|
|
Stranica: 2/11.
|
[ 256 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
SarajkaDjevojka
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:34 |
|
Pridružen/a: 29 srp 2012, 00:08 Postovi: 21656 Lokacija: među zvijezdama
|
 Karmelo, ti si meni ovako nekako u mislima. Znači bez one šubare i prsluka od ovcijeg krzna. Sad kao na slici ideš prema regalu po knjigu "nož" i sjedaš u udobni naslonjač sa lulom u ustima.  Zato vidjeces da ću protestirati, ako bude istina za rječnik!
_________________ Sarajevo ljubavi moja! Слава Україні!
Ponesi zastavu!!!!
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:39 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Emt se nešto trola. Nikad vi Bošnjaci ne želite probleme diskutirati. Zato vam ih se gomila sve više i više.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:42 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Zaboravio si 6 smajlića kao na Klislam forumu. Uz obavezan repertoar "fašista", "ustaša", "četnik". Kao da si previše čitao ove školske knjige za djecu.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
SarajkaDjevojka
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:42 |
|
Pridružen/a: 29 srp 2012, 00:08 Postovi: 21656 Lokacija: među zvijezdama
|
Vas dvojca se j.... dosadni ste kao da ste u braku 20 godina. Ni foru ne mogu napraviti od vaših gluposti.
_________________ Sarajevo ljubavi moja! Слава Україні!
Ponesi zastavu!!!!
|
|
Vrh |
|
 |
granica
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:46 |
|
Pridružen/a: 17 ruj 2015, 14:47 Postovi: 3587
|
BBC je napisao/la: Emt se nešto trola. Nikad vi Bošnjaci ne želite probleme diskutirati. Zato vam ih se gomila sve više i više. Pa hajde, ponudio sam ti slike udzbenika iz Bosne koji se zove "Nas jezik", a po svemu sudeci se radi o udzbeniku bosanskog jezika, tj. udzbeniku koji se koristi tamo gdje su Bosnjaci vecina. Dakle ono, cisto da vidimo da li je ovo izmisljotina Blica. A moze naravno biti da postoje i drugi udzbenici.
_________________ Recte facti fecisse merces est.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:47 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Trebaju hrvatski istražni novinari provjeriti što bošnjačka djeca uče o Hrvatima. Srbima to u svojoj analizi nije bilo toliko interesantno.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:49 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 01:05 Postovi: 22488
|
SarajkaDjevojka je napisao/la:  Karmelo, ti si meni ovako nekako u mislima. Znači bez one šubare i prsluka od ovcijeg krzna. Sad kao na slici ideš prema regalu po knjigu "nož" i sjedaš u udobni naslonjač sa lulom u ustima.  Zato vidjeces da ću protestirati, ako bude istina za rječnik! Nažalost, nemam šubaru i gunj, ali sam bradu ipak pustio, mada priznajem da je to više zato što sam previše lenj da se brijem, nego iz ideoloških razloga. I u luli je genetski modifikovana marihuana, duvan je štetan po zdravlje.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:52 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Jel vam sad imalo jasnije zašto oni lako Čovića, HDZ, hrvatsku zastavu, hrvatski narod, etiketiraju kao "ustaše", "fašisti" i slično.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
granica
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:52 |
|
Pridružen/a: 17 ruj 2015, 14:47 Postovi: 3587
|
Carmello Šešelj je napisao/la: SarajkaDjevojka je napisao/la:  Karmelo, ti si meni ovako nekako u mislima. Znači bez one šubare i prsluka od ovcijeg krzna. Sad kao na slici ideš prema regalu po knjigu "nož" i sjedaš u udobni naslonjač sa lulom u ustima.  Zato vidjeces da ću protestirati, ako bude istina za rječnik! Nažalost, nemam šubaru i gunj, ali sam bradu ipak pustio, mada priznajem da je to više zato što sam previše lenj da se brijem, nego iz ideoloških razloga. I u luli je genetski modifikovana marihuana, duvan je štetan po zdravlje. Citat: ali sam bradu ipak pustio, mada priznajem da je to više zato što sam previše lenj da se brijem I meni se neda brijati. Ali me nerviraju ova hipsterska govna sto to furaju kao trend...i sad se ja moram brijati samo da nebi bio kao oni..a neda mi se. Moderno. Nekidan u prodavnici vidim muriju, neobrijan, na donjem dijelu vrata mu se nazire tetovaza...
_________________ Recte facti fecisse merces est.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 14:55 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Da prevedem sa arapsko-bošnjačkog:
- Sad ću ja malo Carmela iskoristiti da se ne priča o temi. - Čak znam i sliku citirati da se tema razduži.
Viđu me neno draga jesam dobar i koristan "proBosanac" musliman. Jelde neno allaha ti ?
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:01 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Carmello Šešelj je napisao/la: Skandal u školskom rečniku: Srbi su "đikani" i "genetski četnici"
Rečnik bosanskog jezika koji se preporučuje kao literatura u školama i na fakultetima FBiH pun je pogrdnih izraza na račun Srba i pravoslavaca.
U školskom rečniku autora Dževada Jahića reč „đikan“ tumači se kao „seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porekla koji je genetski četnik“. Kao primer se navodi rečenica: "Poklaše nas đikani".
Tumačenje reči „balvangrad“ pežorativno je predstavljeno za naselja poput Sokoca, Han Pijeska, Pala i Rogatice, a pridev „balvangradski“ koristi se za mentalitet. Tako se opisuje kao „sirov, dinarski, uglavnom onaj pravoslavni ruralni u Bosni“, a kao primer podrugljivog korišćenja navode se primeri „balvangradski intelektualci“ ili „balvangradska revolucija“, uz dodatak u zagradi - Karadžići, Ostojići, Mladići i slično.
U rečniku nema reči „ustaša“, a „četnik“ nije predstavljen kao pripadnik pokreta već „srpske vojske koja je kroz historiju počinila velike zločine nad bošnjačkim stanovništvom“, a „četnikuša“ je „pripadnica srpske vojske“, ali i „Srpkinja u Bosni sklona nacionalnoj mržnji i netrpeljivosti“.
Dok je u Rečniku srpskog jezika reč „džihad“ predstavljena kao islamski verski rat protiv muslimana, u Školskom rječniku bosanskog jezika to je „rat za odbranu vere“. Za Aladžu, džamiju u Foči, autor za primer daje rečenicu: „Vrhunac četničkoga divljaštva i katunskoga primitivizma je rušenje Aladže u Foči.“ Za reč „granatirati“ primer je rečenica: „Četnici su granatirali čitavu Bosnu, mučki, zločinački, da tome zločinu nema premca u novijoj istoriji“, a primer za reč klati je „četnici kolju“.
Mirjana Vlaisavljević, profesor na katedri za srpski jezik na banjalučkom Filozofskom fakultetu, kaže da se „rečnik ne pravi preko kolena“, već da u njegovom radu učestvuju brojni saradnici, koji su naverovatnije dobili smernice za ovakvo definisanje rečnika.
- Ovako otrovno štivo, sa ratno-huškačkom retorikom, godi samo otrovnom uhu. Sigurna sam da bošnjački narod ovo nije zaslužio, a pitam se gde bi stigli kada bi i Srbi na ovakav način napisali školski rečnik - kaže Vlaisavljevićeva.
Školski rečnik koristi se u FBiH, ali i u školama u RS koje imaju nacionalnu grupu predmeta po planu i programu Unsko-sanskog, Tuzlanskog i Srednjobosanskog kantona. Izdvojio sam za Emt. Šalim se naravno, izdvojio za Hrvate i Srbe posjetitelje foruma.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:02 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 01:05 Postovi: 22488
|
granica je napisao/la: BBC je napisao/la: Emt se nešto trola. Nikad vi Bošnjaci ne želite probleme diskutirati. Zato vam ih se gomila sve više i više. Pa hajde, ponudio sam ti slike udzbenika iz Bosne koji se zove "Nas jezik", a po svemu sudeci se radi o udzbeniku bosanskog jezika, tj. udzbeniku koji se koristi tamo gdje su Bosnjaci vecina. Dakle ono, cisto da vidimo da li je ovo izmisljotina Blica. A moze naravno biti da postoje i drugi udzbenici. Iako Blic nisu neke novine, kilometrima su daleko od Kurira i Telegrafa i male su šanse da lažu oko ovoga, pošto se to vrlo lako proveri. A i ne verujem bi ova profesorka iz BL to komentarisala, a da nije pročitala šta tamo piše. Najveći problem u celoj priči nije što je neka budala napisala ovaj rečnik, nego što ga je nadležna komisija za obrazovanje odobrila. Krem vašeg društva podržava da se deca uče ovim svinjarijama.
|
|
Vrh |
|
 |
granica
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:07 |
|
Pridružen/a: 17 ruj 2015, 14:47 Postovi: 3587
|
Carmello Šešelj je napisao/la: granica je napisao/la:
Pa hajde, ponudio sam ti slike udzbenika iz Bosne koji se zove "Nas jezik", a po svemu sudeci se radi o udzbeniku bosanskog jezika, tj. udzbeniku koji se koristi tamo gdje su Bosnjaci vecina.
Dakle ono, cisto da vidimo da li je ovo izmisljotina Blica. A moze naravno biti da postoje i drugi udzbenici.
Iako Blic nisu neke novine, kilometrima su daleko od Kurira i Telegrafa i male su šanse da lažu oko ovoga, pošto se to vrlo lako proveri. A i ne verujem bi ova profesorka iz BL to komentarisala, a da nije pročitala šta tamo piše. Najveći problem u celoj priči nije što je neka budala napisala ovaj rečnik, nego što ga je nadležna komisija za obrazovanje odobrila. Krem vašeg društva podržava da se deca uče ovim svinjarijama. Ja sam krem "naseg drustva" pa ne podrzavam. ;)
_________________ Recte facti fecisse merces est.
|
|
Vrh |
|
 |
SarajkaDjevojka
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:13 |
|
Pridružen/a: 29 srp 2012, 00:08 Postovi: 21656 Lokacija: među zvijezdama
|
Ako je to zbilja napisano u rječniku smatram notornom glupošću. No obzirom da je Srbija sama sebi skočila u stomak rehabilitirajuci ratnog zločinca i koljaca Dražu M. I iskrivljivajuci povijesne činjenice praveći od njega nekog Che Guevara ne znam što vas iznenađuje sad ili u budućnosti da vas Srbe neko poistovjećuje s njim ili njemu sličnim. I u Drazinoj rehabilitaciji je učestvovala tkz kulturno, politički, prosvjetno sama elita srpskog društva....
_________________ Sarajevo ljubavi moja! Слава Україні!
Ponesi zastavu!!!!
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:15 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 01:05 Postovi: 22488
|
Ta komisija koja odobrava udžbenike se sastoji od univerzitetskih profesora, to jest, barem bi trebala. A njih kao članove postavlja ministar obrazovanja, a njega postavlja predsednik vlade FBiH, ili preciznije, predsednik stranke koja je dobila taj resor.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:16 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Ne radi se tu samo o "četnicima" i njihovoj definiciji. Već o najcrnjem šovinizmu i epitetima kakve ni bijelci u najveće vrijeme robovlasništva nisu za crnce koristili.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
granica
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:17 |
|
Pridružen/a: 17 ruj 2015, 14:47 Postovi: 3587
|
Sarajka Nebi Srbija trebala biti uzor nikome. Pogotovo ne PTPC-ovska lobotomija. Sinoc gledam vijesti...srpske livade..sprske sume..srpske ovce..srpska republika..srpska zemlja..srpski borovi..srpske zene i srpski ljudi..ono..nevidjeno, al fakat. Koja diktatura misli..koji poklop..potop. Nevidjeno. U pet, sest recenica onog navijenog voditelja, fakat ne pretjerujem, postavicu snimak, padne jedno dvadesetak puta najmanje rijec "srpsko" "Srbi" "Republlika Srpska"..Bar ja do sad nigdje i ni kod koga nisam vidio nista slicno.
_________________ Recte facti fecisse merces est.
|
|
Vrh |
|
 |
SarajkaDjevojka
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:20 |
|
Pridružen/a: 29 srp 2012, 00:08 Postovi: 21656 Lokacija: među zvijezdama
|
Pa ako Srbima ne smeta da im rehabilitirani ratni zločinac bude sad heroj, zašto im smeta onda da ih nazivaju po vojsci tog heroja i opisuju upravo onako kako su četnici izgledali?
Jbg odlučite se ko je bio Draža, pa javite u susjedne države da znamo kako obrazovati potomstvo. Heroj ili zločinac.
_________________ Sarajevo ljubavi moja! Слава Україні!
Ponesi zastavu!!!!
|
|
Vrh |
|
 |
granica
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:22 |
|
Pridružen/a: 17 ruj 2015, 14:47 Postovi: 3587
|
To je kod Srba kao i kod crnaca. Medjusobno se smiju nazivati "nigger", tj. "cetnik", ali se naljute kad im to kaze neko drugi.  Shala mala. Ako je istina za ovaj rijecnik, neovisno sad o tome kakva je politika kod Srba, onda je to gadost koju treba osuditi svako iole normalan u tintari. Ali bih fakat vodio vidjeti ista pored clanka jednog "Blica".
_________________ Recte facti fecisse merces est.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:23 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Carmello Šešelj je napisao/la: Skandal u školskom rečniku: Srbi su "đikani" i "genetski četnici"
Rečnik bosanskog jezika koji se preporučuje kao literatura u školama i na fakultetima FBiH pun je pogrdnih izraza na račun Srba i pravoslavaca.
U školskom rečniku autora Dževada Jahića reč „đikan“ tumači se kao „seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porekla koji je genetski četnik“. Kao primer se navodi rečenica: "Poklaše nas đikani".
Tumačenje reči „balvangrad“ pežorativno je predstavljeno za naselja poput Sokoca, Han Pijeska, Pala i Rogatice, a pridev „balvangradski“ koristi se za mentalitet. Tako se opisuje kao „sirov, dinarski, uglavnom onaj pravoslavni ruralni u Bosni“, a kao primer podrugljivog korišćenja navode se primeri „balvangradski intelektualci“ ili „balvangradska revolucija“, uz dodatak u zagradi - Karadžići, Ostojići, Mladići i slično.
U rečniku nema reči „ustaša“, a „četnik“ nije predstavljen kao pripadnik pokreta već „srpske vojske koja je kroz historiju počinila velike zločine nad bošnjačkim stanovništvom“, a „četnikuša“ je „pripadnica srpske vojske“, ali i „Srpkinja u Bosni sklona nacionalnoj mržnji i netrpeljivosti“.
Dok je u Rečniku srpskog jezika reč „džihad“ predstavljena kao islamski verski rat protiv muslimana, u Školskom rječniku bosanskog jezika to je „rat za odbranu vere“. Za Aladžu, džamiju u Foči, autor za primer daje rečenicu: „Vrhunac četničkoga divljaštva i katunskoga primitivizma je rušenje Aladže u Foči.“ Za reč „granatirati“ primer je rečenica: „Četnici su granatirali čitavu Bosnu, mučki, zločinački, da tome zločinu nema premca u novijoj istoriji“, a primer za reč klati je „četnici kolju“.
Mirjana Vlaisavljević, profesor na katedri za srpski jezik na banjalučkom Filozofskom fakultetu, kaže da se „rečnik ne pravi preko kolena“, već da u njegovom radu učestvuju brojni saradnici, koji su naverovatnije dobili smernice za ovakvo definisanje rečnika.
- Ovako otrovno štivo, sa ratno-huškačkom retorikom, godi samo otrovnom uhu. Sigurna sam da bošnjački narod ovo nije zaslužio, a pitam se gde bi stigli kada bi i Srbi na ovakav način napisali školski rečnik - kaže Vlaisavljevićeva.
Školski rečnik koristi se u FBiH, ali i u školama u RS koje imaju nacionalnu grupu predmeta po planu i programu Unsko-sanskog, Tuzlanskog i Srednjobosanskog kantona. Izdvojio sam za Emt. Šalim se naravno, izdvojio za Hrvate i Srbe posjetitelje foruma.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
granica
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:24 |
|
Pridružen/a: 17 ruj 2015, 14:47 Postovi: 3587
|
BBC je napisao/la: Carmello Šešelj je napisao/la: Skandal u školskom rečniku: Srbi su "đikani" i "genetski četnici"
Rečnik bosanskog jezika koji se preporučuje kao literatura u školama i na fakultetima FBiH pun je pogrdnih izraza na račun Srba i pravoslavaca.
U školskom rečniku autora Dževada Jahića reč „đikan“ tumači se kao „seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porekla koji je genetski četnik“. Kao primer se navodi rečenica: "Poklaše nas đikani".
Tumačenje reči „balvangrad“ pežorativno je predstavljeno za naselja poput Sokoca, Han Pijeska, Pala i Rogatice, a pridev „balvangradski“ koristi se za mentalitet. Tako se opisuje kao „sirov, dinarski, uglavnom onaj pravoslavni ruralni u Bosni“, a kao primer podrugljivog korišćenja navode se primeri „balvangradski intelektualci“ ili „balvangradska revolucija“, uz dodatak u zagradi - Karadžići, Ostojići, Mladići i slično.
U rečniku nema reči „ustaša“, a „četnik“ nije predstavljen kao pripadnik pokreta već „srpske vojske koja je kroz historiju počinila velike zločine nad bošnjačkim stanovništvom“, a „četnikuša“ je „pripadnica srpske vojske“, ali i „Srpkinja u Bosni sklona nacionalnoj mržnji i netrpeljivosti“.
Dok je u Rečniku srpskog jezika reč „džihad“ predstavljena kao islamski verski rat protiv muslimana, u Školskom rječniku bosanskog jezika to je „rat za odbranu vere“. Za Aladžu, džamiju u Foči, autor za primer daje rečenicu: „Vrhunac četničkoga divljaštva i katunskoga primitivizma je rušenje Aladže u Foči.“ Za reč „granatirati“ primer je rečenica: „Četnici su granatirali čitavu Bosnu, mučki, zločinački, da tome zločinu nema premca u novijoj istoriji“, a primer za reč klati je „četnici kolju“.
Mirjana Vlaisavljević, profesor na katedri za srpski jezik na banjalučkom Filozofskom fakultetu, kaže da se „rečnik ne pravi preko kolena“, već da u njegovom radu učestvuju brojni saradnici, koji su naverovatnije dobili smernice za ovakvo definisanje rečnika.
- Ovako otrovno štivo, sa ratno-huškačkom retorikom, godi samo otrovnom uhu. Sigurna sam da bošnjački narod ovo nije zaslužio, a pitam se gde bi stigli kada bi i Srbi na ovakav način napisali školski rečnik - kaže Vlaisavljevićeva.
Školski rečnik koristi se u FBiH, ali i u školama u RS koje imaju nacionalnu grupu predmeta po planu i programu Unsko-sanskog, Tuzlanskog i Srednjobosanskog kantona. Izdvojio sam za Emt. Šalim se naravno, izdvojio za Hrvate i Srbe posjetitelje foruma. Zahvalni ce te predloziti za medalju Draze Pavelica kad procitaju..o ti, veliki Mojsije..
_________________ Recte facti fecisse merces est.
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:29 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 01:05 Postovi: 22488
|
SarajkaDjevojka je napisao/la: Ako je to zbilja napisano u rječniku smatram notornom glupošću. No obzirom da je Srbija sama sebi skočila u stomak rehabilitirajuci ratnog zločinca i koljaca Dražu M. I iskrivljivajuci povijesne činjenice praveći od njega nekog Che Guevara ne znam što vas iznenađuje sad ili u budućnosti da vas Srbe neko poistovjećuje s njim ili njemu sličnim. I u Drazinoj rehabilitaciji je učestvovala tkz kulturno, politički, prosvjetno sama elita srpskog društva.... Za Dražu moraš takođe da se žališ i Hariju Trumanu i Šarlu De Golu koji su mu posthumno dodelili odlikovanje. Čak i kada bi u našim udžbenicima pisale ovakve stvari za pripadnike drugih naroda, ni tada ne bi mogla da pravdaš ovaj rečnik, jer ne može da bude odgovor "ok je što smo mi ludi, zato što ste vi ludi". A u našim udžbenicima ni za vreme rata nisu pisale ovakve stvari.
|
|
Vrh |
|
 |
BBC
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:30 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Carmello, kapa dolje na izboru podforuma. Dobro si skužio da ovo nije politički problem.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
 |
Carmello Šešelj
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:40 |
|
Pridružen/a: 08 stu 2012, 01:05 Postovi: 22488
|
SarajkaDjevojka je napisao/la: Pa ako Srbima ne smeta da im rehabilitirani ratni zločinac bude sad heroj, zašto im smeta onda da ih nazivaju po vojsci tog heroja i opisuju upravo onako kako su četnici izgledali?
Jbg odlučite se ko je bio Draža, pa javite u susjedne države da znamo kako obrazovati potomstvo. Heroj ili zločinac. Nije problem da nas zovete četnicima, nama to nije uvreda, problem su druge stvari koje pišu. I nije problem što ćete nas uvrediti, problem je što decu programirate da budu ludaci i nacisti.
|
|
Vrh |
|
 |
SarajkaDjevojka
|
Naslov: Re: Školski rječnik bosanskog jezika Postano: 20 lis 2015, 15:51 |
|
Pridružen/a: 29 srp 2012, 00:08 Postovi: 21656 Lokacija: među zvijezdama
|
Carmello Šešelj je napisao/la: SarajkaDjevojka je napisao/la: Pa ako Srbima ne smeta da im rehabilitirani ratni zločinac bude sad heroj, zašto im smeta onda da ih nazivaju po vojsci tog heroja i opisuju upravo onako kako su četnici izgledali?
Jbg odlučite se ko je bio Draža, pa javite u susjedne države da znamo kako obrazovati potomstvo. Heroj ili zločinac. Nije problem da nas zovete četnicima, nama to nije uvreda, problem su druge stvari koje pišu. I nije problem što ćete nas uvrediti, problem je što decu programirate da budu ludaci i nacisti. Sad si kontradiktoran. Ako riječ cetnik nije uvreda, zašto bi dijete koje bi tebe oslovilo tako bilo luđak ili nacista? Dakle Draza nije razni zločinac i koljac? On je srpski Che???? Ako je to što blic tvrdi istina onda vas po junaku u rječniku deklariraju i opisuju. Čemu zgrozavanje :-( Ne možeš i jare i pare. Ili je nešto loše, poput četnistva pa je nekog poistovjetiti s tim uvreda ili je dobro pa poistovjećivati s cetnicima predstavlja čast svakom Srbinu. Trećeg nema.
_________________ Sarajevo ljubavi moja! Слава Україні!
Ponesi zastavu!!!!
|
|
Vrh |
|
 |
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 12 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|