno bi još mogao dodati šćakavske i južnočakavske (donjesutlanski je kajkavizirani šćakavski i južnočakavski). Ali to ti je 2+5+1+možda 2=8/10. U hrvatskom sveskupa imaš 6+6+4 (iako se tu da dodati još 5 dijalekta, bokeljsko-perojski, iločki, rekaški, karaševski i janjevački https://hr.wikipedia.org/wiki/%C5%A0tok ... je%C4%8Dje ). To je Lončarić htio od 6 kajkavskih napraviti 15, no malo je pretjerao. Htjela je i Lukežićka od 6 čakavskih napraviti (4+1+3=8), no i ona je malo previše skočila. Uostalom vidjet ćemo. Neki govori poput Lastovskog su već jako rijetki...
|
|
Vrh |
|
 |
Ceha
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 20:37 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 25484
|
|
Vrh |
|
 |
Heero
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 21:59 |
|
Pridružen/a: 23 ožu 2015, 21:56 Postovi: 4983
|
Ceha je napisao/la: U srednjem vijeku ste vjerojatno pričali nečim sličnom torlačkom/bugarskom. vjerojatno?? zar to nije sigurno pa di su zapisi jel ima toga?
_________________ Muslimani su nastali, kada je Bosna nestala.
|
|
Vrh |
|
 |
Heero
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 22:01 |
|
Pridružen/a: 23 ožu 2015, 21:56 Postovi: 4983
|
Bilic07 je napisao/la: Leeroy Jenkins je napisao/la: Jos nisi bio u Srbija ? Daj na to dete leba da ne place itd. Mozda i vise od pola. nisam ni ja a ovi srbi ovdje sto malo ekavicu bacaju koriste padeži a videm da i po vasa telavizija isto lepo govoru pedeži
_________________ Muslimani su nastali, kada je Bosna nestala.
|
|
Vrh |
|
 |
Ceha
|
Naslov: Re: Spomen pojma "srpski jezik" prije 19. stoljeća? Postano: 19 ožu 2017, 23:33 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 25484
|
Heero je napisao/la: Ceha je napisao/la: U srednjem vijeku ste vjerojatno pričali nečim sličnom torlačkom/bugarskom. vjerojatno?? zar to nije sigurno pa di su zapisi jel ima toga? Imaju zapisi, a u njima ima svega. Prijestolnica Dušanovog carstva je bio Prizren (prije toga Skopje), a kako se tamo govori 
|
|
Vrh |
|
 |
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 10 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|