Predgovor: prota Davidovic i Vasa Glusac
U sredistu interesa javnosti stoji danas Bosna
i Hercegovina. O njoj se danas govori, raspravlja,
polemizira. Njezina se sudbina danas kroji. U
takvim prilikama nije nikakvo cudo, da je na dnevnom
redu rasprava o nacionalnoj pripadnosti Herceg-Bosne.
Sve to dosad ne bi bilo nista zla, da se izvjesni
velikosrpski polemicari nijesu toliko zaboravili,
da razumnu covjeku naprosto pamet staje od cuda.
Oni su, nalik na protu Davidovica, uime »nepristrasne
historije« i »objektivnosti« tako grubo povrijedili
historijske cinjenice glede Herceg-Bosne i tako
drsko bacili blato na cast bos.-hercegovackih
Hrvata, da na sve te uvrede i podvale nije moguce
sutjeti. Hrvati su samo »malen narodic na Balkanu,
koji pored srpskog i bugarskog nije nikad mogao
igrati neku ulogu«. (Srpsko-hrvatski spor, Beograd
1937.), makar da je taj »narodic« dvaput tukao
najveceg bugarskog cara Simeona i spasavao pregazenu
Srbiju. Narod B. i H. jesu cisti Srbi. Oni govore
i pisu samo srpski. Samo cakavski dijalekat jest
hrvatski, a stokavstina iskljucivo srpska. Tim
hokus-pokusom pretvara Dr. Glusac i proto Davidovic
skoro petmilijunski Hrvatski narod u bijednu grupicu
od 300.000 cakavaca u Primorju i na otocima. Dolazi
do epohalnog otkrica »Srba-katolika« u Bosni,
a da Srbe muslimane i ne spominjemo. Bosna i Hercegovina
postaju najciscim srpskim zemljama. U njima nikad
i nikakva traga hrvatstvu nije bilo. Hrvate je
iz svojih razloga stvorila Austrija. Hrvatstvo
je uneseno u Bosnu na austrijskim bajunetama.
Austriji je uspjelo cudo nevidjeno, da lisicu
pretvori u vuka i bosanske Srbe u Hrvate, barem
jednim dijelom. Potreban je iskren sporazum Srba
i Hrvata, porucuje genijalni proto Davidovic,
ali treba Bosnu i Hercegovinu ostaviti van diskusije
kao srpske zemlje. A da to bude tako, bilo je
potrebno ustvrditi, da je granica Hrvatskog kraljevstva
uvijek bila na Uni, da je Hrvate stvorila Austrija
i da su muslimani u B. i H. vecim dijelom samo
dosljaci i uljezi. Onda ostaje srpsko pravoslavlje
i njegov narod ogromnom vecinom domacim, starosjedilackim,
a B. i H. odvajkada srpskim zemljama. Tako tvrditi
znaci povijest izvrnuti tumbe i historijskoj istini
opaliti vruc samar. U ovoj nasoj knjizici pokusat
cemo »otkriti» Hrvate u Bosni i Hercegovini. Osvijetlit
cemo, barem u najkracim crtama, narodnu i vjersku
proslost ovih zemalja. Historijska vrela, radi
tijesna prostora, kod manje vaznih stvari ne cemo
navoditi, pripravni, da ih na zahtjev u javnosti
iznesemo.
Povijesni
prijegled: sastavnice Bosne i Hercegovine
Radi boljeg pregleda stvari, treba razlikovati
pravu Bosnu, jezgru bosanske drzave, od dijelova,
koji su joj kasnije pripojeni. Ti su bili: na
jugu Zahumlje i Travunija, na zapadu Zavrsje,
na sjevero-zapadu Donji Krajevi, na sjeveru Usora
i Soli. Prava Bosna sterala se otprilike od Konjica
do Vranduka i od Drine do Vranice ili najdalje
do Vrbasa. Kao takova obuhvatala je tek petinu
ili sestinu danasnjeg bosansko-hercegovackog teritorija.
Sigurna granica, za koju tocno znamo, bila je
vec od najstarijih pisaca jedino rijeka Drina.Tako
tvrdi nas najstariji domaci ljetopis popa Dukljanina
iz XII. stoljeca (De regno Slav., 290), tako bizantijski
pisci, pocevsi od Kinnamosa pa dalje, a ti sigurno
nijesu sumnjivi kao neprijatelji pravosljavlja.
Kinnamos (III. knj., 104., Bonnsko izdanje) tvrdi,
da »Bosna seze do Drine i da nije podlozna srpskom
velikom zupanu; u njoj zivi drugi narod, koji
ima svoje obicaje i uredbe, a i svog vlastitog
vladara«.
1. Historijska Bosna
Prije svega valja nam se poizabaviti pravom, historijskom
Bosnom, oko gornjeg toka rijeke Bosne, kolijevkom
kasnije samostalne bosanske drzave. Zivot Bosne
kao drzave, i to najprije kao banovine od Borica,
prvog njezina po imenu poznatog bana (u XII. stoljecu),
a kasnije kao kraljevine (Stjepan Tvrtko okrunjen
za kralja 1377.), traje oko 300 godina. Bosna
je nastojala, da postigne punu svoju samostalnost,
ali je vecinom priznavala vrhovnu vlast ugarsko-hrvatskih
kraljeva, kojim su bosanski banovi obicno bili
samo vazalima. God. 1463. osvoji Bosnu sultan
Mehmed II. el Fatih (»Osvajac«), koji pod Jajcem
posijece zadnjeg kralja Bosne Stipana Tomasevica.
Do
X. stoljeca povijest je prave Bosne vrlo mutna
i nejasna. Bosna lezi na razmedji Hrvatske i Srbije,
a historijski izvori o njoj sute. Ipak znamo o
njoj nekoliko sigurnih stvari. Znamo najprije,
da prije 950. godine nije bila u vlasti srpskih
velikih zupana. Znamo, da se samostalna Srbija
javlja u povijesti kasno i da joj je tada u prvom
redu pripadao danasnji Sandzak osim njegovog istocnog
dijela, i da se Bosnom nije prostirala.
Da
li je prava Bosna bila tada samostalna oblast
ili dio jake hrvatske drzave, koja kraljevinom
postaje 300 godina prije Srbije, o tom nemamo
izravnih historijskih vijesti. Profirogenet izvodi
ime Srbi (Servi) od glagola sluziti (servire),
jer da sluze rimskom (bizantskom) caru, a ime
Hrvati tumaci kao narod bogat zemljom. Da je bila
politicki samostalna, ne bi taj krupni fakat izmakao
paznji bilo kojeg starog kronicara ili historika.
Medjutim druge utvrdjene cinjenice indirektno,
ali ipak jasno svjedoce, da je stara Bosna morala
biti dijelom hrvatske drzave.
Vladar
Bosne, u prvo doba ovisan, a kasnije neovisan
gospodar zemlje oko gornjeg toka rijeke Bosne,
zove se vec u najstarijim vijestima o Bosni b
a n o m. Po Dukljaninu, bosanski ban je jedan
od prvih velmoza hrvatske drzave. A Profirogenet
(Migne, Patrol. gr., sv. 113, 287) spominje bansku
cast u Hrvatskoj. Sve do 1377. vladaju Bosnom
njezini banovi, dok ponosni Tvrtko ne ote jedan
dio srpske zemlje i ne okruni se za kralja "Srbljem
i Bosni', da 14 godina kasnije, sjedinivsi s Bosnom
i prostrane hrvatske oblasti, ne spomene u svom
vladarskom naslovu u Bosnu i Srblje takoder i
Hrvatsku i Dalmaciju. Banska cast, eminentno hrvatska
ustanova, poznata je samo Hrvatima (Klaic, Povijest
Bosne, 43); i tako zemlja, kojom od vajkada vladaju
banovi, sigurno je bila hrvatskom.
Poznati
historicar Dummler, imajuci na umu, da je u doba
kralja Tomislava Srbija i snagom i prostorom bila
malena, a Hrvatska, naprotiv, da je imala vrlo
jaku vojnu silu na moru i na kopnu (80 vecih i
100 manjih brodova; 100.000 pjesaka i 60.000 konjanika)
zakljucuje ovako: "Upravo je nuzno, da se
i Bosna racuna kao stara tecevina Hrvata, a ne
kao srpska zemlja od pocetka. I doista car (Profirogenet)
pravi razliku izmedu Bosne kao posebnog kraja
i Srbije, ma da je vec u X. stoljecu bila njezin
sastavni dio; njezini zitelji imaju vlastite vladare"
(Alt. Gesch 373). S Dummlerom se slaze citav niz
historicara, koji nijesu ni Srbi ni Hrvati; kakav
je npr. Rus Hilferding, Bugarin Drinov, Englez
Bury, Ceh Niederle, Madjari Pauler i Thalloczy
itd.
Ovi
historicari temelje svoje misljenje o pripadnosti
Bosne Hrvatskoj i na drugim cinjenicama, koje
nam je historija zabiljezila. U IX. stoljecu Hrvatska
je neposredno granicila s Bugarskom. To potvrduje
i bizantski historicar Cedrenus. Porfirogenet
nam pripovijeda o borbama Hrvata i Bugara, negdje
poslije god. 870., dakle za kana Borisa i kneza
Trpimira. (Migne, P. G. 113, 286). Bugari u ratu
nijesu uspjeli nego ucine mir s Hrvatima, obilno
ih nadarivsi i primivsi uzdarje od njih. Papini
legati god. 886. idu neposredno iz Hrvatske u
Bugarsku kanu Borisu, da krste bugarski narod.
Slicna stvar dogada se i god. 926. za kralja Tomislava.
To je novi dokaz zajednicke bugarsko-hrvatske
granice. Posto je Slavonija u to vrijeme bila
franacka, posto je na Limu i gornjoj Drini bila
samostalna Raska, a Bugarska se sterala cak Srijemom
i sjevernom Srbijom, morala je Hrvatska obuhvacati
Bosnu, osobito krajeve oko Tuzle. Bugarsko-hrvatska
granica bila je na Drini, a Bosna u sklopu Hrvatske
drzave.
Isti
taj zakljucak namece nam se i iz povelje hrvatskog
kneza Trpimira, izdane god. 852. u Biacima kod
Splita splitskom nadbiskupu Petru. Povelja veli,
da je splitska nadbiskupija »metropola sve do
obala dunavskih i gotovo po citavoj drzave hrvatskoj«.
Treba znati, da je tada Slavonija pripadala u
politickom pogledu franackoj drzavi, a u crkvenom
akvilejskom patrijarhatu. Kako je mogla splitska
metropolija, koja se sterala skoro cijelom hrvatskom
drzavom, dopirati do Dunava, ako Bosna nije pripadala
Splitu odnosno Hrvatskoj?
Oko
sredine X. stoljeca dospije Bosna u ruke srpskog
kneza Caslava. Bizantijski car Konstantin VII.
Porfirogenet pise negdje oko 950. godine znamenito
svoje djelo »O upravi carstva« (De administrando
Imperio). Djelo je, doduse, skrpano od raznih
izvjestaja carskih cinovnika, koji si mjestimicno
protuslove ili i donose netocne podatke, djelo
je pisano s jasnim politickim tendencijama i nije
konacno uskladeno i uredeno, ali ipak radi oskudice
drugih vrela i obilja podataka od velike je vaznosti
za nasu povijest. Car Porfirogenet spominje oko
950. god., da je »horion Bosona«, tj. kraj ili
zemljica Bosna pripadao Srbiji. Iz rijeci »horion«
vidi se, da je Bosna bila u to doba malena i da
je car smatra nekim posebnim tijelom u sklopu
Srbije; dok u pravoj Srbiji nabraja samo gradove
a ne i zupe, stavlja na kraju Bosnu na posebno
mjesto i spominje u njoj dva grada (Katera i Destnik).
Car je pisao svoje djelo upravo u ono vrijeme,
kad je Bugarska za slabog cara Petra pala na niske
grane i kad je u Hrvatskoj, radi nereda i bune
bana Pribunje, koji ubi i kralja Miroslava (949.),
vladala opca slabost i anarhija. Tu povoljnu konjukturu
iskoristi odlucni srpski knez Caslav, da Hrvatskoj
otme Bosnu i Bugarskoj izvjesne druge krajeve.
Romanski gradovi u Dalmaciji odmetnuse se tom
zgodom od Hrvatske. Porfirogenet spominje, da
je tada Hrvatska imala tek polovinu vojne snage
prema onoj iz doba kralja Tomislava. Ocito je
Hrvatska izgubila mnoge svoje krajeve i oblasti,
u prvom redu Bosnu. Tom zgodom, zajedno s ostalom
Bosnom, dospio je grad Soli u Caslavljeve ruke,
ako tako treba prevesti Porfirogenetov »Salenes«.
Medjutim
to je bilo samo za kratak cas, jer vec oko 960.
hrvatski kralj »Kresimir uze cijelu Bosnu i zavlada
njom«, kako biljezi Dukljanin (Presb. Diocl.,
37). S tim se slaze i veliki prijatelj Srba, inace
objektivni ceski historicar Jirecek smatrajuci,
da je Bosna tek kasnije privremena tekovina Srba
(Gesch. der Serben, I, 120-122). »U X. stoljecu,
u neprohodnim planinskim krajevima izmedju Hrvata,
bizantskih primorskih gradova i Bugara, nastala
je medu slavenskim plemenima cvrsca tvorevina
pod hegemonijom pravih Srba, ali i ta samo za
krace vrijeme.« (Handelstr., 19). To je upravo
Srbija za kneza Caslava, koja za cas obvlada Bosnom,
da u nju nikad vise, kroz daljnih hiljadu godina
ne stupi kao vladarica. Cak ni najslavniji srpski
vladar, car i samodrzac svih Grka i Srba, Dusan
Silni, nije mogao osvojiti Bosne, vec se ispod
Bobovca neslavno vratio tamo, odkuda je i dosao.
Po Dukljaninu koncem XI. stoljeca zavladao je
Bosnom, opet na malo vremena, dukljanski kralj
Bodin. On je slavenski vladar, ili ako hocete
po istom Popu Dukljaninu crvenohrvatski, i zato
njegova vlada Bosnom nije niposto srpska vlada.
Obratno povijest pozitivno zna, da su izvjesni
Hrvati ili hrvatske velikaske porodice vladale
Bosnom. Tako je i prvi po imenu poznati bosanski
ban, B o r i c, Hrvatkatolik iz Slavonije. Tako
je isto i mocni ban P a v a o S u b i c »gospodar
Bosne« (1299.) iz porodice, koja je Hrvatima poklonila
herojskog mucenika Petra Subica Zrinjskog. Njegov
sin M l a d e n banuje u Bosni 20 godina (1302:
1322.). I osnivac bosanske kraljevskedinastije
Kotromanica,ban P r i j e z d a, bio je podrijetlom
iz Hrvatske (iz Kutjeva). A takav je i »veliki
vojvoda rusaga bosanskog« Hrvoje Vukcic-Hrvatinic,mocniji
od samog bosanskog kralja, unuk gospodara Donjih
krajeva (oko danasnje Banje Luke), kneza Hrvatina.
I oni su Hrvati, hrvatske krvi i plemena, kako
im i samo ime svjedoci. Zar bi Bosna ponosna,
da nije bila hrvatska, dopustila, da njom vladaju
tudjinci Hrvati, cak od prvog poznatog bana Bosne
Borica?
Od
kapitalne je vaznosti cinjenica, da se ugarsko-hrvatski
kralj Bela II. god. 1138. naziva kraljem Ugarske
i Rame (»Bela Dei gracia Hungariae Ramaeque rex«).
A Rama, kroz 300 godina, znaci u Ugarskoj uvijek
Bosnu. Posto Madjari nijesu Bosne na macu dobili,
jasno je, da su postali vladarima Bosne ili se
takvim proglasili samo tako, sto su priznati i
krunjeni za hrvatske kraljeve. A tko je kralj
Hrvatske, kralj je i njezinog sastavnog dijela
Bosne. Odatle ono »rex Ramae«, »kralj Bosne«.
Bosna je, dakle, nekada bila sastavnim dijelom
Hrvatske. Utvrdjen rezultat znanstvenog istrazivanja
poznatog kriticnog historicara Sisica (Pov. Hrvata,
I, 653) jest, da se Hrvatska u doba kralja Petra
K r e s i m i r a IV. prostirala od Neretve do
Drave i od mora do Drine. Kad je tudjinski utjecaj
u Hrvatskoj za kralja Zvonimira i osobito iza
njegove smrti znatno porastao nastoje bosanski
velikasi da Bosnu sto vise osamostale. Bosna se
pocinje separirati od Hrvatske. Po Sisicu bilo
je to jos za Zvonimirova zivota. Prastara hrvatska
kronika (Lucius: De regno Dalm. et Croat., str.
309), pripovijeda: »Poslije toga kad se razcijepilo
kraljevstvo (H r v a t s k a) u dijelove, izabrase
B o s n j a c i god. 1079. sebi posebnog poglavara;
isto ucinise i Neretljani; a Hrvati izaberu za
vladara tudjinca.« Malo zatim, po istoj kronici,
kralj Bela zavlada svim dijelovima Zvonimirove
drzave: B o s n o m, Hrvatskom, Dalmacijom, Neretvanskom
Krajinom.
Doskora
ovi tudjinci, vladari iz dinastije Arpadovica,
koje su Hrvati 1102. slobodnom voljom izabrali
na Dravi za hrvatske kraljeve, cim utvrdise svoju
vlast u Hrvatskoj, opazise centrifugalne teznje
Bosne i htjedose jasno i otvorno da naglase svoja
kraljevska prava na Bosnu kao na dio Hrvatskog
kraljevstva, kojemu su na celu stajali. Radi toga,
makar da Bosne nijesu sebi silom pokorili, vec
1137. Bela II. proglasuje sina K o l o m a n a
b o s a n s k i m vojvodom, a 1138. i sam uzima
u kraljevski naslov i B o s n u (»rex Ramae«).
I taj naslov stotinama godina resi ugarsko-hrvatskog
vladara. Sto je glavno, taj naslov nije bio pusta
titula niti nezakonita uzurpacija. Bosanski banovi
pokazuju se, uza sve svoje nastojanje za slobodom,
kao v a z a l i ugarsko-hrvatskih kraljeva. Vrlo
je poucna listina iz god. 1163., kojom ugarsko-hrvatski
kralj Stjepan IV. potvrduje izvjesne privilegije
»pred velikasima (svog) kraljevstva«, medu kojima
najprije nabraja izvjesne nadbiskupe i biskupe,
a onda na prvom mjestu medu svjetovnim knezovima
hrvatskog bana Belosa, pa palatina Tomu, zatim
dvorskog kneza Broku, pa bosanskog bana Borica,
te velikase Hadrijana, Henrika itd. (Tkalcic,
Mon. hist. Eccl. zagrabien., I., 3). Dakle Boric
nije samostalan vladar Bosne, vec vazal ugarsko-hrvatskog
kralja i velikas Ugarsko-hrvatskog kraljevstva;
a tim istim Bosna je samo dio toga kraljevstva,
jer je nekad bila sastavnim dijelom Hrvatske.
Zato upravo i salje K u l i n ban svog sina
Stjepana u Ugarsku, da se pred kraljem odrece
patarenstva ispred cijele Bosne, makar da su se
patarenski glavari pred papinskim legatom i banom
na Bilinu polju kod danasnje Zenice 8. travnja
1203. odrekli bogomilstva i ispovjedili katolicku
vjeru. A kralj Bela III. strogo nalaze svom vazalu
Kulinu pod prijetnjom globe od 1000 srebrenih
maraka, da ne smije stititi patarena u Bosni (Theiner,
Mon. slav. mer., I., 22). I sam ban N i n o s
l a v, - da ne duljimo s nabrajanjem - priznaje
svoju ovisnost o ugarsko-hrvatskom kralju, kad
daje, da kralj u njegovoj prisutnosti god. 1244.
ne samo potvrduje nego i nanovo poklanja one posjede
u Vrhbosni, Solima, Usori itd., koje je vec prije
Ninoslav darovao bosanskom biskupu (cit. djelo,
I., 297.-298.). Tako nam razlog naslova »kralj
Rame (Bosne)« u titulaturi ugarsko-hrvatskih kraljeva
postaje razumljiv. Tim istim je dokazano, da je
B o s n a b i l a s a s t a v n i m dijelom
Ugarsko-hrvatskog i ranije Hrvatskog kraljevstva.
Zanimljivo
je cuti i glas jednog starog Bosnjaka, fra Nikole
Lasvanina, glasovitog ljetopisca iz pocetka XVIII.
stoljeca. »Bela, drugi toga imena kralj ugarski,
Slip(i) imenovan, sin Alme hercega, komu je stric
njegov Koloman ucinio oci izvaditi, sveto i pravedno
vlada.On i zadobi Ramu u gornjoj harvatskoj zemlji,koja
se sada Bosna imenuje, i zato svi njegovi namisnici
zovu se kralji Rame to jest Bosne« (Jelenic, Kultura
i bos. franjevci, I., 72).
2. Ostali dijelovi Bosne
Uz jezgru bosanske drzave, pravu Bosnu, moramo
se obazrijeti i na krajeve, koji su kasnije Bosni
pripojeni. Ban Stjepan Kotromanic nosi naslov,
»gospodin svim zemljam bosanskim i Soli i Usore
i Dolnim krajem i Humske zemle gospodin«. Mi cemo
promotriti svaki od tih krajeva napose, pocevsi
od Usore i Soli.
U
Sjeveroistocnoj Bosni prostirale su se u Srednjem
vijeku siroke oblasti USORA I SOLI, koje nerijetko
na celu imaju svog posebnog bana. Usora obuhvaca
ne samo porijecje rijeke Usore, nego i sav kraj
oko donjeg toka Bosne s gradovima Dobojem, Doborom,
Tesnjem i Srebrenikom. U casu, kad se velik dio
bosanskog plemstva odvratio od katolicke vjere
patarenstvu, usorski knez Sebislav (1236.), po
svoj prilici unuk Kulina bana, ostaje u cistoj
nauci katolickoj »kao ljiljan medu trnjem«. Kraj
oko Tuzle (turski »tuz« znaci sol) nazivao se
uvijek Solinama i sirio sve do rijeke Save i Drine.
Usora
i Soli prostirale su se najvecim dijelom onim
krajem, koji je nekad spadao rimskoj provinciji
Panoniji. Kasnije pripadaju drzavi Braslava i
Ljudevita Posavskog, slavenskih ili posavsko-hrvatskih
knezova one oblasti, koja se Panonijom sterala.
Usora i Soli sjedinjuju se s pravom Bosnom, koliko
mi iz dokumenata znamo, za prvog poznatog bana
Bosne Borica (prije 1163.). Vjerojatno su ih banu
darovali ugarsko-hrvatski kraljevi kao nagradu
savezniku za pomoc u ratu protiv bizantskog cara
Manuela. I poslije su ih vise puta ugarski vladari
oduzimali Bosni, jer su ih uvijek smatrali kao
posebni, Bosni kasnije pripojeni dio Slavonije
ili Ugarske. Uopce za citavo vrijeme bosanske
samostalnosti, za svih njezinih banova i kraljeva,
Soli, a jos vise Usora, javljaju se samo kao ugarsko-hrvatske
oblasti ili kao bosanske, a nikad, ni u jednom
dokumentu, kao srpske ili barem kao takve, koje
su nekada spadale Srbiji. Cak i za vrijeme srpskog
raskralja Dragutina, koji kao zet ugarskog kralja
Stjepana V. dobiva po mirazu vladu u Solima, Usori,
Srijemu i Macvi (1282.-1314.) spominju se prva
dva predjela kao zemlja »bosanskaja i ugr'skaja«,a
niposto kao »serbskaja«.
Na
istoku Bosne sterala se manja oblast PODRINJE,
koju su Bosnjaci oteli 1374. od srpskog velmoze
Nikole Altomanovica. Ta oblast sirila se s desne
strane Drine i zahvacala u Rasu do iza Plevlja
i Mileseva. To je jedini, premda malen dio Bosne,
koji je prvotno pripadao Nemanjickoj drzavi. Osvajanje
Podrinja zasluga je borbenog i lukavog bana Tvrtka.
Nego se Tvrtko nije samo s tim zadovoljio. On
pozeli kraljevsku krunu u Srbiji, koja je iza
smrti posljednjeg Nemanjica nejakog Urosa (1371.)
ostala bez kralja, sva pocjepkana i oslabljena.
To mu konacno i uspije god. 1377., kad se u Milesevu
okruni za kralja Srbljem i Bosni. Pri tom mu je
izvrsno posluzila okolnost, da mu je baba Jelisava,
zena bana Stipana Kotromana, bila Nemanjicka,
kci raskralja Dragutina. Zato Tvrtko i njegovi
nasljednici vise puta isticu »praroditelje svoje
gospodu srpsku«. Nije to dokaz Tvrtkova srpstva,
kako hoce proto Davidovic i drugi, vec njegove
politicke mudrosti i lukavosti. Uostalom po majci
Jeleni Subicki, banu Prijezdi i drugim, teklo
je u Tvrtkovih zilama neprispodobivo vise hrvatske
krvi.
Pravoj
Bosni na zapad i sjeverozapad sterali su se krajevi,
koji su pripadali Hrvatskoj drzavi. Porfirogenet
spominje medu 12 zupa Bijele Hrvatske Hlivno (danasnje
Livanjsko polje), Pset (oko Bos. Krupe i Bos.
Petrovca) i Plivu (oko Jajca i rijeke Plive).
Pliva, Luka (Dnoluka) i Uskoplje (danasnje Skoplje
na gornjem Vrbasu) oteti su vec prije Kulina bana
od Hrvatske i pripojeni Bosni. Kasnije, za Stjepana
Kotromanica (1325.) siri se vlast bosanskih banova
preko starohrvatske zupe Triju polja (Duvno, Livno
i Glamoc). Ta se oblast kasnije zove ZAVRSJE ili
ZAPADNE STRANE. Stanovnistvo je i dalje ostalo
velikim dijelom vjerno katolickoj vjeri. U Duvnu
je pocetkom XIV. stoljeca osnovana biskupija,
dok Livno i Glamoc spadaju splitskoj nadbiskupiji.
U Bistrickom gradu kod Livna postoji jos god.
1400. kaptol (Miklosich, Mon. serb., br. 237)
s arhivom i ispravama. Zupa Pset nije nikada Bosni
pripadala do dolaska Turaka.
Oko
Jajca i srednjeg Vrbasa pocela se stvarati bosanska
oblast pod imenom DONJIH KRAJEVA od zupa, koje
su prije bile sastavnim dijelom hrvatske drzave.
Bilo je to u XII. i XIII. stoljecu. Osim Plive
i Luke pripadose Donjim Krajevima jos zupe Banica
(oko Kljuca), Zemljanik (izmedu Sane i Vrbasa
sa sredi"stem na Zmijanju), Vrbanja (oko
istoimene rijeke), a kasnije Glaz na medi Usore
i drugi neki krajevi. Jos god. 1372. pise papa
Grgur XI., da je zupa Glaz (oko danasnjeg Prnjavora
i Ukrine) »u vlasti ugarskog (hrvatskog) kralja«
(Acta Bosnae, br. 207), a malo kasnije dobiva
je ban Tvrtko. U Donjim Krajevima od Kotor-Varosa
preko Jajca do Glamoca vlada mocna hrvatska obitelj
Stipanica, koja se kasnije prozva Hrvatinicima.
Iz nje potjece najsilniji bosanski velikas Hrvoje
Vukcic-Hrvatinic, »veliki vojvoda bosanskog rusaga
i herceg splitski«. Kad je kraj oko gornjeg Vrbasa
pa dalje na Kotor Varos i usce Ukrine bio od vajkada
hrvatski, ne bismo zapravo trebali dalje ni govoriti
o dijelovima danasnje Bosne, koji ostase na sjever
i sjeverozapad Donjih Krajeva. Radi slijepaca
tipa jednog prote Davidovica i njemu slicnih,
koji nalaze granicu stare kraljevine Hrvatske
cak na rijeci Uni, spomenut cemo nekoliko stvarcica,
koje samo sismis u po bijela dana moze da ne opazi.
Svi
ti krajevi, oko Bihaca, Krupe, Cazina, Sanskog
Mosta, Dubice, Petrovca, Gradiske, Prijedora i
Banje Luke, ili nijesu nikada Bosni pripadali
prije njezina pada (1463.) ili su pripadali pojedinim
bosanskim velikaskim porodicama tako kratko vrijeme,
da se za njih s pravom moze reci, da nikad nijesu
bili definitivnim sastavnim dijelom sredovjecne
Bosne. Oni su uvijek bili hrvatski. Zar se napr.
Dubica prestala brojati hrvatskom zupom radi toga,
sto ju je veliki vajvoda Hrvoje oteo 1398. i vladao
njom cetiri godine?
Zapadni
dio ovih krajeva pripadao je Hrvatskoj, a istocni
Slavoniji. Hrvatskoj su spadale ove plemenske
zupe: goricka, dreznicka, psetska, lapacka sa
sjedistem u Konobi (danas Rmanj), humska (oko
Ripca) i unacka. Tu su danas mjesta: Unac, Drvar,
Petrovac, Krupa (Pset), Cazin, Vrnograc i prije
svega Bihac. Kad je pao Bihac u turske ruke (
1592. ), zove ga mletacki poslanik u izvjescu
duzdu »glavnim gradom (metropolitana) Hrvatske«,
jer je tu vise puta zasijedao hrvatski sabor i
stolovao hrv. podban (Ljubic, Ogled. knjiz. pov.,
IL, 167). Unu tada smatraju najvaznijom hrvatskom
rijekom (Theiner, Mon. slav. mer., II., 75). Sredovjecnoj
Slavoniji spadale su medu ostalim i zupe dubicka,
sanska (oko Prijedora), mrenska (oko Sanskog Mosta),
vrbaska (oko Banje Luke i Gradiske) i glaska (oko
Prnjavora). U crkvenom pogledu spadale su one
zagrebackoj biskupiji.
Iz
navedenih krajeva potjecu glasoviti hrvatski velikaski
rodovi: Babonici Blagajski iz Blagaja na Sani,
Kolonici iz istoimenog mjesta kod Petrovca (jedan
je Kolonic postao beckim kardinalom-nadbiskupom),
Kobasici od Brekovice, Sturlici, Jelacici, Farkasici,
Alapici, Krizanici, Kopcici, Korici, Nemcici (od
Jezerskog) i drugi. Svoje posjede imaju tu Frankopani
(Trzac), Keglevici (Buzim), Subici Zrinjski (Ostrovicu),
Karlovici i Kruzici, sve sama velika imena u hrvatskoj
povijesti. Od katolickih hrvatskih plemica potjecu
medu ostalim begovska obitelj Poprzenovica, Besirevica,
Badnjevica, Grosica i Evlijica. Pripominjemo i
to, da je sacuvan veci broj glagolskih listina,
pisanih u Bihacu, Krupi i drugdje (vidi kod Lopasica).
U tim krajevima naden je veci broj latinskih natpisa
s grobova i gradina hrvatskih plemica. Za utjehu
Dr. Gluscu i drugovima naden je u Slatini kraj
Banje Luke i jedan glagolski natpis na kamenu
(Glasnik Zem. Muz., 1937., 31-35), a slicno tako
i kod Gradiske, da i kamenje progovori, da je
to od starine hrvatska zemlja.
3. Hercegovina
Danasnjom Hercegovinom prostirale su se do XI.
stoljeca samostalne oblasti i to Neretljanska
izmedu rijeke Cetine i Neretve, Zahumlje ili Humska
zemlja od Neretve (a dijelom i preko nje) do Dubrovnika
i Travunija od Dubrovnika do Kotora sa sjedistem
u Trebinju. Dalje na jug bila je Duklja, koja
je obuhvatala skoro cijelu danasnju Crnu Goru
i grad Skadar s okolicom.
Da
su stari N e r e t l j a n i bili Hrvati, cini
nam se sa Sisicem suvisnim o tomu i raspravljati.
Neretljani su bili cakavci, a te i Vuk, i Glusac
i Davidovic priznaju Hrvatima.
Medjutim
imamo o narodnoj pripadnosti svih tih krajeva
pouzdano svjedocanstvo. Najstariji domaci historijski
spis, zapravo kronika, pisana po narodnoj tradiciji,
dokumentima i zapamcenjima, jest Ljetopis Popa
Dukljanina, pisan upravo u tim krajevima, tocnije
u Baru, u II. polovici XII. stoljeca. Po njemu
- da budemo vrlo kratki - sve cetiri te navedene
oblasti jesu hrvatske i cinile su zajedno drzavu,
koja se sterala od Duvna do Draca i zvala C r
v e n a H r v a t s k a (Croatia Rubea) ili Gornja
Dalmacija. Njoj na sjever sirila se Bijela Hrvatska
sve do Vinodola odnosno rijeke Rase u Istri. U
Crvenoj Hrvatskoj su gradovi Kotor, Dubrovnik,
Bar, Ulcinj, Svac itd., i citav teritorij danasnje
Hercegovine. - Vladari tih krajeva po Dukljaninu
su Hrvati poput Prelimira i Radoslava. Oni su
katolicke vjere i papinske ih bule nazivaju »predragim
sinovima sv. Petra«. Narod je takoder bio katolicki.
U njihovoj drzavi, 200 godina prije sv. Save,
bilo je desetak katolickih biskupija s Dubrovnikom
i Barom na celu. Stanovnistvo Dubrovnika i dukljanskog
Primorja govorilo je cakavskim dijalektom. Po
Jireceku (Handelsstrassen, 23) na temelju isprava
vidi se, da je u Dubrovniku stokavstina istisnula
staro cakavsko narjecje tek u XVI. stoljecu.
Hrvate
u Duklji nalaze takoder stari bizantski pisci
Ivan Skilices, Nicefor Brienij, Ivan Zonaras i
Niceta Koniates. Ovaj posljednji, pisuci o Nemanji,
satrapu (vladaru) Srbije, koji je tezio, da zauzme
Duklju, veli, da si taj »covjek nemirna i nezasitna
duha prisvaja Hrvatsku i oblast Kotorsku« (N.
Choniates, Bonn. izdanje, 206-207). Arapski pisac
XII. stoljeca Idaizi naziva Dubrovnik skrajnjim
(najjuznijim) gradom u Hrvatskoj. Crvenu Hrvatsku
spominju stari dubrovacki pisci Rastic i Crijevic,
zatim Mavro Orbini i Mlecanin Andrija Dandolo.
Po njemu se »zemlja od Duvanjskog polja do Istre
zove Bijela Hrvatska, od spomenutog polja do Draca
Crvena Hrvatska, planinski kraj od Drine do Macedonije
Rasa, a s ovu stranu Drine Bosna... Novi (pisci)
zovu cijelo Primorje Dalmacijom, a brdske krajeve
Hrvatskom« (Du Cange, Hist. byzant., I., 217).
Srce
i glavnu snagu danasnje Hercegovine cini ZAHUMLJE
s glavnim gradom Blagajem. U doba kralja Tomislava
vlada Zahumljem mocni knez Mihajlo Visevic. Mletacka
kronika (Ivan Mlecanin) spominje Mihajla, k n
e z a H r v a t a. Jos jasnije nam govori o njemu,
kad pise o duzdevanju Ursusa II. god. 912.: »Zatim
i svu zemlju h r v a t s k u, kojom vlada knez
Mihajlo Visevic«. - Splicanin Toma Arhidakon,
povjesnicar XIII. vijeka, pise o Zahumlju, da
je spadalo H r v a t s k o m kraljevstvu. Koncem
XII. stoljeca osvaja Stefan Nemanja Zahumlje,
Travuniju i Duklju i pripaja ih Srbiji. Ipak se
iz kraljevskog naslova srpskih vladara dobro osjeca,
da su te zemlje nesto posebna i razlicita od prvotnih
srpskih zemalja. »Stefan po milosti Boziej vencani
Kralj vsje srpske zemlje i pomorskije« razlikujuci
tako srpsku zemlju Rasu od pomorske, koju sacinjavaju
Zahumlje, Travunija i Duklja. Nemanjici vladaju
Zahumljem uz prekide sve do 1325., kada dode pod
vlast bosanskih banova. Ipak se, i kroz to vrijeme,
vise puta Humska zemlja sjedinjuje s Hrvatskom.
Tako ju je H r v a t s k o j p r i p o j i
o hrvatski herceg Andrija (1198.-1210.). Slavni
hrvatski velikas Pavao Subic zove se i jest »ban
cijele Bosne,knez i gospodar Humske z e m l j
e«. Kralj Sigismund trazi god. 1431. od bosanskog
kralja Tvrtka II. cijelo Zahumlje i Livno natrag,
jer je »Humsku zemlju i druge zupe posjedovao
ban Hrvatskog kraljevstva« (Kovacic, Suppl. ad
vestigia Comitiorum). Kralj Matijas Korvin izdaje
god. 1465. potvrdu Dubrovackoj republici, da je
ona dala 800 zlatnih forinti »za uzdrzavanje grada
nasega Pocitelja u nasem Hrvatskom kraljevstvu
« (Gjelcic-Thalloczy, Diplomatarium Ragusinum,
628).
Jos
par rijeci o Hrvatima u CRNOJ GORI. Muslimani,
iseljenici iz Crne Gore, dolaze u Sandzak i Istocnu
Bosnu obicno p o d i m e n o m H r v a t a.
Odatle imena mnogih sela i zaselaka, koji se zovu
»R v a c k a« ili »H r v a t i«. U Carigradu i
danas kavaze poslanstava, Crnogorce, nazivaju
H r v a t i m a, a starjesinu njihova esnafa H
r v a t b a s o m. Evlija Celebija, turski putopisac
XVII. stoljeca, veli za stanovnike Pivske nahije
u Crnoj Gori, da su »cisti,pravi Hrvati«(F.Spaho
u Hrv.Kolu XIII., 49). Turska enciklopedija Kamusi
Turki, stampana 1317. p. H. (1897. p. Kr.) pise:
»Slaveni, koji zive u Dalmaciji, Slavoniji i Crnoj
Gori nazivaju se H r v a t i m a« (str. 579).
Leksikon Kamus-ul-alan ispravlja tu »pogresku«
na nacin, koji je samo potvrduje. »Crnogorci,
premda se H r v a t i m a zovu, nijesu to, jer
oni pripadaju srpskom miletu« (str. 2036). Dakle,
zovu se Hrvatima, ali Hrvati nijesu, jer su srpske
vjere. I zato je vrlo dobro pisao Simo Milutinovic
- Sarajlija u svojoj Istoriji Cerne Gore (Beograd,
1835., str. 25) o pravoslavnom mitropolitu Rufimu:
»Pravoslavnome blagocestiju osobitu je sluzbu
ucinio, i nemalo tijem Srbinstvo probudio i prikrijepio,
sto je povratio u istocno bogoslovije Kuce, Bratonozice
i Drekalovice iz rimskoga (zakona)«. Cijela Crna
Gora bila je nekad katolicka, a zadnja katolicka
plemena prelaze na pravoslavlje pred 300 godina.
Jasno je, da je tim njihovo srpstvo bilo ne samo
prikrijepljeno vec i konacno ustanovljeno. Na
kraju nije na odmet spomenuti ni stari obicaj
medu muslimanskim seljacima oko Foce u Bosni,
da, kada idu u muslim. selo Hodzice kod Kolasina
u Crnoj Gori, vele, da idu u C r v e n u H r
v a t s k u. To je pripovijedao g. Ing. Hajdar
Cekro, sam rodom iz tog kraja, g. prof. Hakiji
Hadzicu.
Iza
svega toga jasno je, radi cega srpski polemicari
ne vole razglabati o drzavnopravnoj pripadnosti
Bosne. Najkomotnije im je protiv svih povjesnickih
dokumenata prebaciti granicu Hrvatske drzave cak
na Unu, a one, koji ne vjeruju njihovim ocitim
izmisljotinama, nazvati »kukavnim istoricarima«,
koji »laznim dokazima...opravdavaju svoje halucinacije«
(VI. Bogicevic; B. i H. srpske su zemlje, str.
10). Ja kakvim li bi imenima istom mi morali nazvati
spomenutog gospodina i njegove trabante, koji
mjesto historije donose bajke i babe Mande mrndjalice,
samo da Hrvata u Bosni nestane s danje svjetla.
Samo se sunce ne da dlanom prekriti...
Krscanstvo:
katolici, krstjani, pravoslavni
U
vrijeme bosanske samostalnosti spominju se u Bosni
skoro iskljucivo dvije vjere i dvije crkve: katolicka
i patarenska, koja se u domacim izvorima naziva
»Bosanskom crkvom«, a njezini pristase »krstjanima«
i »dobrim Bosnjanima«. Sva sredovjecna povijest
Bosne protjece u znaku borbe za prevlast izmedu
ove dvije crkve. Svi bosanski banovi i kraljevi
katolici su ili bosanski »krstjani«, vlastela,
narod i crkve katolicke su ili patarenske. Za
trecu vjeru, za pravoslavlje u Bosni, mi iz pisanih
dokumenata prije Turaka nista sigurna ne znamo.
Naprotiv
o KATOLICIZMU u Bosni po historijskim dokumentima
dale bi se napisati citave knjige. Na podrucju
danasnje Bosne prostiralo se u Srednjem vijeku
(u XIV. i XV. stoljecu) d e v e t k a t. b i
sk u p i j a. Bosanska, duvanjska i trebinjska
biskupija leze potpuno u granicama danasnje Herceg-Bosne;
zagrebacka, kninska, krbavska, makarska, splitska
i stonska obuhvatale su tek dijelove bos. teritorija.
Tako n.pr. zagrebacka biskupija sirila se od danasnjeg
Bos. Petrovca do rijeke Ukrine i od Save do blizu
Kljuca i Jajca. Na rusevinama katolickih crkava
i manastira podignuti su iza pada Bosne pod Turke
i dolaska Srba u te krajeve brojne srpske crkve
i manastiri npr. Mostanica, Liplje, Gomionica,
Rmanj i drugi. Dobro veli Prvi sematizam srpske
mitropolije Banjalucko-Bihacke za god. 1901. (str.
75): »A sto narod drzi, ili sto mu se tako kazuje,
da je ovaj manastir zaduzbina Nemanjica..., ne
slaze se nikako s istorijom iz toga uzroka, sto
u Pounju kao i uopce u cijeloj Bosanskoj Krajini
nije bilo pravoslavnog naroda prije Turaka. Ti
su krajevi potpadali pod hrvatsku kraljevinu,
u kojoj nije trpljena druga vjera osim latinskorimska«.
Zagrebacka biskupija imala je 1334. na bosanskom
zemljistu 3 crkvena kotara (dubicki, sanski i
vrbaski) i preko 40 zupa izmedu Sane i Vrbasa.
Cazinski i krupski kotar danas uopce nemaju ni
jedne jedine katolicke zupe; prije dolaska Turaka
imao je svaki po 20 zupa. Sto vise, kninski biskup
stolovao je vise od 50 godina u Cazinu u XV. stoljecu.
Na
teritoriju danasnje Bosne djelovali su u srednjem
vijeku od katolickih redovnika benediktinci (samostan
sv. Petra u Cicevu kod Trebinja, Konoba na Uni),
dominikanci, pavlini i franjevci, koji su u Bosni
imali samo malenkost od 45 samostana, od kojih
petnaestak jos u XIV. stoljecu. Najstariji i najveci
franj. samostani lezali su u Istocnoj Bosni, u
Podrinju, a ti su Srebrenica (po njoj se provincija
i zove Bosna Argentina, Bosna Srebrena), Bijeljina,
Sv. Marija u Polju (kod Bijeljine), Zvornik, Teocak,
Ljubovija i Olovo. U tim stranama nestalo je potpuno
katolika do XVII. i pocetka XVIII. stoljeca (zadnji
spomen katolika u Srebrenici potjece iz god. 1724.).
U svemu od danasnjih 56 bos: herc. kotara za 52
od njih iz historijskih dokumenata znamo, da su
imali barem jednu katolicku zupu, a svi kotari
osim jednog (Gacko) sacuvali su izvjesne uspomene
na katolike u tome kraju. Da daljnim dokazima
dokazujemo ocevidnu stvar, cini nam se jalov posao.
Radje upucujemo na dokumente, sabrane u Theineru,
Farlatiju, Jelenicu ili Mandicu ili na zaokruzen
clanak o Katol. crkvi u B. i H. u casopisu Croatia
Sacra (1934., str. 175216), odakle i vadimo ove
podatke.
Mozda
bismo trebali spomenuti jos one brojne crkve,
koje god. 1244. spominje toliko puta spominjani
ban Ninoslav, koji je na mahove bio katolik ili
pataren, a pravoslavac nikad. On navodi u povelji
najprije katedralu sv. Petra bosanske biskupije
u Brdu kod Vrhbosne (danasnjeg Sarajeva); u zupi
Vrhbosni spominje crkve u Vrutcima na vrelu Bosne,
zatim u Bulinu i Knespolju; u zupini Neretvi u
Buljini; u Vidusi (Ljubincima) izmedu Kaknja i
Zenice; u zupi »Brod« u Bilinu Polju (kod Zenice);
u zupi Lasvi »Tri crkve"; u zupi Lepenici
Rotilj (Kiseljak); u Skoplju crkva sv. Ive; u
zupi »Mel« crkva sv. Kuzme i Damjana (valjda Kozmin
na Drini) i konacno u zupi Borcu «Pracu - Biskupniju«.
- Danas, u vrijeme kad izvjesni »istoricari« nijecu
vjerodostojnost brojnih rimskih i uopce izvanbosanskih
dokumenata o crkvenim prilikama u Bosni, moguce
bi jednakim »pravom« mogli osporiti i gornju darovnicu
bana Ninoslava; samo bismo se tada nasli pred
nerje"sivom zagonetkom, kako to, da se i
danas, iza skoro 700 godina, u cisto muslimansko-pravoslavnom
kraju, na sastavcima rjecica Prace i Gracanice,
u Sjetlini, izvjesni predio zove »Biskupina«.
Da su svi katolici bana Ninoslava ostali do danas
katolicima, jasno je, cim bi se u nacionalnom
pogledu osjecali, jednako oni u Praci ili na Drini,
kao i oni u Travniku ili Kiseljaku.
O PATARENSTVU, koje u Bosnu udje za Kulina bana
i predobi za se velik dio dotada katolickog naroda
i plemstva, ne treba mnogo rijeci trositi. Bosanski
»krstjani« (ne hristjani!), koje gdjekada pisci
bogumilima nazivaju, mnogo puta vladaju Bosnom
i cine vecinu stanovnistva. Oni u zemlji sve vise
jacaju, osobito za 250-godisnjih borba protiv
Madjara, koji pod firmom obrane katolicke vjere
zele da sataru samostalnost Bosne. S druge strane
protiv patarenstva ustaje srpska i crkva i drzava.
Srpski vladari, osobito Nemanja i Dusan Silni,
gone iz Srbije »jeretike« i "babunsku vjeru«,
otimlju im zemlje i fizicki ih kaznjavaju. Srpska
crkva, stoji u ostrom sukobu s patarenstvom, srpski
kronicari XIV. i XV. vijeka nijesu gledali u »Bosanskoj
crkvi« posestrimu, pravoslavnu crkvu, vec »jeretike
i agarjane«, »sluge djavolove«, koji »kako tati
nocu idu« i »prevracaju hriscane od vjere Bozje«
(vidi citate u Croatia Sacra 1934., 184). Srpski
dokumenat o pripajanju Srebrenice Srbiji veli
za njezine stanovnike: »Se ze vsi jeresi bogomilske
sut« (Gl. Srp. Uc. drustva, XX. sv., III, 148).
A milesevsko prokletstvo iz XIV. stoljeca stavlja
na prvo mjesto bana Stjepana Kotromanica, a onda
tek druge bogumile (gosta Radina i ostale). Ovo
usput spominjemo radi Dr. Glusca, koji je podgrijao
staru Petranovicevu hipotezu, da je tzv. Bosanska
crkva u Srednjem vijeku bila pravoslavna. Tu tezu,
koja visi o vrbovu klinu, odmah je prihvatio i
nas proto Davidovic, pronasao je »nesumjivo dokazanom«
i odmah poceo redoslijed bosanskih episkopa i
mitropolita s imenima patarenskih »didova« i »gostiju«.
Medutim sto god g. proto trabunjao o tome, istina
je, da ozbiljni srpski historicari, jedan Jirecek,
Novakovic, Stanojevic, Corovic, Ruvarac i Skaric,
nece nista da znaju o neozbiljnoj hipotezi pravoslavlja
stare »Bosanske crkve«. Medutim svi oni nemaju
ni pojma o Bosanskoj crkvi; isto tako ni bosanski
franjevci, ni papinski misionari, koji samo lazu
i izmisljaju, ni Dalmatinci iz Trogira i Splita,
ni Dubrovcani, ni srpski kaluderi, ni svi oni
zajedno, koji nam ostavise brojne dokumente o
bosanskim patarenima XIII. do XV. stoljeca, ne
znaju nista! Jedini o svemu nesto znaju Dr. Glusac
i proto Davidovic, a svi drugi nek se sakriju
u misje rupe! Doista moramo toj gospodi izraziti
saucesce, sto im je trud ostao jalov. Ovako se
moraju trostrukim znojem znojiti, da dokazu barem
za jednu crkvu ili za jedan manastir u Bosni prije
Turaka, da je bio pravoslavni, pa opet bez uspjeha.
A onako, eto srece, preko noci pola starih Bosnjaka
postade srpskim pravoslavcima. Samo, po nesreci,
»didove« i »goste« Bosanske crkve ne bi ni volovima
mogli prevuci u Srpsku crkvu.
Ovdje
nam je primijetiti jos jednu stvar. Braniteljima
pravoslavlja Bosanske crkve nije dosta dokazati,
da je Racki pretjerao prikazujuci nauku bos. patarena
kao da su zabacivali napr. krst ili svece. Oni
trebaju dokazati, da »Bosanska crkva« nije treca
crkva i treca vjera u Bosni, razlicita od katolicizma
i pravoslavlja i od njih neovisna. To treba dokazati
i sve je dokazano! - Inace je patarenstvo za Kulina
bana uneseno u Bosnu, koja je dotada bila katolicka.
Bosanski biskupi primali su biskupsko posvecenje
u Dubrovniku iz ruku katolickog (latinskog) nadbiskupa
kad Radogost 1189., Dragonja i Vladimir. O tom
svjedoci sacuvani originalni dokumenat Dubrovackog
arhiva iz 1195. (Acta AIb., I., 110) kao i biljeske
dubrovackog kronicara Restija (str. 63,74,ss.).
Inace je vrlo zanimljivo pismo carigradskog patrijarhe
Genadija II. (1453.-1457.) sinajskim kaludjerima
o »kudugerima« u Bosni, koje je neki episkop poceo
s uspjehom obracati na pravoslavlje (Migne, P.
G., 118, c. 248 ss.). Eto cuda golemoga! Gluscevi
pravoslavci obracaju se na pravoslavlje!
PRAVOSLAVLJE
U BOSNI I HERCEGOVINI imalo je posve drugu proslost
i druge putove nego li katolicizam.
Sto iz sigurnih historijskih dokumenata znamo o
pravoslavlju u Bosni za vrijeme bosanskih banova
i kraljeva?
Odgovor
je jednostavan: sigurno ne znamo nista, ne znamo
ni to, je li uopce pravoslavnih bilo u Bosni,
premda s Thalloczyjem i Prelogom rado dopustamo,
da ih je bilo u Istocnoj Bosni oko Drine, makar
ih povijesna vrela nigdje ne spominju. Srpski
povjesnicar M i h a j l o D i n i c (Jug. istor.
casopis, I. god., 151) utvrdivsi, da Tvrtko I.
nije bio pravoslavac vec katolik, nastavlja: »Ne
treba gubiti iz vida, da u pravoj Bosni - Hum
i delovi Raske se izuzimaju - nije bilo u Tvrtkovo
doba pravoslavnih. Za nas je ovo pitanje definitivno
reseno«
Pocnimo
sa srpskim manastirima, koji se svagdje javljaju,
gdje je u stara vremena bilo srpskih pravoslavaca.
Koliko je srpskih manastira bilo u Bosni do turske
najezde? Mi ne znamo ni za jedan jedini! Prolistajte
najozbiljniju naucnu radnju o »Pravoslavnom monastvu
i manastirima u srednjevekovnoj Srbiji« (Srem.
Karlovci 1920.), napisanu od V a s i l i j a
M a r k o v i c a. O pravoslavnim manastirima
u Bosni nema nigdje ni spomena! Inovjerna »jereticka
vlada« bosanskih banova i plemica nije im prijala
(str. 152.). M a r k o v i c doduse spominje
manastir u Dobrunu, na desnoj obali Drine, na
domak Visegradu. Nego taj manastir, podignut 1383.,
nalazi se zapravo u onom dijelu Srbije, koji je
istom kralj Tvrtko pripojio Bosni (1374.). A mi
nijesmo nikad tvrdili, da pravoslavaca nije bilo
u Srbiji, vec u Bosni prije Turaka.
I
kriticni historicar, arhimandrit I l a r i o
n R u v a r a c tvrdi, da se ni za jedan srpski
manastir u Bosni ne moze dokazati, da je opstojao
prije Turaka. Samo za manastir Papracu misli,
da bi mogao biti i stariji, ali to misljenje,
nicim ne dokazano, ne prelazi granice puke mogucnosti.
Medutim, proto D a v i d o v i c zna vise i
bolje. Zacudnom vidovitoscu otkriva on citav niz
srpskih manastira, cak od XIII. i XIV. stoljeca
pa dalje: Ozren, Gostovic, Lovnica, Tavna, Rmanj...
(Srp. prav. crkva u B. i H., str. 18). Dokaza,
doduse ne donosi (niko ih nije mogao doprinijeti!),
nego se valjda nada, da bismo mu ipak mogli vjerovati
s obzirom na njegovu casnu bradu. Nego vidovitost
g. protu kod svakog manastira malo zanese, da
mu od same dragosti produlji zivot za 100, 200
ili 300 godina. A moramo primijetiti, da bi g.
proto za svoje vidovite oci ipak trebao nabaviti
naocale. Onda ga one ne bi onako grdno prevarile,
da kod franjevackog samostana u Krupi na Vrbasu
ne posumnja, da fratri nijesu mozda srpski kaludjeri.
Onda ne bi benediktinsku opatiju sv. Petra u Cicevu
kod Trebinja ugledao naprosto kao srpsko-pravoslavni
manastir (spom. dj., 18). Uopce historijska nauka
g. prote, kad radi o pravoslavlju u Bosni, sva
se da kazati jednom recenicom: Sto je babi milo,
o tom joj se snilo. Zar je pravoslavni manastir
onaj, koga jos u XII. stoljecu spominje kao katolicki
Dukljaninova Kronika (Presb. D i o c l., 53) i
koga Dusan Silni, progonitelj katolika, otima
benediktincima, a papa ga Klement VI. g. 1345.
odlucno trazi natrag i dobiva (S m i c i k l a
s, Codex dipl., XI., 179). Za katolicku crkvu
i samostan u Ciceva zna nadalje dubrovacki kronicar
L u c c a r i (AnnalesRag.,III., 101),Farlati,Jirecek,
M a r k o v i c i drugi, samo nece da zna proto
Davidovic.
Izvjesni
historicari kova Davidoviceva pokusase da dokazu
opstanak izvjesnih srpskih manastira u Bosni prije
Turcina. Tako je neki brzopleti junak u manastiru
Ozrenu procitao natpis, koji spominje nekog Nemanjica
kao utemeljitelja. Iguman V i t a n o v i c promotrio
je tocnije stvar i mjesto »Nemanjic« cita naprosto
»Maric«, a manastir se tim pomladio sam za 300
godina! (Gl. zem. Muz. 1889., 32). Slicno prode
i srpski manastir Zavala u Hercegovini. Spominje
se prvi put tek 1513. god. Nista zato, Davidovic
nalazi, da je sagraden 1271., valjda zato, sto
ima stari manastirski pecat iz tog doba. Ima,
istina, samo zato covjek mora biti corav kod ociju,
da pecatu dadne ne 700 vec 150 ili 200 godina
starosti. A tko malo nazire, vidi u pecatu grubi
falsifikat. - Slicno je i sa starim pecatom manastira
u Dobricevu. Krivotvoritelj se malo zaboravio,
kad na pecatu broji godine s Latinima »od rozdstva
Hristova«, a ne od stvorenja svijeta, kako to
srpski spisi i pecati uvijek cine. Slicne su sudbine
bile i neke pravoslavne eparhije u Bosni. Iz spomena
imena god. 1293. nekog Bazilija, bosanskog biskupa,
koji je mogao mirne duse biti i katolik kao i
toliki benediktinski monasi istog imena u Dalmaciji,
iskonstruirao je R a d o s l a v G r u j i c
cak opstanak zvornicke eparhije u XIII. stoljecu.
Jedan stari spis spominje Vilimira Vladmirovica,
»kresevskog i neretvanskog episkopa grckog obreda«,
samo je dokazano za taj spis, da je »patvorba
i to vrlo nespretna«.
Opstanak
ni jednog srpskog manastira, ni jedne pravoslavne
crkve ne moze se dokazati u Bosni prije Turaka.
S tim se slazu i Dr. B a s a g i c i S e j h
F. K e m u r a, koji zakljucuje, da Mehmed Fatih
»nije nasao u Bosni drugih bogomolja osim katolickih
i da prema tome nije pravoslavnih moglo biti u
Bosni« (Gl. Zem. Muz., 1911., 297). - Jedinu iznimku
cini, kako izgleda, stara pravosl. crkva Hercega
Stjepana u G o r a z d i iz god. 1446. Samo
ne valja zaboraviti, da su vec 1430. Vrhbosna
(danasnje Sarajevo) i Hodidjed bili stalno u rukama
Turaka. A krajevi na Drini, gdje je i Gorazda,
ili su vec bili turski ili su priznavali tursko
vrhovnistvo.
Preostaje
jedino da spomenemo dvije pravoslavne episkopije,
koje je osnovao sv. Sava 1219. godine. Jedna je
od njih bila u Stonu za Zahumlje i Travunija,
druga u Dabru na Limu blizu bosanske granice.
Stonska eparhija podignuta je na rusevinama katolicke,
latinske biskupije u Stonu, koja se javlja vec
870. god. Na II. splitskom saboru (927.) javlja
se uz kralja Tomislava i zahumski knez Mihajlo
Visevic, odlucan katolik, kojemu papa Ivan X.
pise poseban list. Kad su Nemanjici zauzeli Zahumlje,
protjeraju iz Stona katolickog biskupa i postave
pravoslavnog. Katolicizam Humske zemlje do pocetka
XIII. stoljeca arhimandritu R u v a r c u toliko
je ocit, »da su povesnicko raspravljanje o Humskoj
knezevini u X., XI. i XII. veku i o latinskoj
stonskoj episkopiji nema mesta u Sematizmu Hercegovacke
mitropolije« (Srp. prav. Herceg.-Zahumska mitropolija,
1901., 25). Dok mala Rasa broji 6 svetosavskih
episkopija, dotle cijela Hercegovina tek jednu,
i to u Stonu za Zahumlje, a u Travuniji ostaje
i dalje samo katolicki trebinjski biskup. Sto
godina kasnije bjezi pravoslavni episkop iz Stona
i to ne nekuda u Hercegovinu, vec cak u Sandzak
u manastir sv. Petra i Pavla na Limu, koji mu
je darovao Uros III. Decanski. Darovnica veli,
da je »episkopija opustjela i da episkop nema
ni bira ni vrhovine« (R u v a r a c, ib., 29).
Nestalo pravoslavnih ovcica, pa nesta i pastira,
koji nemade sto ni strici ni musti, pa i on odseli.
Dabarska
episkopija bila je privlacni centar za susjedne
krajeve Bosne na gornjoj Drini. Zato je tamo moglo
biti pravoslavnih jos prije pada Bosne. kasnije,
kad su se pokrenule pravoslavne mase i zajedno
s turskom vojskom preselile na hrvatsku granicu,
seli dabarski episkop cak u Rmanj na Unu (poslie
1575.). U Sarajevo doseljuje episkop Mojsije Petrovic
istom god. 1709. (S k a r i c, Sarajevo, 115).
I otada je Sarajevo sjediste mitropolita, koji
se nazivaju dabro-bosanskim.
Mnogo
puta ime je znak. Tako je i ime odnosno naslov
dvojice sarajevskih vjerskih poglavara znacajno
za vjersku povijest njihova naroda. Katolicki
nadbiskup u Sarajevu zove se vrhbosanski. Ima
pravo na to: pred 700 godina kraj Vrhbosne - Sarajeva
stoji katolicka katedrala sv. Petra. Katolici
su od starine bili stanovnici Bosne. Srpsko-pravoslavni
mitropolit zove se dabro-bosanski. Ima i on pravo:
bosanski je, jer stanuje u Bosni, a dabarski je,
jer je amo dosao iz Dabra, od Sandzaka, on i velika
vecina njegove pastve.
PRILIKE
U BOSNI IZA FETHA (osvojenja po Turcima) naglo
se mijenjaju: s pozornice nestaje bosanskih patarena;
uz katolike, koji su se i prije spominjali, javljaju
se u velikom broju muslimani i pravoslavni. O
katolicima ovdje ne treba mnogo rijeci trositi.
Makar da su velike i ceste seobe te mjestimicni
prelazi na islam znatno umanjili njihov broj,
ipak oni sve do danasnjeg dana nastanjavaju ona
mjesta i krajeve, na kojima su se odigravali glavni
dogadaji bosanske povijesti; takva su mjesta:
Kraljeva Sutjeska, Rama, Kresevo, Fojnica, Travnik,
Soli (Tuzla), Tomasevicevo, Jajce, okolica Konjica,
Mostara i Stoca, dakle u glavnom dolina odnosno
porjecje Bosne i Neretve. U XVI. i XVII. stoljecu
katolicko je bilo Trebinje, Olovo, Srebrenica
i Visoko. Ovo je moguce razumjeti samo tako, da
su ti krajevi od starine i prije Turcina bili
katolicki, a tada katolici pripadaju starosjediocima
Bosne.
Glede
pojave pravoslavlja i islama ima Dr. Glusac posebno
misljenje. On smatra, da se »Bosanska crkva« iza
pada Bosne prikljucila Srpskoj, a tim istim bosanski
»krstjani« (patareni) jasno se pokazase kao srpski
pravoslavci.
O
muslimanima tvrdi Dr. Glusac, da ih je u pocetku
bilo malo i da su presli na islam samo s pravoslavlja
i katolicanstva. Broj muslimana zapravo se vrlo
umnozio tek doseljenicima sa strane. Muslimana,
veli on (Nekoliko pitanja iz proslosti B. i H.,
str. 65), ima srazmjerno vise doseljenih nego
pravoslavnih i katolika. Tako carobna sipka Dr.
Glusca pretvara najvazniji dio autohtonog zivlja
Bosne, muslimane, u doseljenike, a glavni dio
kasnije doseljenog elementa u Bosnu, pravoslavce,
u starosjedioce i domacine od vajkada ovih lijepih
krajeva.
Nego
sva ova mudrolija Dr. Vase slabo pomoze. Istina,
lijep bi to san bio uciniti od bosanskih muslimana
uljeze i doslje, osim nesto srpskih poturica,
i od bosanskih katolika, koji da su rodom i plemenom
Srbi cak od dicnog bana Ninoslava, odrode, koje
je crnozuta azdaja u Hrvate premijesila i prekuhala,
a samo Srbe pravoslavce ostaviti starosjediocima
na svojem, na starini, na plemenitom... Ej pusti
sne, samo ti je jedina mana, sto si san, a ne
java!
Zvijezde
se znaju po sjaju a ljudi po glasu. A taj glas,
govor, jezik, upravo je fatalan po Gluscevo mastanje.
Tko ce biti nasljednik i potomak sredovjecnog
bosanskog plemstva i naroda nego onaj, tko govori
istim narjecjem kao i oni. A govor bosanskog vladarskog
dvora, vlastele i naroda bio je prije Turaka ikavizam,
tvrdi Vl. Skaric (Gl. Zem. Muz., 1930., 3.). U
njemu su pitane listine i grobni natpisi toga
vremena. Narjecje, kojim govori vecina bosanskih
muslimana i katolika, jest i danas ikavstina;
a nekad su njom govorili skoro svi. I zato su
po govoru muslimani i katolici jedna etnicka skupina,
koja je u Bosni starosjedilacka. A bosanski pravoslavci,
koji su, bez iznimke ijekavci, nisu od starine
u Bosni, barem najvecim dijelom. Oni su doseljenici
pa ih kao takve i govor odaje. Srbin Skaric priznaje
to na svoj nacin veleci na istom mjestu: »Poslije
je dosao s juga nov etnicki elemenat, koji je
glas jat izgovarao kao ije. No to su bili Ijudi
nizega reda, tezaci i pastiri, ciji govor plemstvo,
krscansko a poslije muslimansko nije primalo nego
je i dalje kroz stotine godina govorilo ikavski«.
I tako se sam Dr. Glusac, htijuci jeftinom doskocicom
zamijeniti uloge pravoslavaca i muslimana, zapetljao
u vlastitu petljaniju.
O
DOSELJENJU PRAVOSLAVNIH MASA U BOSNU iza pada
pod Osmanlije (1463.) imamo i direktnih dokaza.
U jednom listu, pisanom 1483., kaze kralj Matija
Korvin, da se u njegovu drzavu preselilo iz Turske
u zadnje 4 godine 200.000 Srba (kod Erdeljanovica,
str. 60). A kraj, koji je bio najvise na udarcu
seobi, jest bez sumnje Jajacka i Srebrenicka banovina
u Sjevernoj i Sjeverozapadnoj Bosni, koje je i
onako stvorio kralj Matijas. Vakufnama Turalibega
iz 970. god. po Hidzri (1562.), veli, kako je
ovaj u svoja sela »Babin Do« i »Visoce« (Danas
Vakuf i Visori) u tuzlanskom, doticno zvornickom
kotaru, naselio iz Semendrije (Smedereva) pravoslavne
obitelji nekog Vukosava, Dragise, Nike, Stojka,
dvojice Radosava itd. (Hamdija Kresevljakovic:
Odakle su i sta su b.h. muslimani?; Hrv. svijest,
1914., IV., 10.)
Radoslav
Lopasic (Bihac i bihacka Krajina, 1011) govoreci
o prilikama danasnje Bosanske Krajine veli: »Prvi
Vlasi pomaljaju se na pocetku XVI. vijeka oko
Dinarskih planina i kod izvora Une, oko Unca,
Srba i Glamoca... God. 1551. javio je general
Ivan Lenkovic kralju Ferdinandu, da su Turci izveli
iz unutrasnjosti turske vise tisuca Morlaka ili
Vlaha (i tamo ih naselili)... Po svoj prilici
u to doba sa narodom dosavsi kaludjeri u Rmanji
osnovali su pravoslavni manastir... Osvojivsi
Turci veliki dio Unske doline prema Busevicu i
Krupi naselise tamosnje krajeve narodom iz Bosne.
Veliki zastitnici pravoslavnih Vlaha bili su nekoji
bosanski pase i sandzaci (osobito Hasanpasa Predojevic)...
Po sluzbenom izvjestaju zaokupise Vlasi po Hasanovoj
odredbi krajeve oko Brekovice, Ripca i Ostrovice
i u Velikoj dragi do Sokolca mnozeci se kasnije
svakim danom«.
Benedikt
Kuripesic opisuje put carskog poslanstva god.
1530. pod vodstvom Nikole Jurisica i grofa Lamberga
sultanu u Carigrad. O stanovnistvu Bosne veli,
da su od tri ruke: »Prvo su stari Bosnjaci, koji
su rimsko-krscanske vjere, a tim je Turcin, kad
je osvojio Bosnu, ostavio vjeru. Drugo su Srbi,
koji se zovu Vlasi, a mi ih zovemo »Zistzen« (Cici?)
ili martolozi. Oni dolaze od Smedereva i Beograda,
a vjere su sv. Pavla (pravoslavni! ). Treci su
pravi Turci (muslimani!), koji su vojnici i cinovnici,
a vladaju se sasvim tiranski prema ovim krscanskim
podanicima«. Kuripesic veli, da su mu Srbi martolozi,
koji su protiv krscana (Hrvata) ratovali kao turske
neredovite cete, priznali, da je velik grijeh,
sto se bore protiv krscana, ali da oni to radi
turske sile moraju.
Hrvatski
povjesnicar Dr. Prelog, koji je prenio (Povijest
Bosne, II., 57) ovaj Kuripesicev citat, tesko
se zamjerio Dr. Gluscu, nanio Srbima »prave, teske
i neoprostive uvrede«, i sluzio austro-ugarskom
ugnjetavacu (Nekoliko pitanja iz proslosti B.
i H., 66, 67). Ja kakvo li je istom zlodjelo ucinio
onda u ocima Dr. Glusca rodeni Srbin Vladislav
Skaric, koji je istrazivao podrijetlo vecine pravosl.
naroda u sjeverozap. Bosni (Gl. Z. Muz., 1918.,
str. 228 i sl.) i na nesumnjiv nacin dokazao,
da je taj »narod doselio iz srednjovjekovne Srbije
u sjeverozapadnu Bosnu i sjevernu Dalmaciju« (str.
226). Pojava velikih masa Srba na hrvatskim granicama
odmah, cim su Turci uzeli Bosnu, i to u krajevima,
gdje »pravoslavnog elementa prije Turaka osim
nesto Vlaha nije bilo«, tumaci Skaric doseljivanjem
»voljom ili dozvolom Turaka « (str. 219). »Svud
tuda su Turci iz vojnickih obzira morali naseljivati
Srbe, koji su kao martolozi i drugi neredoviti
vojnici cuvali granicu, cetovali i u pravilnom
ratu vojevali na turskoj strani«. Naseljivanje
je pocelo odmah iza 1512., a kolonisti su dosli
iz Srbije, tadanjeg smederevskog sandzaka. Skaric
se tu izrijekom slaze s Kuripesicem (str. 237).
Do istog rezultata dolazi i srpski etnolog Milan
Karanovic proucavajuci po Cvijicevoj metodi tri
pounska kotara, Bihac, Cazin i Krupu. (Naselja
srp. zemalja, knj. XX). On medu pravoslavcima
uopce ne nalazi starosjedilaca, a 60% svih pravoslavnih
obitelji doselilo je u danasnje svoje prebivaliste
tek zadnjih 80 odnosno 100 godina.
Medju
vaznije dogadjaje valja svakako zabiljeziti i
PRELAZ JEDNOG DIJELA KATOLIKA U BOSNI NA PRAVOSLAVLJE.
Presla je i skoro cijela Trebinjska biskupija
u Hercegovini tokom XVI. i XVII. stoljeca. Katolicki
narod ostao je bez svecenika usred ljutih progona.
Pravoslavna crkva sklapa vec iza pada Carigrada
kompromis sa Turskom carevinom i patrijarha Genadije
dobiva cast turskog pase. U Srbiji se ta ista
stvar dogadja osnutkom Pecke patrijarsije. Makar
da pravoslavni kaluderi poput monaha Marka pisu,
da su turski sultani (»ismailski car Bajazit«)
»necastivi i troicihulni i hriscanom dosaditelni«,
ipak se pod Turcima svuda pravoslavlje siri na
racun katolicizma pa tako i u Hercegovini. Zapocinje
sistematsko proganjanje katolika kroz 300 godina
(1488.-1779.) od strane pravoslavnih arhijereja,
koji katolike carskim fermanima i janjicarskom
pomoci sile na placanje pravosl. vjerskog poreza
i podloznost u vjerskim stvarima, sto bi neminovno
svrsilo otpadom katolika na pravoslavlje. Fratri
i drugi svecenici bore se na turskim sudovima,
placaju globe i idu u tamnice. Katolici su vise
progonjeni nego pravoslavni sve do zadnjih stoljeca
turske vlade, jer su pristase najveceg neprijatelja
sultana, - rimskog pape, i jer nece poput pravoslavnih
martologa, da se bore s Turcima protiv krscana.
Za turske vlade vise puta katolici teze progone
trpe od pravoslavnih nego li od samih turskih
gospodara. »Mi u njima ljuce dusmane imamo nego
li su sami Turci, jer nikada ne prestaju raditi
o tomu, da nas pod svoju vlast sprave«, pise fra
Filip Lastric. A biskup fra Marko Dobretic u okruznici
god. 1777. govori o pravoslavnima (zovi ih skizmatici)
»koji panjkaju na nas po tribunalih ono, sto ne
bi ni vragovi izmislili, za oborit nas i vas i
ove svete kuce u svako zlo; dave, globe i gule...«
(J e l e n i c, Izvori za kult. pov., 50). Stvar
je ta toliko poznata iz Smiciklasa, Batinica,
Jelenica i drugih, da je ne trebamo dalje ni spominjati.
Sam arhimandrit Ruvarac veli, »da se takav postupak
srpskih patrijarha nikako opravdati ne da.« Nas
proto Davidovic (Srpska pravosl. crkva u B. i
H., 41) nalazi, da su to »fakti koji se ne daju
pobijati, ali se daju lako razumjeti«. Ti su progoni
isli gdjekad tako daleko, da je narod, da se od
tog oslobodi, cak prelazio na pravoslavlje. Trebinjski
biskup Primi pise u Rim god. 1674. ovako: »Pravoslavni
(kaludjeri!) na temelju toga fermana idu i tlace
bijedne katolike (po Popovu polju , nezadovoljni
s onim, sto im je sultan dozvolio. ) to vise,
oni obilaze s cetom Turaka i grubom silom otimaju
od tih hercegovackih katolika deset puta vise,
nego sto stoji u fermanu, izjavljujuci otvoreno,
da ce im svake godine tako dodijavati, dok ne
postanu pravoslavcima. Radi toga ne moguci se
oprijeti tolikoj nevolji, katolici samo sto nijesu
izgubljeni. Vec su izjavili biskupu, da ce morati
preci na grcki zakon, ako se ne ukloni ta nepravda«
(K. Draganovic, Massenubertritte von Katholiken
zur Orthodoxie, Rim 1937., str. 72).
Radi
ovog i drugih razloga presao je velik dio naroda
trebinjske biskupije na pravoslavlje. Biskup Andrijasevic
pise god. 1627., da je od 12 katolickih crkava
u Popovu 7 dospjelo u ruke pravoslavnih. A narod
Neretve i Popova pise 1629., da je veci dio katolika
ovih strana otisao u skizmu. VI. Skaric u dokaz
pravoslavlja spominje oko 50 starih crkava oko
Trebinja i u Popovu. Crkve su doista stare, iz
predturskih vremena, samo nikad nijesu bile pravoslavne
vec katolicke kao ni ona u selu Dracevu. Sacuvan
nam je dokumenat, kako je pravosl. vladika, valjda
pri njezinu osvestenju, dao sastrugati krec s
crkve, porusiti katolicke oltare i izbaciti napolje
kosti katolickih pokojnika. Narod, ozlojeden,
hoce da se vrati katolickoj vjeri, ako mu se pribavi
stalan zupnik. Nazalost od toga nije bilo nista,
i ti katolici ostase i dalje pravoslavnim. Sve
ove vijesti donosimo prema spomenutoj studiji
»Maseniibertritte...«, za koju je prvak srpske
historiografije Stanoje Stanojevic (Jugosl. istor.
casopis, III., 376) rekao, da je u cijelosti dokazala
svoj predmet, a time i prelaz katolika trebinjske
biskupije na pravoslavlje.
Smatrali
smo potrebnim, da posebnu paznju posvetimo vjerskim
prilikama u Bosni. Vjera je bila jedan od prvih
faktora za nacionalno opredjeljenje naroda u Bosni.
Sljedbenik srpskog pravoslavlja nuzno se smatrao
Srbinom. I zato su npr. Trebinjci i Popovci danas
medu najodusevljenijim Srbima u Herceg-Bosni kao
sto bi bili vatrenim Hrvatima, da su ostali u
katolickoj vjeri.
Islam:
etnogeneza bosanskih muslimana
Dr. Glusac grdno se vara, ako misli, da su seobama,
osobito iza Beckoga rata (1683.-1699.), muslimani
istom u Bosni ojacali. Po historijskim dokumentima
izgleda, da ih je, recimo u XVI. i XVII. stoljecu
bilo vise nego danas. Po putopiscu Evliji Celebiji
varos Foca imala je 17 dzamija i 8 tekija, a Donje
Skoplje cak 30 dzamija. Celebija navodi dosta
sela i kasaba, koji su tada bile muslimanske,
a danas vise nijesu. Vec spominjani Kuripesic
istice, da je u Gornjoj Bosni 1530. bilo vise
muslimana nego pravoslavnih.
Odakle
se odjednom nadjose u Bosni toliki muslimani?
Prelazom domaceg stanovnistva, u prvom redu onoga
patarenske vjere, na islam. Patareni velikim dijelom
postadose muslimanima, a uz njih i nesto drugih
krscana, osobito katolika. Dr. Glusac, doduse,
misli (str. 65), da je bilo vise prelaza s pravoslavne
vjere na islam i to s dva razloga: 1.) sto je
katolicka crkva imala u Bosni bolju organizaciju
nego pravoslavna, i 2.) sto muslimani i danas
slave pravoslavne svece kao Djurdjevdan, Ilindan
itd. Nijedan od tih razloga ne stoji. Kako je
katolicka crkva dospjela u tezak polozaj najbolje
dokazuje prelaz skoro cijele jedne biskupije na
pravoslavlje (Trebinje) kao i sporadnicni otpadi
katolika u drugim krajevima Bosne. A na drugi
Gluscev razlog lako je odgovoriti: g. doktor se
krupno sefnuo u racunu. U vrijeme pada Bosne i
jos citavih 130 godina kasnije katolici su se
drzali starog kalendara pa je staro Jurjevo i
stari Ilindan barem jednako tako uspomena na katolicku
proslost, kako bi imala biti na pravoslavnu.
Islamizacija
Bosne pocela je vrlo rano iza dolaska Turaka u
ove krajeve. Zato se vrlo cesto u starim dokumentima
susrecemo s imenima bos. muslimana, ciji se otac
zvao Abdah, Abdulah, Abdulgafur, Abdulhaj i sl.
A to sve znaci, da im je otac bio krscanin, a
oni mu ime sakrivaju, oznacujuci ga arapski kao
»roba Bozjeg« i sl. Zanimljiv turski dokumenat
o prvim danima sirenja islama u Bosni i Hercegovini
objelodanio je H. Mehmed Handzic u kalendaru »Narodna
Uzdanica« (1938., str. 29-45), koji govori o starim
danima islamizacije Bosne. I tko se zvao »Zivko«
prozva se »Jahja«, a tko »Vuk« »Kurt«. Mnogo naroda
prigrli islam, ali mnogi takoder, izvana muslimani,
ostadose jos dugo vremena u srcu krscanima. Zato
im se spomenuti turski dokumenat duhovito ruga
i ismjehiva radi njih Bosnjake.
Imade
vijesti o prelazu bosanskih »krstjana« na islam.
Pod Jajcem ih se je za jedan dan 36.000 poturcilo,
kako Zinkeisen, izvrstan poznavac turske povijesti,
pripovijeda (Gl. Zem. Muz., 1912., 3), premda
ta vijest izgleda uvelicana. O islamizaciji okolice
Jajca govori i jedan stari sidzil (zapisnik sudskog
poslovanja) iz god. 869. p. H.: »Sultan Fatih
podijelio je i ostavio u vlasnistvo zemlje sela
iz okolice Jajca patarenima, koji su presli na
islam. Ali kad su se isti patareni iznevjerili
islamu i opet presli na krscanstvo, kad je kralj
Matija osvojio Jajce, nevjerne te patarene protjera
u Anadol i oduze im zemlje iz vlasnistva« (Hamdija
Kresevljakovic, kalendar »Danica«, 1916., 326.).
- Zadnje vijesti o prelazu bogumila na islam nalaze
se u Bakulinu Sematizmu franjevacke provincije
Hercegovine god. 1867. (str. 124): »U selu Dubocanima
(kod Konjica) pred malo je godina prihvatila islam
obitelj Helez, koja se zadnja drzala ludosti bogumilske«.
Uz patarene presao je na islam i jedan dio katolika.
Stari pisci spominju cesto dva brata, jednog katolika,
a drugog muslimana. Prema izvjestaju papinskog
vizitatora Petra Masarekija (god. 1623.) preslo
je u okolici Visokog i Sutjeske, dakle oko gornjeg
toka Bosne, malo godina prije njegova pohoda 6000
katolika na islam (Starine Jugosl. akademije,
sv. 39). Sam taj broj je dovoljan, da nam protumaci,
odakle je veci dio muslimana kotara Visoko i Zenica.
Medu tim islamiziranim katolicima nalazili su
se i najblizi rodaci kasnijeg provincijala fra
Martina Brguljanina i kasnijeg biskupa fra Jeronima
Lucica, pa neki stari spis prica, da su se »pomijesale
mitre i turbani«.
1. Kojem su narodu pripadali bosanski muslimani:?
Cujmo,
kako o tom sude turski pisci i sto sami b. h.
muslimani u starim spisima o tom vele!
Znameniti
turski povjesnicar Aali, rodom iz Galipolja, koji
je 30 godina u Bosni na dvoru valija boravio,
pise o Bosnjacima, u prvom redu bosanskim muslimanima
slijedece:
»Sto
se tice plemena Hrvata, koji se pripisuje rijeci
Bosni, njihov se znacaj odrazuje u veseloj naravi;
oni su po Bosni poznati i po tekucoj rijeci prozvati.
Dusa im je cista, a lice svijetlo; vecinom su
stasiti i prostodusni; njihovi likovi kao znacajevi
naginju pravednosti. Golobradi mladici i lijepi
momci poznati su (na daleko) po pokrajinama radi
naocitosti i ponositosti, a daroviti spisatelji
kao umni i misaoni ljudi. Uzrok je ovo, sto je
Bog - koji se uzvisuje i uzdize - u osmanlijskoj
drzavi podigao vrijednost tomu hvaljenom narodu
dostojanstvom i cast njihove srece uzvisio kao
visoki uzrast i poletnu dusu, jer se medju njima
nasilnika malo nalazi. Vecina onih, koji su dosli
do visokih polozaja (u drzavi) odlikuje se velikodusjem
to jest cascu i ponosom; malo ih je, koji su tjesnogrudni,
zavidni i pohlepni. Neustrasivi su u boju i na
mejdanu, a u drustvu, gdje se uziva i pije, prostodusni.
Obicno su prijazni, dobrocudni i ljubazni. Osobito
se odlikuje ovo odlicno pleme vanrednom ljepotom
i iznimnim uzrastom... Bez sumnje Bosnjaci, koji
se pribrajaju hrvatskom narodu, odlikuju se kao
prosti vojnici dobrotom i poboznosti, kao age
i zapovjednici obrazovanoscu i vrlinom; ako dodu
do casti velikih vezira u upravi su dobrocudni,
ponosni i pravedni, da ih velikasi hvale i odlicni
umnici slave« (Tarihi Aali, sv. IV., knj. I.,
str. 12; prijevod Dr. Safetbega Basagica u Gl.
Zem. Muzeja 1912., 6-7.).
Nitko
nije tako krasno opisao bosanske muslimane i nitko
ih nije tako jasno pribrojio hrvatskom narodu,
kao vrli turski historicar Aali.
Sacuvani
su nam spisi, stari 300 i 400 godina, u kojim
se jezik bosanskih muslimana naziva hrvatskim,
bosanski muslimani Hrvatima i njihova zemlja hrvatskom.
Hodavendija, caus bosanskog pase Sofi Mehmeda,
pise god. 1589. mletackom providuru u Zadar po
dva pisma turskom jazijom i bosanskom cirilicom.
On sam, musliman iz Bosne, veli na kraju: »Zato
mi, receni Hodavendi caus, hotismo uciniti viru
od toga posla i dvoje knjige pisati turske, a
dvoje horvatske rukom.« (Starine X., 14-15). -
Mehmedpasa Sokolovic, veliki vezir Osmanlijskog
carstva, izdaje god. 1566. naredbu povodom harzaula
grckog patrijara, u kojoj kaze: »Car daje ferman,
da rimski fratri po Budimu, Temisvaru i Dubrovniku
i uopce od naroda hrvatskoga ne pitaju milostinju,
ako taj narod spada na grckog patrijara... No
ako pak narod pod patrijara ne spada, zabranjeno
mu je napastovati fratre i njihov puk« (Spomenik
67. Srp. Kralj. Akademije, str. 211). Za Sokolovica
su Slaveni po turskom Budimu, Temisvaru i Dubrovniku
Hrvati, a isto tako i narod, koji od Budima do
Dubrovnika po turskoj zemlji stanuje. Onda su
i u Bosni Hrvati, jer put iz Budima i Temisvara
turskom zemljom u Dubrovnik vodi nuzno preko Bosne,
osim ako se za Sulejmana Velikog nije putovalo
avionom.
Glasoviti
turski putopisac XVII. vijeka, Evlija Celebija,
putuje 1660. i 1661. Bosnom i spominje u njoj
vise puta Hrvate. Pravo imade Fehim ef. Spaho
danas reis-ul-ulema svih muslimana u Jugoslaviji,
kad kaze: »Za proucavanje nase hrvatske proslosti
osobito je znacenje, da nam se otvore i ucine
pristupnim turski izvori« (»Hrvati u Evlija Celebijinu
putopisu, Hrv. kolo XIII., 41). Celebija ne cini
krivo Srbima, jer u Bosni cesce puta spominje
»Srbe i Bugare«. Cini to valjda stoga, sto su
medu doseljenim Srbima u Bosni bili i mnogi Bugari
i Vlasi, ili barem ljudi s bugarske granice. Celebija
vise puta govori i o srpskom jeziku, ali ga smatra
»iskvarenim dijalektom, premda su Srbi u neposrednoj
blizini Bugara i Bosnjaka« (vidi kod F. Spahe,
str. 44). Jezik bos. muslimana nikad i nigdje
ne zove srpskim. Ali zato mu je »jezik bosanskog
i htvatskog naroda« cist i »latinskom sasvim blizu«
(Glasnik Zem. Muzeja 1908., 191). Celebija pretpostavlja,
da je jezik Bosnjaka i Hrvata jedan te isti, hrvatski.
A navodna srodnost hrvatskog i latinskog jezika
(zapravo tu misli talijanskog, vidi. G. Z. M.
1908., 317) upucuje nas na misao, da Celebija
zeli da pokaze blize veze naroda u Bosni sa Zapadom
i zapadnom kulturom. Po Celebiji su Livno i Bihac
hrvatski gradovi. U Boci Kotorskoj nalazi on takoder
Hrvate, jer su mu stanovnici Herceg-Novog Arnauti,
Bosnjaci i Hrvati (kod F. Spahe, str. 48). U Dalmaciji,
Hrvatskoj i Slavoniji stanovnici su Hrvati. Ali
za nas je ovdje najvaznije, da dva puta spominje
izvjesne muslimane u Bosni, koje naziva Hrvatima.
U neposrednoj blizini Foce na Drini, u starom
gradu Placu, Celebiji "dadose 50 hrvatskih
momaka pod oruzjem za pratioce« (Gl. Z. M. 1908.,
313). Na Gatackom polju opet »dobi 300 lijepih
po izbor hrvatskih junaka« (Gl. Z. M. 1908., 322).
U originalu te momke kiti Celebija imenom hrvatskih
gazija, a pridjevak gazija mogao se dati jedino
muslimanima (kod F. Spahe, 49). I tako barem po
umnom Celebiji nailazimo na Hrvate islamske vjere,
ne samo u Hrvatskoj i Dalmaciji nego i u Bosni.
H.
Mehmed Handzic osvrnuo se u »Obzoru« od 11. VII.
1938. na orijentalne rukopise Jugoslavenske akademije
u Zagrebu. Govoreci o spisu banjaluckog muderiza
Muslihudin bin Ali-ja (»Munjetul-talibin ve gunjetur
ragibin), pisanu god. 1609., citira iz njegova
predgovora ove rijeci: »Sva dosadanja djela i
knjige dosle su od Arapa i Perzijanaca iz raznih
pokrajina i Herata, a ovaj je sastavak nikao u
p o k r a j i n i H r v a t a«. Na skrajnjoj
granici Ruma (Evropske Turske) nalazi se pisceva
domovina, danasnja Herceg-Bosna u nesto sirim
granicama, koju on smatra zemljom Hrvata.
Mnogi
se glasoviti turski pase i veziri, pa i oni iz
Bosne, ne stide svog hrvatskog podrijetla i uz
samo ime stavljaju pridjevak »Hrvat«. Dr. Safvetbeg
Basagic, povjesnicar i pjesnik, nabraja ih vise
u svom djelu »Znameniti Hrvati Bosnjaci i Hercegovci
u Turskoj carevini« (Zagreb, 1931.). Tako je Mahmutpasa
Hrvat, koji »stoji na celu svim vezirima, ucenjacima
i pjesnicima iz nasih krajeva«. Postao je velikim
vezirom iza osvojenja Carigrada (1453.). Takav
je i Memipasa Hrvat (iz Gradacca) i Rustempasa
Hrvat (po misljenju Kresevljakovica rodom iz Sarajeva),
i Sijavupasa Hrvat, i Tahvilpasa Kulenovic Hrvat,
sadr' azam Selima II., i jos po koji drugi veliki
dostojanstvenik Turskog carstva.
I
kad se bosanski prvaci izricito i ne nazivaju
Hrvatima, ipak ih njihovo prezime odaje, da su
krv nase krvi i list nase gore. Tako se barem
gdjekad iz carskih fermana i starih pisama jasno
vidi, da su npr. bezi Kulenovici, Kapetanovici,
Evlijici, Filipovici, i mnogi drugi hrvatskog
koljena. Sarajevski Mutevelici potomci su Muradbega
Tardica, Hrvata iz Sibenika. Oni se gdjekad dopisuju
i rodaju sa svojim rodom katolicke vjere s onu
stranu Save i Dinare. A drugi opet, kao Kopcici,
Kulovici, Hrasnice, Gradascevici, Korici, Dugalici
(Malkoci), Starcevici, Dzenetici (nekad Rajkovici)
itd. potomci su sredovjecnog bosanskog plemstva
patarenske i katolicke vjere. Interesantno je,
da su izvjesna prezimena sacuvana samo kod bosanskih
katolika i muslimana; pravoslavnih Djikica, Svrza,
Cengica, Krizevaca i slicno nema, premda se neki
muslimani bas iz tih obitelji osjecaju Srbima.
Da
ne ostanemo samo kod muslimanskog plemstva i prvaka,
kod aga i begova, valja nam se zabaviti i o onom
cestitom i vrijednom malom covjeku sa sela i iz
grada, koji sacinjava kicmu i srciku bosansko-hercegovackih
muslimana. Samo tu pisani spomenici nisu tako
cesti i mi cemo se uteci drugim vrelima.
Prezimena
kod Muslimana, izvedena iz rijeci Hrvat, vrlo
su cesta. Tako su npr. Hrvo, Hrvat, Hrvacic, Hrvatovic,
Hrvatinovic itd. Istotako i imena sela, mahala
i brda, osobito u Istocnoj Bosni. Ne smijemo zaboraviti,
ni da se citav jedan gradski kotar Seher Sarajeva
naziv jos i danas Hrvatin. Samo neki, kojima hrvatsko
ime ne mirisi, pokusase to ime izvesti iz perzijske
rijeci »hur-vatan« tj. slobodni dom. Oni zaboravise
kod toga, da se prvotno nije nikakva mahala nazivala
tim imenom vec izvjesna pecina (Hrvatin megara)
i vrelo, koje izbija iz nje. A da neko jedno vrelo
i pecinu u Sarajevu, sredovjecnoj Vrhbosni, nazove
»slobodnim domom«, to je i odvise smijesno tumacenje,
koje ne treba, mislimo, ni pobijati. Uostalom
pametan covjek nece traziti tumacenje toga cak
u perzijskom jeziku, kad zna, da sredovjecne bosanske
povelje upravo vrve imenom Hrvatin.
Imena
brojnih sela, zaselaka i brda, osobito u Istocnoj
Bosni, izvode se od imena Hrvat. Tako se kod Zvornika
na Drini nalazi predio ,>Hrvatske njive« i
selo Hrvacici, mahala Kalesija. U brcanskom kotaru
Hrvati su kod Celica, a u tuzlanskom opet zaseoci
Hrvati kao dio Turskog Lukavca i Brnjicana, te
dalje na jug dio Repnika; nad Repnikom je Hrvatsko
brdo (kota 503). Hrvati su nadalje mahale sela
Sladne i Babunica kod Gracanice, a Hrvatovici
zaselak Donje Zeline u kotaru Gradacac. Istotako
postoje mahale Hrvati u selu Sokolovicima, rodnom
mjestu velikog vezira Mehmeda Sokolovica, i Hrvatinovici
u Tesnju. Hrvatskim brdom zove se jedno brdo jugozapadno
od Travnika. Sva navedena sela i zaseoci pripadaju
muslimanima.
Vrijedni
ucitelj Ivan Zovko sabrao je u knjizici »Hrvatstvo
u narodnoj predaji i obicajima po Herceg-Bosni«
(Mostar 1899.) mnogo dragocjeno zrnce, koje sjeca
na hrvatsku proslost Bosnjaka, osobito muslimana.
Po njemu narodna pjesma, osobito muslimanska,
cesto uzima rijec Hrvat. Ona pjeva o »Hrvi od
Hrvata«, "Hrvat-bajraktaru«, "Rvackoj
djevojci«, »sinu Hrvatinu«. Steta da ne mozemo
donijeti cijelih pjesama, koje su i lijepe i znacajne;
tijesan prostor nase knjizice to nam ne dozvoljava.
Zato donosimo barem kratke odlomke.
»Platno b'jeli rvacka djevojka
U Krajini l'jepoj begovini,
Begovini, u Hercegovini..."
A ta »rvacka djevojka« sestra je Mustajbega hercegovackog,
veli nam ista pjesma.
Iz
bijelog grla muslimanke djevojke cesto se izvije
i pjesma, koja ovako pocinje:
»Posetala Arvatova Ajka,
Posetala preko Bazerdzana.
Ona sreta Arvatova Muju.
Tri puta je njega pobratila:
Bogom brate Arvatovic Mujo
Naj ti ovu vezenu mahramu,
Pa je podaj Sarajliji Ibri.
Koliko je na mahrami grana, On'liko ga dopanulo
rana!...«
Uz
kolijevku pjeva majka svom cedu:
»Majka sina u besici nina,
Ninajuc' ga pjesmu zapjevala:
»Nini, paji, sine Rvatine,
Resti majci do konja viteza,
Do viteza i do bojnog koplja;
Dusmani ti pod nogama bili
Ko tvom djogi pod nogama klinci!«
U zbirci Mehmed Dzelaluddina Kurta »Hrvatske narodne
zenske pjesme (muslimanske)« nalazi se i pjesmica,
koju je sabirac zapisao od svoje majke Nazife
rodene Selimhodzic. Pjesmica pocinje:
»Posetala
Miza materina.
Ala pirga na pirgu,
Nek se pirga siri;
Ala Hrvat na Madzar'
Nek se Madzar ljuti.«
Pripjev,
koji spominje Hrvate i Madzare, opetuje se u svakoj
kitici.
Kurt
tumaci u predgovoru knjige, da rijec »Madzar«
ne znaci covjeka madarske narodnosti, vec naprosto
svakog krscanina, katolika. Tako i danas u Krajini,
Turskoj Hrvatskoj, npr. oko Bisca, zovu katolike
»Madzarima«. Prema tomu izgleda, da ovdje rijec
"Hrvat" oznacuje muslimana, vjerojatno
kao i kod bosanskog pjesnika XVII. stoljeca, Kaimije,
koji u vrijeme Kandijskog rata ( 1645.-1669.)
Mlecanima porucuje:
»Nemojte se kladiti,
A Hrvate paliti,
Zlatom cete platiti,
Kad vam ode Kandija.«
Slicno
kao i putopisac Evlija Celebija naziva i znameniti
turski historicar Ibrahim ef. Pecevija (Alajbegovic),
pisac XVII. stoljeca, nas jezik bosanskim i hrvatskim.
(Tarihi Pecevi II, 185; vidi kod H. Mehmeda Handzica,
Ibrahim ef. Pecevija, str. 17). - U spomenutoj
knjizici Ivana Zovke zabiljezeno je, da narod
zove Zapadnu Hercegovinu "Starom Ervackom«.
Osim toga rijec "Nam Hrvat« tj. koljenom
Hrvat spominje se toliko puta po starim sidzilima
i kjitabima npr. »Kjitab Sakj« sarajevskog kadije
Luksica, kad se govori o kakvom priprostu Bosnjaku,
covjeku iz puka.
Iz
davne hrvatske proslosti Bosne ponosne, kao s
kakvog uzarenog ognjista, potjecu stotine i stotine
sjajnih varnica, koje dopiru sve do nasih dana
i sjecaju nas nase starine. To su narodne price
i pjesmice po Hercegovini, Duvnu i Krajini o »arvackom
kralju« i njegovim posjedima, o Kresim-kralju
(Kresimiru), o banovima i banicama, koje su jedini
Hrvati od svih drugih naroda imali. Mjestima kao
Banbrdo, Bando, Banovidi, Banica, Banovac, Banja
Luka i Banja Stijena obiluje Bosna i Hercegovina,
osobito u gornjim krajevima. A Banja Luka i po
Farlatiju i po samom Dr. Vasi Gluscu jest stari
oblik, koji bi danas trebalo izgovarati kao Banska
Luka; a tako isto i Banska ili Banova Stijena.
- Nadalje je u Bosni poznat hrvatski stil kuca
(»arvacki tars«) i »kapa hrvatka«, koja se nekad
nosila u Bos. Krajini, a sacuvana je i danas u
sarajevskom muzeju. - Pod hrvatskim se barjakom
bore ustaske cete Don Ivana Musica u Hercegovini
i, u isto vrijeme, Fra Stipe Krese u livanjskoj
nahiji (1875.). Pod istom milom trobojnicom vojuje
Alipasa Rizvanbegovic (Stocevic) i Alaga Dadic
i Alaga Voljavica. Hrvatska trobojnica toliko
je bila omiljela »hercegovackom caru« Alipasi
Stocevicu, da ju je dao urezati u svoj skupocjeni
sat, a njegovu bajraktaru Durakovicu, da su njegov
trobojni barjak zatakli vrh mezara (groba), dok
ga zub vremena nije unistio. U obitelji Kulenovica
cuva se dragocjen obiteljski barjak crven-bijel-plave
boje kao svetinja. Tim istim hrvatskim bojama
bila je obojena dzamija u Krupi, i munara Fetije
u Bihacu i jos po koja druga dzamija u Bosni.
Nekom
se cini sitnicom cinjenica, da su bosanski muslimani
u svojim kalendarima, ruznamama (dnevnicima) i
salnamama (godisnjacima) upotrebljavali specificno
hrvatske nazive mjeseci kao sicanj, veljaca, travanj,
svibanj, listopad itd. To isto cine i katolici
u Bosni pocevsi od fra Matije Divkovica, pisca
»Nauka krstjanskog« (Mleci 1611.). Samo turski
dokumenat s hrvatskim nazivima mjeseci, koji je
nama poznat, stariji je za 60 godina od Divkoviceva
djela i pisan je 1550. (Fehim Spaho, Narodni nazivi
mjeseci, kal. »Napredak«, 1935., 42-44). Pisac
turskog kalendara veli, da je taj pisan »bosanskim«
jezikom. Dakle stari Bosnjaci XVI. i kasnijih
stoljeca upotrebljavali su hrvatske nazive mjeseci,
od cega su Srbi, makar da navodno revnuju protiv
tudjih rijeci, uvijek zazirali. Isto tako izgleda
sitnicom pojava, da se bosanski bezi i ajani sluze
istotako kao i bosanski franjevci, svjetovni svecenici
i katol. narod bosancicom, dok je kod pravoslavnih
u uporabi skoro bez iznimke crkveno-slovenska
cirilica.
Konacno
valja spomenuti rezultate antropoloskih istrazivanja
Weissbacha, Glicka, Filipesca i drugih o pripadnicima
raznih konfesija u Herceg-Bosni. Muslimani i katolici
pretezno su svjetlijeg tipa, dok pravoslavci vise
naginju crnomanjastoj pigmentaciji. Tamnookih
muslimana ima 46.9%, katolika 46.8%, a pravoslavnih
za 10% vise (56.3%). Slicno tako tamnokosih pravoslavaca
ima za 10% vise nego muslimana. Uopce tamnom tipu
pripada 47.9% bosanskih pravoslavaca, a katolika
i muslimana za 11% manje. Cisto svijetlom tipu
pripada 9.4% muslimana, 7.5% katolika i 5.6% pravoslavnih
(Truhelka: O porijeklu bos. muslimana, str. 18-19).
U jednoj svojoj ranijoj raspravi spominje isti
pisac, da prema antropoloskim istrazivanjima plavokosih
katolika ima 25.7%, muslimana 17.5%, a pravoslavnih
tek 6.3%. - Kad bi se uzela u obzir Bosanska Krajina,
gdje je pravoslavni narod mahom doseljenik s vrlo
malo konvertita, onda bi taj razmjer postao jos
ocitijim. Iz ovih cinjenica rezultira, veli Truhelka
(Cit. dj. 19), da su bosanski muslimani po intenzitetu
pigmentacije najblizi, pace posve jednaki s katolicima.
Po cisto svijetlom tipu, koji je kod muslimana
relativno najvise zastupan, zakljucuje on, da
su bas muslimani najcisci Slaveni u Bosni, drugim
rijecima ono, sto veli Starcevic, najcisca hrvatska
krv.
Procjenjujuci
bosansko-hercegovacke muslimane po vanjskim, objektivnim
kriterijima kao sto su jezik (vidi str. 39 i 40)
rasa i izvjesne kult. pojave, nesumnjivo je, da
su oni pripadnici Hrvatskog naroda, cisti Hrvati.
Ne tvrdimo tim istim, da je i subjektivno, u njihovoj
dusi, bila trajno i zivo sacuvana hrvatska svijest.
Ali njezine iskrice, njezini tragovi, jasni su
i nepobitni, cesti i vrlo stari. Bos. muslimane
smatraju Hrvatima izvjesni eminentni predstavnici
turske kulture XVI. i XVII. stoljeca. Hrvatima
se smatraju i sami mnogi ugledni prvaci muslimanske
Bosne. Hrvatsko ime zivi u prezimenima, pjesmi,
nazivima mjeseci, stihovima i trobojnicama. Ono
danas sve vise prodire i u siroke muslimanske
mase, koje postaju sve svjesnije svog podrijetla
i svoje historije. Dva najodlicnija muslimanska
kulturna radnika Bosne ponosne zadnjeg pola vijeka
ujedno su dva najveca muslimana Hrvata: Dr. Safvetbeg
Basagic, njezni Mirza Safvet, pjesnik, historicar
i osnivac danas srpskog »Gajreta« te Dzemaluddin
Causevic, hadzi reis efendija, preporoditelj nasih
muslimana, prevodilac Kurana. Odlicna svojstva
duha, koja izdigose brojne bosanske muslimane
na prve polozaje u Turskoj carevini i ucinise
joj neprocjenjivih zasluga, neka im danas pribave
dostojno mjesto u radu za hrvatsku domovinu, za
koju oni nikad nijesu ni »anacijonalni elementi«
niti roba za eksport u Aziju vec jednako mili
sinovi i jednakopravni Hrvati, kao i oni katolicke
vjere, sto vise »najcisca hrvatska krv«.
Na
kraju jos nekoliko rijeci o Srbima-muslimanima,
a isto to vrijedi i za Srbe-katolike. Zaslugom
srpske crkve bila je srpska svijest visoko razvijena
kod b.h. Srba. Srpski pravoslavac, jasno je, u
nacionalnom pogledu, jest i ostaje Srbinom. Islam
i katolicanstvo nijesu poput srpskog pravoslavlja
nacionalne vjere vec opcecovjecanske, svjetske
i njihovi vjernici mogu pripadati svim narodima.
Musliman i katolik ravnopravni su kao Hrvati,
jer hrvatstvo nema svoje nacionalne vjere. S pravoslavljem
nije tako stalo. Izrazita nacionalna crta pravoslavlja
ima u srpskom nac. pogledu i svojih losih strana:
ona odbija mnoge, osobito iz sirokih narodnih
slojeva, od srpstva, za koje bi se oni inace mozda
bili opredijelili. Jer nitko nije pravi, pouzdani,
stopostotni Srbin, kojemu manjkaju vazne znacajke
srpske narodnosti kao npr. narodni obicaji, narodna
kultura, krsna slava i, u prvom redu, - vjera.
Tko nije srpske vjere, on je napola Srbin, nedovoljno
cist i stalan, Srbin nize klase. »Cime je Srbin
Srbin? Svetoslavljem. Tu je korenje i prakorenje
nase narodne duse. Izvucite iz nase istorije svetosavlje,
izvukli ste vid iz naseg narodnog oka, sluh iz
naseg narodnog uha, dusu iz naseg narodnog tela,
savest iz naseg narodnog duha... Vratite se sebi!
Srbin se vraca sebi, ako se vrati svetosavlju!
Sto vazi za individualnu dusu svakog Srbina posebno,
vazi i za kolektivnu dusu naseg naroda...«, pise
arhimandrit Justin u »Srpskom glasu« (prema »Jug.
posti« od 10. I. 1940.).
Arhimandrit
je srpstvu iz duse progovorio. Nego upravo zato
jedan musliman ili katolik ne moze biti korjeniti
Srbin, on je tek tijelo bez srpske duse ili dusa
bez srpske savjesti. On postaje potpunim Srbinom
tek onda, kad se vrati sebi tj. svetosavlju, »pradedovskoj
veri«, a za to opet ni muslimani ni katolici nemaju
ni najmanje volje. I tako se oni i ne opredjeljuju
za srpstvo. To je cinjenica. A drukcije ne moze
ni biti.
Odnosaj
muslimana prema srpstvu jos je mucniji nego li
katolika. Jer srpsko pravoslavlje jest »svetosavlje«.
Nikad se iz srpske narodne duse ne ce moci istrgnuti
sjecanje, da su kosti sv. Save upravo muslimani,
Turci, spalili, kao sto se ne moze istrgnuti ni
spomen na proslavljeno Kosovo. Posve realno, vadeci
iz duse naroda, pjeva vladika Njegos u »Gorskom
vijencu«:
»Sto ce biti, ko ce ugoditi?
Srb i Turcin ne slazu se nigda,
No ce prije more oslacati...
A u jedan kota da ih svaris
Ne bi im se corba smijesala!
Povijesne
protimbe: nacija kao sudbina
Prigodom
polemike o nacionalnoj pripadnosti Bosne izneseno
je vise stvari, koje bi imale dokazati, da je
ona uvijek bila i danas ostala srpskom. Osvrnut
cemo se barem na vaznije od tih prigovora i to
u najkracim potezima, koliko je u jednoj maloj
brosuri moguce. Daleko je od nas pomisao, da se
nigdje i nikad u Bosni ne nalaze i izvjesni tragovi
srpstva, kako to srpski polemicari u svojoj tjesnogrudnosti
tvrde za hrvatstvo. Oni te dokaze napuhuju do
apsurda i iznalaze po Vukovu receptu »Srbe sve
i svuda«. Naravno da onda Hrvata u Bosni nema,
jer ih naprosto ne smije biti.
1.
Franacki ljetopisac Einhard navodi, da je Ljudevit
Posavski iza svoga poraza 822. pobjegao »Srbima,
za koje se kaze, da drze velik dio Dalmacije«.
Odatle izvode, da je Ljudevit pobjegao nekom srpskom
knezu u Bosnu i da je prema tomu Bosna bila u
IX. stoljecu srpska. Medutim to nikako ne slijedi.
Rimska provincija Dalmacija protezala se od Jadrana
do Rudnika, Ibra i Sar planine u Srbiji. I Ljudevit,
koji je imao za saveznike Branicevce i Timocane
u Srbiji, mogao je lagano, i bez Bosne pobjeci
nekom srpskom knezu u Dalmaciji na teritoriju
danasnje Srbije.
2.
Dr. Glusac i po njemu prota Davidovic navode mjesto
iz bule (povelje) pape Urbana II. (god. 1188.)
i Grgura IX. (1227.), koje glasi »Regnum Servilie
quod es Bosna« i koje krivo prevode sa »Srpska
drzava tj. Bosna«. Ponajprije Urban III. umro
je vec 20. listopada 1187. pa je onda godina krivo
navedena. A onda rijec »regnum«, ne znaci kraljevina,
jer ni Bosna ni Srbija u to vrijeme nijesu bile
kraljevine; niti znaci drzava, jer su u to vrijeme
Bosna i Srbija bila posebne drzave, te u prvoj
vlada Kulin ban, a u drugoj veliki zupan Stefan
Nemanja. Ono »regnum« znaci naprosto biskupija,
koja bi navodno imala biti jedna za Bosnu i Srbiju.
Medutim iz starijih dokumenata npr. iz papinske
bule god. 1089. ili iz »Provinciale vetus« jasno
vidimo, da su Bosna i Srbija bile posebne biskupije.
Nego izgleda, da je tim samo dubrovacki nadbiskup
htio da sto bolje utvrdi svoja metropolitanska
prava na Rasu (Srbiju), koja mu je Nemanja bio
poceo krnjiti. I radi toga nadbiskup informira
papu, da su Bosna i Srbija iste biskupije, a bosanski
biskup, vjerni dubrovacki sufragan, da ima ista
prava u Bosni kao i u Srbiji. I tako pade i taj
veliki dokaz za srpstvo Bosne.
3.
Najglavniji argumenat za srpstvo Bosne bile bi
izvjesne povelje bana Mateja Ninoslava, u kojim
se spominju rijeci Srbljin i Vlah (Miklosich,
Mon. serb, br. 30, 36 i 39). U cetvrtoj povelji
nema tih rijeci (br. 36). »A se este: Ako veruju
serblin vlaha, pa se pri (parnici) pred knezom;
ako veruje vlah serblina, da se pri pred banom«
(br. 30). O tim stvarima vodila se ziva polemika
po novinama. Ban spominje osim Srba i Vlaha i
trecu skupinu ljudi, koje on zove »moji kmeti
i moji Ijudi i moji vladalci«, a to su upravo
Bosnjaci. U polemici su ostali i jedni i drugi
tvrdokorno kod svog misljenja, jedni braneci,
da su banovi kmeti, Ijudi i vladalci isto sto
i Srblji, a drugi to pobijajuci. Svrsetak polemike
bio je taj, da su za polemicare s hrvatske strane
Srbi i Bosnjaci Ninoslavljevih povelja ostali
dva razlicita pojma, a za one sa srpske jedan
te isti. Nego, pretpostavimo, da se zbilja ono
Serblin odnosi na Bosnjake, Ninoslavljeve podanike.
Sto bi odatle slijedilo? Sacuvane su nam povelje
bosankih banova i kraljeva i prije i poslije bana
Ninoslava. Ni jedna od njih za dugih 300 godina
ne zove Bosnjake Srbljima nego Bosnjacima. »Ako
ima Dubrovcanin koju pravdu na Bosnjaninu, da
ga pozove prid gospodina bana...« (Spom. dj.,
br. 85), pise ban Stjepan Kotromanic god. 1332.
Radi cega cini samo Ninoslav iznimku u dugom lancu
bosanskih vladara? Nije li pravo, da potrazimo
razlog na drugoj strani, a ne kod bana? Nije li
mozda njegov pisar, po starinsku dijak ili gramatik,
bio stranac, rodom iz Srbije, za koga je Slaven,
banov podanik, ujedno znacio i Srbin.
A
tako sigurno i jest. Gramatik Desoje kao i pisari
onih dviju kasnijih listina, u koliko ih nije
pisala ista osoba, sigurno su stranci, nebosnjaci.
Odaje ih njihov jezik. U Bosni je u Srednjem vijeku
vladala ikavstina, a sve tri listine bana Ninoslava
pisane su cistom srpskom ekavstinom. Listina br.
35, a slicno tako i ostale spominju »presvetu
Bogorodicu devicu vladiku Mariju«; ban se kune
Dubrovniku u »vecni mir« »sa pravom verom«, »od
veka«, »pre i posle«; »a sizi mir i sizi obet
da se nikakore nikimre delom... da se ne resi...
da bude tverd u veki« »od mene samoga i od mojih
det (djece)...«. Navodimo mjesta, gdje je nevjestina
pisara stavljala mjesto slova »jat« slovo »e«.
Medutim i na drugim mjestima jasno se vidi, da
se i samo »jat« ima citati kao »e« npr. u rijecima
velik, se, mucenik itd., koje Desoje pise sa »jat«.
Isto tako on poluglase ispisuje sa »e« kao npr.
kelnemo se, Serblin itd. I tako na temelju analize
jezika gramatika Desoja (ne dijaka, kako obicno
bos. listine vele!) vidimo, da se tu radi o ekavcu,
Srbinu. Povrh toga ni za jednu od te tri povelje,
ne da se dokazati, da su pisane u Bosni, docim
ona iz god. 1240. direktno veli, da je nikla u
Dubrovniku. Srp. ucenjak Stanoje Stanojevic tvrdi
za dvije povelje, da su pisane u Dubrovniku i
po dubrovackom formularu (Glas, sv. 106, 2). A
za dubrovacke trgovce bili su svi Slaveni u zaledu
Dubrovnika, koje je vec pola vijeka bilo pod vladom
Srbije i Nemanjica, naprosto Srbi i pismo im srpsko.
I
tako se ono »Serblin«, ako bi to imalo znaciti
podanika bosanskog bana, ima pripisati svakako
Srbinu dijaku. Ninoslav opet, koji je u najtezim
i trajnim borbama stajao s Ugrima i Hrvatima,
nije se usprotivio tomu imenu, da tako od njih
bude sto dalje. A k tomu Bosna, na razmedu Srba
i Hrvata, bila je gdjekada i u srpskim rukama,
i ovo ime nije u Bosni uvijek bilo posve nepoznato.
A mi znamo, da je vec za Kulina bana bilo u Bosni
bjegunaca iz Srbije. - Pripominjemo na kraju,
da je i srpski ucenjak Dr. Resetar jasno dokazao
nebosansko podrijetlo pisara Ninoslavljevih listina.
4.
Grbovnik popa Rupcica iz god. 1340., sacuvan je
u fojnickom manastiru, dokazuje toboze srpstvo
Bosne, jer pise: »Rodoslovje bosanskoga ali ilirickog
i sarpskoga vladanja zajedno postavleno. Po Stanislavu
Rubcicu popu; na slavu Stipana Nemanjica cara
Sarbljena i Bosnjana 1340.« - Od ovog grbovnika
Hrvate u Bosni nece glava zaboliti. Godina 1340.
svakako se krivo navodi, jer se bosanski ban Tvrtko
istom 1377. okrunio za kralja Srbljem i Bosni.
Pisac rodoslovlja dobro razlikuje dvije stvari,
dva vladanja, koja »zajedno postavlja«: bosansko
(iliricko) i srpsko. Dakle protivno od onog, sto
se zeli dokazati: bosansko i srpsko vladanje dvije
su razlicite stvari. Grbovnik sadrzi rodoslovlje
plemenitih porodica i izvan Bosne i Srbije i zato
on nije dokaz bugarskog ili hrvatskog osjecanja
njegova pisca. Stefan Nemanjic nije nikad bio
car, a najmanje car Bosne i Srbije. Pisac mu,
ako je bio katolicki svecenik, po svoj prilici
posvecuje svoje djelo zato, da propagira vjersko
jedinstvo pravoslavnih i katolika. Poznato je
dobro, da je Nemanja, otac sv. Save, krsten u
Ribnici (Podgorici) u Crnoj Gori po latinskom,
katolickom obredu. U Crnoj Gori, kao posve katolickoj
zemlji, nije tada uopce bilo pravoslavnog svestenstva.
- Nego izgleda, tvrdi Truhelka, Rupcicevo rodoslovlje
pisano je iza pada Bosne i pisao ga je neki clan
obitelji Ohmucevica.
5.
U Bosni, osobito u Srednjem vijeku, govorilo se
samo srpskim jezikom ipisalo sa mo srpskim pismom,cirilicom.I
zato je Bosna oduvijek srpska zemlja.
Pozabavimo
se najprije pitanjem srpskog pisma u B. i H. Istina
je, najveci dio danasnjeg bos.-hercegovackog teritorija
sluzio se cirilicom. Medutim cirilica u Bosni
dozivjela je svoj razvoj i dobila svoj poseban
oblik, dijelom pod uplivom hrvatske glagoljice.
To novo pismo nazvalo se kasnije bosanskim pismom
ili bosancicom. N i j e g a t a k o o k r s
t il a A u s t r i j a iz pizme na Srbe. Jos
god. 1530., 350 godina prije Svabe, salje Petar
Kruzic generalu Katzianeru pismo »litteris bosnensibus«,
»b o s a ns k i m pismom« (Mon. Habs. I, 397).
To isto pismo naziva Kurelac 1861. »b o s a n
c i c o m«, a Ivan Bercic 1862. »b o s a n s k
o m a z b u k o m«, kojom se pisalo po Bosni
i Hercegovini, dijelovima Dalmacije (Makarska
biskupija i Poljica) itd. Medjutim bosancicu zovu
i drukcije. U dodatku Poljickog statuta, pisana
1665., izricito se veli, da je pisan »arvackim
pismom«. Fra Mato Mikic oko god. 1850. zove bosancicu
»b o s a n s k o - h r v a t s k o m c i r i
l i c o m« (Jelenic, Kultura i bos. franj. II,
212), Kukuljevic god. 1855. »h r v a t s k o -b
o s a n sk o m cirilicom«, Slovenac Kopitar »bosanskom
ili horvatskom Kirilovom azbukom«. A zasto se
ovo pismo ne bi tako moglo zvati? Ako cirilica
moze biti srpsko, rusko ili bugarsko pismo radi
svojih posebnih znakova, udesenih prema duhu doticnog
jezika, zasto ona ne bi mogla postati »bosancicom«
ili »bosansko-hrvatskim pismom« radi svoje posebne
redakcije, koju je primila u Bosni, u sluzbi Hrvata
muslimanske i katolicke vjere? Bosancicu ljubomorno
cuvaju bos. katolici i muslimani, dok se pravoslavci
sluze srpskom cirilicom. Kad je god. 1874. profesor
Stojackovic, zeleci uvesti cirilicu medu bos.
katolike, ponudio fra Grgi Marticu, da postane
»novi Kiril« i da na njegov trosak stampa katolicki
molitvenik za Bosnu, odbije to fra Grgo. Mogao
je dzabe dobiti cijelu nakladu molitvenika, ali
on to odbija, jer je bosancicu Stojackovic »i
s k r e n u o na obstojecu gradansku s r b s
k u a z b uk u« (Jelenic, Izvori, 161).
Kad
je bosancica uslijed neprakticnosti ustupila svoje
mjesto latinici, opet katolici i skoro svi muslimani
prihvacaju latinicu, a Srbi ostaju i dalje kod
cirilice. Latinicom stampaju svoja djela Bandulovic
i Ancic, pisci XVII. stoljeca. Ali zato ona nema
pristupa u srpski tabor. Sto vise, pravoslavni
vladika proklinje svoje vjernike samo zato, sto
su slali svoju djecu u Travniku u skolu nekom
Licaninu, koji ih je ucio i latinicu (Alaupovic,
I. F. Jukic, 48). Naziv »c i r i l i c a« uobicajio
se tek u XVI. stoljecu pise F. Racki (Slov. pismo,
66). Prije toga zove se u nas obicno srpskim pismom.
I to je onda razlog, zasto se u sredovjecnoj Bosni
neke povelje ili pisma zovu srpskim.
6.U
Bosni se govorilo samo srpskim jezikom. Istina
je, srpski se govorilo, to nitko ne nijece, jer
su srpski i hrvatski jedan te isti jezik. Onda
pravo veli, tko kaze, da se u Bosni uvijek govorilo
samo hrvatski ili samo srpski, jer je to jedno
te isto. Nego Dr. Glusac i prota Davidovic ne
misle tako. Oni jezik podijele na narjecja i nadu,
da su samo cakavci pravi Hrvati, kajkavci neka
smjesa Srba i Slovenaca, a stokavci cisti Srbi.
Jadna nam majka, tko god od nas upita »Sto radis?«
mjesto »ca radis?«, postade cistim Srbinom, kao
da si ga triput zaronio u srpsku bogojavljensku
vodicu. Nastupaju jos teze komplikacije: Hrvati
su uzeli (drugi bezobzirniji vele: ukrali) od
Srba svoj knjizevni jezik, u Zagrebu se od Ilirskog
pokreta pocelo govoriti i pisati srpski, a prije
Vuka Karadzica nitko od Hrvata nije pisao stokavstinom.
Posljedice svega toga za Hrvate u Bosni upravo
su katastrofalne: kako u njoj nema ni kajkavaca
ni cakavaca, a nije ih valjda osim najrjedjih
iznimaka, nikad ni bilo, ostade u Bosni sami,
goli Srbin od tri vjere. Zadji u po bijela dana
sa svijecom od Broda do Trebinja i naci ces u
Bosni prije kakvog krokodila ili cak mamuta nego
li Hrvata.
Kako
se vidi, situacija postaje skrajnje napeta, samo
jos trebaju braca jedna drugoj predati ultimatume.
Nego srecom nije stvar ni opasna ni ozbiljna.
Gg. senator i proto z a k a s n i l i su samo
sto godina sa svojim tvrdnjama. Uzajmili su ih
iz »Kovcezica« velikosrbina Vuka, koji jos 1836.
pise clanak »S r b i s v i i s v u d a«. Vuka
i njegovu apsurdnu teoriju ostavili su svi ozbiljni
srpski filolozi od Danicica do Resetara. Samo
je sada dva ozbiljna gospodina izvlace ispod brda
prasine i smeca, sve u interesu »nepristrasne
istorije« i »iskrenog sporazuma Srba i Hrvata«.
Aferim, gospodo!
Da
pocnemo odgovarati naopakim redom.
Niko
od Hrvata da nije pisao stokavskim dijalektom
sve do V u k a? Cista istina, samo ako cemo zmireci
gledati! Skoro cijela hrvatska protureformatorska
knjizevnost od XVI. stoljeca pa dalje pisana je
stokavski. Stokavstinu, i to slatku bosansku ikavicu,
odabire za opci knjizevni jezik isusovac B a r
t u l K a s i c, Hrvat s Paga, skoro 200 godina
prije Vuka. J a k o v M i k a l j a (1600.1654.)
u predgovoru svog rjecnika »Blago jezika slovinskoga«
istice, da je opcem misljenju bosanski jezik najljepsi
kao sto je u Italiji toskanski. Stokavski je pisana
d u b r o v a c k a lijepa knjiga, ures cijele
hrvatske literature, pa katol. vjerska k n j
i z e v n o s t B o s n e ponosne (Divkovic,
Ancic, Bandulovic, Posilovic itd.), pa duhovni
proizvodi s l a v o n s k i h i znatnog dijela
d a l m a t i n s k i h knjizevnika. Smatra li
g. prota Srbinom fra A n d r i j u K a ci c
a - M i o s i c a, pisca »Razgovora ugodnog naroda
slovinskog« (1756.), kad se hrvatsko pleme Kacica
spominje 800 godina prije Vuka? Ili mozda fra
F i l i p a G r a b o v c a, Vrlicanina, koji
je 1747. napisao jedrom stokavstinom »Cvit od
razgovora naroda i jezika ilirickoga ili r v a
c k o g a«? A i drugi pisci zovu svoj jezik cas
ilirskim, cas slovinskim ili bosanskim (kao npr.
Kacic u »Korabljici«), cas opet hrvatskim, smatrajuci
sve te nazive i s t o v j e t n i m p o j m
o v i m a. To isto tvrdi i profesor praskog Karlova
sveucilista, Dr. M. M u r k o: »Odustajem od daljnjih
navoda i priloga za hrvatsko ime u 16. do 18.
stoljeca, jer vec dosada izneseni dovoljnim su
dokazom, da se ime ilirsko, slovinsko i hrvatsko
upotrebljavalo kao sinonim« (Die Redeutung der
Reformation etc., Prag 1927., 106).
Srpsko
ime u hrv. stokavskoj knjizevnosti od XVI. stoljeca
pa dalje skoro je potpuno nepoznato. Medutim se
vec pokazuje tendencija, da se npr. domace slavonsko
narijecje nazove r a c k i m ili srpskim. Antun
Kanizlic,revoltiran ovim, ustaje na obranu slavnog
jezika »ilirickog ili slavonskog« i pise na nacin
polemicara onoga vremena (Primoguci i srdce nadvladajuci
razlozi..., god. 1757., predgovor, str. 9):
»Buduci
ja poceo od jezika ilirickoga govoriti, ako bi
i hotio mucati, ne mogu; da nikoji jezik nas zovu
jezik racki. Prisise nam porugu, vlasku ovu peracu,
kojom valjalo bi takva usta otrti, da se po koji
nacin oprati mogadiahu sa svim Dunavom, po kojemu
dovezose se iduci s trbuhom za nasim kruhom.«
Zatim izvodi ime Rac od potoka Rase i veli da
se mnogo Rasana ili Srbalja naselilo u Slavoniju.
»Ne donesose oni u svojih oprtacah slavonski slavni
jezik, nego ga ovde nadjose, buduci da su, i pod
vladom calme, ne samo krstjani nego i turska celjda
u Slavoniji slavonski govorili.«
Sto
je s kradjom srpske stokavstine za knjizevni jezik
Hrvata? U doba Ilirskog pokreta postaje zajednickim
knjizevnim jezikom Hrvata i Srba s t o k a v
s k a i j e k a v s t i n a. Vrlo dobro primjecuje
Dr. A n t u n R a d i c, braneci Ivana Mazuranica
(»Hrv. knjizevni jezik« u Sabranim djelima XV.),
da je hrvatski knjizevni jezik star i da Ilirski
pokret nije donio Hrvatima knjizevnog jezika,
nego ga je samo preporodio. Isti Radic, ocjenjujuci
u »Obzoru« Mareticevu »Gramatiku i stilistiku
hrv. i srp. knjiz. jezika«, pise, da je hrv. knjizevni
jezik izgradjen na hrvatskoj knjizevnosti od 400
godina natrag do danas. Jest, iz posebnih obzira
prema bogatoj dubrovackoj knjizevnosti, pisanoj
ijekavicom, odlucili su se Hrvati da usvoje ijekavicu
za svoj knjizevni jezik. Tako tvrdi i Dr. Murko.
Dubrovcanin Zlataric »iz tudjieh jezika u h r
v a t s k i izlaze« tragediju Elektru i pastirsku
igru Ljubimira (Mleci, 1597.). H r v a t s k
i m jezikom nazivaju jezik svojih pjesama i ostalih
djela Nikola Naljeskovic (1510: 1586.), Ivan Vidali,
Mavro Vetranic, Bernardin Pavlovic, Vladislav
Mencetic, Marko Bruerovic i drugi. Vidaliju je
u poslanici Nikoli Naljeskovicu god. 1564. »Dubrovnik
grad svitli i slavni zadosti... h r v a t s k
i h kruna gradov...« Dubrovacki su knjizevnici
nazivali svoj jezik s l o v i n s k i m, r j
e d j e hrvatskim, a nikada srpskim.Zar onda
da su Hrvati ukrali Srbima knjizevni jezik, kad
se odlucuju za ono narjecje, koje sami pjesnici,
koji na njemu pjevaju, zovu hrvatskim, a ne srpskim?
Cudne li logike!
Jos
u doba Vukovo znatan dio Srba smatra ekavstinu
srpskim narjecjem, docim ijekavstina, a da o ikavstini
i ne govorimo, drze hrvatskim izgovorom. Tako
Gavrilo Kovacevic 1818. stampa Kaicev »Razgovor
ugodni« ekavstinom, a u predgovoru veli, da je
knjiga »po obrazu, ukusu i glagolu serbskom ustrojena«.
Stefan Rajic p r e v o d i na »naprosto serpski
jezik« (tj. ekavstinu) Reljkoviceva »Satira«,
a Jevta Popovic l827. Gunduliceva»Osmana«. Sam
Vuk mora se god. 1815. u II. dijelu svoje »Srpske
nar. pjesmarice« opravdavati, zasto je pjesme
zapisivao onako, kako ih je cuo: »...Da sam sve
napecatao hercegovacki (npr. djevojka, djeca,
vidjeti itd.), onda bi rekli Sremci (osobito varosani
i varosanke): pa sta ovaj nama namece h o r v
a t s k i jezik.«
Ele,
na kraju, ako su Hrvati ukrali svoj knjizevni
jezik, ukrali su stvar, koja je i prije njihova
bila; ako su ga od Srba pozajmili, pozajmili su
nesto, sto je bilo i hrvatsko i srpsko, da i dalje
ostane i hrvatskim i srpskim.
Jos
jednu rijec o narjecjima, osobito onim u Bosni.
Dok je jezik zajednicki, hrvatski i srpski, narjecja
mogu biti ili zajednicka, ako se njima sluze i
Srbi i Hrvati, ili specificno hrvatska odnosno
specificno srpska, ako je doticni dijalekat u
upotrebi samo kod Hrvata ili samo kod Srba.
Glede
cakavstine svi smo slozni, da je ona izrazito
hrvatsko narjecje. Glede stokavstine misljenja
se razilaze. Ali sigurno je to, da je ono doista
i hrvatsko narjecje, kojim su govorili Hrvati
u raznim krajevima stare Hrvatske drzave. A ta
je po Porfirogenetu i drugim piscima, kako naprijed
rekosmo, obuhvatala cio sjeverozapad Bosne, a
isto tako Slavoniju i dio Srijema. U tim krajevima
odvajkada govorilo se s t o k a v s k i pa je
zato i stokavstina hrvatski dijalekat istodobno
kao sto je i srpski. Ako gg. Dr. Glusac i Davidovic
ne misle tako, onda neka dokazu, da se, recimo,
oko Livna, Jajca, Banje Luke i Vinkovaca nekad
govorilo cakavski ili kajkavski. Mogu to pokusati
i trostrukim se znojem oznojiti, ali dokazati
ne mogu. Vuk je u svom »Kovcezicu« (str. 17-19)
utvrdio glavne tocke,u kojim se cakavci razlikuju
od s t o k a v a c a. Medju ostalim navodi on,
da cakavci glas d pretvaraju u j i skupinu st
u sc.
Dr. Resetar (Der stokavische Dialekt, Wien 1907.,
c. 133-138) iznosi, da se te jezicne osebine javljaju
u Bosni samo kod muslimana i katolika, a kod pravoslavnih
n i k a k o. Pravoslavci ne govore nigdje krscen,
prascajte, ognjisce, scap, scene osim ako su kao
neznatna manjina medu katolicima i muslimanima
kao npr. u Livnu i pod njihovim jezicnim uplivom.
- Isto tako katolici i muslimani u dosta znatnoj
mjeri, a pravoslavci nikada, mjesto mladji, medjas,
tudji govore mlaji, mejas, tuji. Resetar je to
nasao u Travniku, Zepcu, Zenici, Fojnici, Tesnju,
Krupi, Sanskom Mostu, Rami, Jajcu, Bugojnu, Jablanici,
Mostaru, a za sarajevski muslimanski dijalekat
stvar je i onako poznata. Tu je pojavu zapazio
Dr. Resetar takoder u starobosanskim poveljama(spom.dj.,l5).Kod
katolika i muslimana biljezi Dr. Resetar takoder
pojavu, da se dj ili c (cz) pretvara u jd, sto
kod pravoslavaca u cijelosti manjka (dojde, projde,
najde, ili dojti mjesto dodje, prodje, nadje,
doci).
U
sklopu jezicnog pitanja vrijedno je, barem letimice,
obratiti paznju i na naglasak u Bosni. Vec su
J u k i c (Zemljopis Bosne, 14) i S u n j i c
(De vera orthographia, 42) opazili u nekim katolickim
krajevima kao u Kresevu i ravnoj Posavini od Samca
do Brckog akcenat, koji se mnogo razlikuje od
stokavskog (knjizevnog) akcenta, a vrlo se blizi
cakavskom. S u r m i n (Rad J. A. 121, 197), a
isto tako i R e s e t a r opazili su, da je karakteristicni,
starinski naglasak (npr. junak, vode, kabulim,
Mostar) medju stokavcima najbolje sacuvan kod
bosanskih muslimana (Sarajevo, Maglaj, Jablanica),
manje kod katolika, a kod pravoslavnih u Bosni
nikako (Die serbo-kroatische Betonung sudwestlicher
Mundarten, c. 1315). Taj akcenat kod muslimana
seze iz doline Bosne na zapad do Uskoplja i Jajca,
a na istok do Tuzle i Brckog. Ne upustajuci se
u tumacenje, u cemu sve stoji taj stari akcenat,
koji takoder prevladava u Boci Kotorskoj i dijelu
Crne Gore, iznosim zanimljivo misljenje Dr. R
e s e t a r a (spom. dje., 3), radi cega nije
htio V u k da zabiljezi taj posebni akcenat,
premda ga je morao zapaziti. Za njega je to bio
cakavski i prema tomu hrvatski naglasak, pa nije
htio bez teskog razloga isticati, da se u Boci
Kotorskoj, Crnoj Gori i znatnom dijelu Bosne »na
hrvatski nacin« naglasuje.
Osim
toga dobro je imati na umu, da je vladarski dvor,
vlastela i narod sredovjecne Bosne govorio ikavskim
narjecjem. Ikavica se siri cijelom Bosnom od Foce
i Drine, gdje na jednom »biligu« pise: »Usice
kamen vojvoda Miogos« pa do zapadnih granica Bosne,
i od Dabra i Stoca u Hercegovini, gdje zivi Stipan
Miloradovic ili Viganj Milosevic, koji u to »vrime«
sluzi banu Stipanu i kralju Tvrtku« pa do Save
na sjeveru.
Danas
govori ikavicom, jezikom stare Bosne, vecina bosanskih
muslimana i katolika. Od pravoslavnih Srba ne
govori njom u Bosni nitko, a izvan Bosne tek sacica
pravoslavaca na donjoj Drini oko Loznice. Medutim
su oni bez sumnje potomci katolickih rudara, doseljenih
iz zapadnih krajeva, koji kasnije primise pravoslavlje
(vidi kod P a v l o v i c a: Sokolska nahija,
Naselja srp. zem., knj. 26). Tako ostaje neprijeporna
cinjenica, da su bosanski katolici i muslimani,
radi ikavice, starog naglaska i promjena glasa
od dj u j ili jd te grupe st u sc, bezuvjetno
jedna te ista jezicna skupina, razlicita od one
srpsko-pravoslavne. Jezik nije stvarala Austrija,
i on je najsigurniji dokaz starine i autohtonosti
muslimana i katolika u Bosni, kao i njihove nacionalne
pripadnosti istom narodu. A taj je narod hrvatski,
jer je ikavica specificno hrvatsko narjecje.
Zanimljivo
je t u m a c e n j e navedenih jezicnih osobina,
koje pokazuje narjecje bosanskih muslimana i katolika.
Po Kopitaru, Miklosicu i Vuku, uz koje je isprva
pristajao Resetar i Belic, svi ikavci su nekada
bili cakavcima. Onaj stari naglasak, zamjena glasa
dj sa j i slicne pojave samo su o s t a c i
c ak a v s t i n e (Resetar, Der stokav. Dialekt,
13). Ako je to tako, ode sredovjecna Bosna s kraljem,
vlastelom i narodom u ciste Hrvate. Onda su i
danasnji bos: herc. muslimani i katolici Hrvati,
jer s promjenom cakavstine u stokavstinu, dakle
jednog narjecja u drugo u granicama istog jezika,
nijesu valjda od Hrvata postali Kinezi. Ako pak
stoji novija teorija Dr. Resetara, da su i ikavci,
pa i s onim navodnim ostacima cakavstine, bili
od pocetka pravi stokavci, onda pada druga osnovna
teza Dr. Glusca i drugova: bilo je od pocetka
Hrvata stokavaca, barem po nekim krajevima danasnje
Bosne i Slavonije. Tim se istim srusi prica o
stokavstini kao iskljucivo srpskom narjecju. Zato
stokavac ne znaci isto sto i Srbin. I tako, recimo
g. proto Davidovic, mora milostivo dopustiti,
d a s u i m n o g i H r v a t i s t o k a
v c i, a stokavstina da je jednako hrvatski kao
i srpski dijalekat, i I i a k o t o n e c e,
onda mora priznati, da je Bosna u davnoj starini
bila cakavska tj. h r v a t s k a. Opasni dokazi
izvjesne velikosrpske gospode rasplinuse se u
dim i havu, iz kojih su i bili izgradeni...
7.
Bez trunka bratske ljubavi i finoce nanose gg.
Dr. Glusac i Davidovic krupne uvrede Hrvatima
u Bosni i Hercegovini, a sve uime »nepristrasne
historije«. »Austro-Ugarska je iz svojih razloga
stvorila Hrvate u Bosni i Hercegovini. To je naglasio
i nas veliki historicar St. Stanojevic (Istorija
Srp. naroda, III. izd., str. 381 )«, fantazira
proto Davidovic posudjujuci svoju mudrost od senatora
Dr. Glusca to vise, hrvatska djeca u Bosni i Hercegovini,
imala su priliku, da u jednoj skolskoj knjizi
(St. Stanojevic, Istorija srpskog naroda, str.
79) citaju i ovu »istorijsku istinu«: »Strepeci
od Srba... austrijska je vlada pocela u Bosni
stvarati Hrvate od tamosnjeg katolickog elementa«.
A akademik Ljubomir Stojanovic drzi javno predavanje
god. 1920. u Beogradu i veli: »Medju bos. muslimanima
javljaju se i Muhamedanci Hrvati, ali to su politicki
spekulanti, koje je kao i svako nase zlo stvorila
Austrija«. Hrvati vladaju Bosnom jos u doba kralja
Kresimira; preko trecina bos. teritorija pripadala
je direktno Hrvatskoj drzavi za vrijeme bosanske
samostalnosti (XIII. i XIV. vijek), kad Austrije
ni na svijetu nije bilo. A ipak smo krivi, sto
smo zivi. U ocima izvjesnih srpskih sovena, koji
se kriju za parolu iskrenog jugoslavenskog bratstva,
ostat ce Hrvati Herceg-Bosne crnozuti elementi,
nezakoniti porod neprijatelja srpskog naroda,
odrodjeni i izrodeni Srbi. Hvala im na bratskim
izjavama ljubavi!
Da li je hrvatsko ime uopce bilo poznato u Bosni
prije crnozute Austrije?
Mi
ne tvrdimo, da je hrvatska narodna svijest u Bosni
bila u narodu jaka i rasirena. Ona je bila iskra
pod pepelom, koja je u podesan cas mogla planuti
i planula je, hvala Bogu, tako da je obuhvatila
sve domace bosanske katolike bez iznimke i velik
dio muslimana. Obuhvatila ih je i srca im raspalila,
da ni svi »krupni historijski razlozi« jednog
Dr. Glusca i Davidovica nece nikada tu cinjenicu
moci oslabiti, a kamo li izbrisati.
Vratimo
se na pitanje tragova hrvatske svijesti u Bosni
prije crnozute Okupacije. O hrvatskom imenu kod
muslimana, o tome, kako su oni svoj jezik i zemlju
nazivali hrvatskim, a sebe same Hrvatima, vec
smo prije govorili. Spominjali smo i turske pisce,
jednog Aalija i Evliju Celebiju, koji su u bosanskim
muslimanima gledali ljude hrvatskoga roda i plemena.
A sada nek bude rijec o bosanskim katolicima.
God. 1637. stampao je Sarajlija Augustin Vlastelinovic
pjesmicu u cast svog rodjaka biskupa fra Jeronima
Lucica iz Brgula kod Varesa, u kojoj se nalaze
ovi stihovi:
»Jos otkad banovo pomanjka kraljevstvo,
Razsu se Stipanovo hercesko gospodstvo,
Moguce vladarstvo kralja bosanskoga
Zat(a)r se hrabrenstvo p u k a h a r v a
t s k o g a...«
Pod puk hrvatski broji Vlastelinovic
ne samo Hrvatsku, vec i Hercegovinu i Bosansko
kraljevstvo. Stari bosanski ljetopisac fra Nikola
Lasvanin, rodom od Travnika, biljezi u svojoj
kronici, da je »Rama u gornjoj hrvatskoj zemlji,koja
se sada Bosna imenuje« (Jelenic, Kultura i bos.
fraj., I., 72). Isti biljezi borbu katolika u
Livnu protiv srpskog »pacare Stanislava«, koji
je turskim fermanom htio katolike sebi podloziti
i uzeti od njih silom vjerski porez. Medjutim
se domaci narod junacki oprije i razori cak i
mescemu. Lasvanin o tom veli:
Navalise Hrvacani i njihove mlade
zene,
S palicama i s kamenjem...«
(Jelenic,
spom. dj., I., 193).
Bosnjaci-katolici
u Livnu po Lasvaninu su Hrvacani, Hrvati. Clan
sutjeskog manastira Benic veseli se, sto »grad
Osijek Turci ostavise i n a s i ga H r v a
t i uzese« (Jelenic, Spom. djelo, II., 165). U
sarajevskom muzeju cuvaju se »Pistule i Evandelja...
h r v a t s k i m jezikom stumacene«, stampane
u Mlecima 1589., koje su u svojoj crkvi rabili
olovski franjevci (Jelenic, spom. dj., II., 164).
Fra
Lovro Sitovic, rodom iz Ljubuskog, stampa 1727.
u Mlecima svoju »Pismu od pakla« i slaze u »h
r v a t s k i jezik i pivanje«. On veli za svoju
pjesmu:
»Vazda zelim, da budem pivana
Krscanskom dragomu narodu,
Ki po svitu joste zivi gredu...
Razumi se, onizima pukom,
Ki govore h r v a t s k i m jezikom.
Cetrnaest
godina ranije (1713.) stampa Sitovic svoju Gramatiku
latinsko-ilirsku. U uvodu pise citatelju: »Jur
je tebi ocito, da drugi narodi, to jest Francuzi,
Spanjolci, Italijanci, Nimci, Ungari etc. lasnje
nauce gramatiku nego mi Hrvati, jerbo oni stampaju
gramatike u svoje vlastite jezike istomacene«.
U njegovoj gramatici spominje se »konjugacija
verbah hrvatskih« kao i izvjesne »rike hrvatske
zemlje«.
Svoj
jezik zovu h r v a t s k i m fra Marijan Lekusic
iz Mostara (»Bogoljubna razmisljanja«, Mleci 1730.),
fra Filip Lastric iz Ocevja kod Varesa, historicar
Bosne Srebrene (1700: 1783.), glasoviti propovjednik
fra Jeronim Filipovic, rodom iz Rame. A ne smijemo
zaboraviti ni bosanskog biskupa Ivana Tomka Mrnavica
(1579: 1639.). Djed mu je iz Bosne preselio u
Sibenik. Ivan je god. 1627. stampao »Iztumacenje
obilnije nauka krstjanskoga od g. R. Bellarmina
prineseno u j e z i k h r v a t s k i«. On takoder
prevodi »Zivot Margarite, bl. divice« u »h r v
a t s k i j e z i k«. Pjesmu »Zivot Magdalene
od knezov Zirova plemena Budrisica« pocinje rijecima:
»H r v a t i c e divice u zemlji h r v a t s
k o j,
Mlade udovice u kuci domacoj...«
U
XIX. stoljecu hrvatska misao sve vise jaca, osobito
u redovima bosanskih franjevaca. Fra Martin Nedic,
Tolisanin, u svom »Razgovoru vilah Ilirkinjah
u pramalitje god. 1841.« glavno mjesto dodjeljuje
v i I i H r v a t k i n j i, koja je ostale vile
glavom nadmasila i koja im predsijeda. Ona poziva
sve vile u pomoc Bosni, koju treba osloboditi
(Jelenic, Spom. dj., II., 171).
Dopisnik
iz Bosne, ocito franjevac, pise u »Novinama dalmatinsko-hrvatsko-slavonskim«
od 23. V. 1848. o prilikama u Bosni. Po njemu
narod »b o s an s k o - h r v a t s k i« pisti
i jadikuje u okovima ropstva. Zbor bosanskih franjevackih
klerika u Djakovu zakljucuje 1855., da se njegovi
clanovi imaju usavrsavati »u narodnom h r v a
t s k o m i u latinskom jeziku te inih potrebitih
nauci«. Zbor odlucuje, da ce kupovati »same knjige
latinskim i h r v a t s k i m jezikom pisane«.
A kad je zbor preselio u Ostrogon u Madarsku (1876.),
doskora preinaci pravila po kojima je, medu ostalim,
svrha zbora, da se mladez »usposobi i usavrsi
u potrebitih bogoslovnih i svjetskih znanosti,
osobito u hrvatskoj knjizevnosti«(Jelenic, spom.
dj., II., 210-211 ).
Fra
Mato Mikic, pisac sredinom XIX. stoljeca, zove
bosancicu »bosanskim-hrvatskim p i s m o m«.
Poslije 1848. svud se Bosnom kroz vise godina
ori pjev: »Do dva, do tri dana, - Eto nama J e
l a c i c a bana« (Spom. dj., II, 211). Poletni
fra Grgo Martic pjeva uz lijes biskupa Sunjica
g. 1860.:
»Tesko domu bez ljubavi bratske,
Koi Bosni bez zemlje Hrvatske«.
(Jelenic,
spom. dj., II., 212).
Opisujuci
godinu 1866. i srpske pretenzije na Bosnu, veli
Martic, »da se H r v a t i u Bosni svog imena
odreci nece« (Jelenic, spom. dj., II, 213). Jukic
spominje, da se katolici u dolini Focanke kod
Dervente zovu H r v a c a n i m a. Isto tako naziva
donja Posavina katolike oko Gradacca i Modrice.
Tomo
Herkalovic, dragoman austrijskog konzulata u Sarajevu,
pise clanak »Srbi i Hrvati u Bosni«. (Obzor, 1911.,
br. 78 od 19. II.). On veli, da je turska vlada
do 1862. zazirala radi politike od ova oba imena,
pa nastavlja: »Dok su se zvali medjusobno inteligentniji
pravoslavni »Srbi«, a inteligentniji rimokatolici
»Hrvati«, dotle se zvase vani uopce pravoslavni
»Vlasi, Riscani i Erkaci«, a rimokatolici »Katolici,
Sokci«, sluzbeno se zvase pravoslavni »Rum«, a
rimokatolik »Katolik«. Dolaskom valije Topal Osman-pase
pritisak je popustio, a propaganda i srpskog i
hrvatskog imena ozivjela.
S
navodima Herkalovica slaze se i ono, sto pise
fra Grgo Martic (Zapamcenja, 43); da se za Topal
Osmanpase »srpstvo istom tada na sav mah razmahalo«.
Neki bi htjeli od fra Grge silom Srbina napraviti.
A taj navodni Srbin, kad je pred njim i drugim
clanovima poklonstvene deputacije god. 1878. neki
starac pravoslavac na Zmijanju izjavio, da je
»ovo srpska zemlja«, pise: »A ja zubima grizem
i pljuvacku zderem«, valjda ne od dragosti (Zapamcenja,
113).
Ustaska
ceta fra Stipe Krese i Fabe Sucica bori se u livanjskim
planinama pod h r v a t s k o m zastavom. Hrvatsku
zastavu unosi u Livno pred ustasama barjaktar
ustasa Marko Peric Cuncan nakon ulaska austrijske
vojske (1878.). U posjedu smo originalnog pozdravnog
govora fra Filipa Jazve, koji je pod Prologom
1878. pozdravio generala Cikosa i njegovu vojsku
pod h r v a t s k o m z a s t a v o m. On je
medu ostalim rekao: »Ova zastava trobojna znak
je sjedinjenja s ostalom bracom H r v a t i m
a; pocast izrazuje dohodecoj vojsci...« Isto tako
i fra Andjeo Curic, koji je vlastodrscima govorio,
da je on H r v a t i ovo H r v at s k i n a
r o d. A borbe Don Ivana Musica i njegovih ustasa
u Hercegovini pod hrvatskom zastavom vec smo prije
spominjali.
Sve
je ovo bilo prije Austrije. A ipak Vlatko Bogicevic
(B. i H. srpske su zemlje po krvi i jeziku, str.
27) junacki tvrdi: >>Do okupacije se nije
znalo za hrvatsko ime u B. i H.; a ako bi ga ko
nasao u nasim bos.-herc. starim pisanim spomenicima,
da oznacava Bosance i Hercegovce, ja bih mu dao,
da mi obadva oka iskopa...« Nego junacka majka
place. Ona bi i nad svojim Vlatkom ili Dr. Vasom
zaplakala, kad bi ga ugledala, gdje on corav ili
barem na jedno uho culast naokolo hoda. Samo nek
bude miran, necemo se ipak sluziti pravom, koje
nam je dao.
Na
koncu jednu rijec i o prigovoru: Austrija je stvorila
Hrvate u Bosni.
Lijepo,
samo je onda Austrija morala biti glupa kao noc.
Preko pola vremena svoje vladavine u Bosni, austrijski
rezim zabranjivao je i progonio hrvatsko ime i
zastavu, zatvarao, globio i premjestao i one,
koji su se kao Hrvati isticali. Na teske jade,
iza bezbrojnih molbi i podnesaka, da se dozvoli
hrvatsko ime i hrvatska zastava hrvatskim drustvima
u Bosni, iza mnogih prijetnji i odbionica, istom
1900. uspijeva »Trebevicu« u Sarajevu dobiti dozvolu
posvete svoje drustvene, hrvatske zastave. A iza
njega, kad je led vec bio probijen, opet uz borbe
i natezanja, prodire »Hrvoje«, »Vlasic« i druga
hrvatska drustva sa svojim zahtjevima. Prije toga
bilo je sto jada i kijameta. Hrvatsko ime, hrvatska
zastava, hrvatski politicki rad bio je od okupatorskih
vlasti najstroze zabranjen. U »Napretkovoj« kulturno-historijskoj
zbirci cuva se dragocjen materijal o tome, kako
je Austrija »stvarala Hrvate«. Sacuvana je pjesma
Marka Seselja iz Mostara u cast »hrvatskog Omira
fra Grge Martica«. Austrijska cenzura od 13. I.
1895. (potpisan Lindes) kriza rijec »hrvatskog«
i mece »nasega«, a isto tako i dalje, kad pjesmica
govori o »rodu i grudi hrvatskoj«. Hrvatsko ime
smatralo se u austrijskoj Bosni smrtnim grijehom
bas u vrijeme, dok je po Stanojevicu et comp.
Austrija u Bosni stvarala Hrvate. - God. 1886.
zatvorio je okruznik u Mostaru Sauerwald veci
broj ljudi, jer su se javno priznavali Hrvatima,
a zandari su na najsuroviji nacin trazili hrvatske
trobojnice u njedrima zena i kceri uhapsenika.
Sauerwald govori zeni Marka Seselja, Delfi rod.
Mihajlovic-Konjevod o njezinu muzu: »On je zatvoren,
sto kaze da je Hrvat, ali ovdje ne smije biti
Hrvata, vec se moramo zvati Bosnjacima«. Nato
ce mu Delfa: »Sto smo mi krivi, sto smo Hrvati?
Onda i mene zatvorite, jer sam i ja Hrvatica!«
To donosi list >>Napredak« 1932., br. 10,
str. 128), a cenzor diktature iz posebnog pijeteta
prema pokojnoj Austriji taj odlomak plijeni!
Jest,
u prvo vrijeme je Austrija forsirala ime i narodnost
bosansku. Ali malo je mozga za to potrebno, da
se uvidi, da je to cinila jednako protiv Hrvata
kao i protiv Srba. Tim se sigurno nije stvaralo
hrvatstvo, nego gusilo, a ako Davidovic, Glusac
i drugi hoce da u tom vide »stvaranje hrvatstva«,
halal im vjera! Usprkos Austrije i protiv nje
ipak se u Bosni sirila hrvatska misao jednako
kao i srpska. Zar je mozda zasluga Austrije, sto
se ono 41 mjesto u Bosni, koje nosi oznaku »pravoslavno«,
»riscansko« ili »hristijansko« (npr. Pravoslavna
Zelinja) prema sluzbenim Rezultatima popisa stanovnistva
od 1. V. 1885. vec za 10 godina pretvorilo u »srpsko«
(npr. Srpska Zelinja) u istim Rezultatima popisa
od 22. Iv. 1895.? Ludost bi bila to pripisati
Austriji, sto se to u doba njezine vlade dogodilo.
Isto tako je ludost njoj pripisivati sirenje hrvatstva,
kad bas austrijske vlasti u svojoj crnoj knjizi,
na prvim stranicama svojih policijskih albuma
drze sliku Dr. Ante Starcevica, politickog vode
Hrvata. Njemu i njegovim zastupnicima zabranjen
je pristup u Bosnu pod prijetnjom uhicenja i supiranja,
a slicno i pravaskim novinama. Bas se Austrija
morala najesti ludih gljiva, kad ne da u Bosnu
covjeku, koji bi joj najvise mogao pomoci u »stvaranju
Hrvata« u Bosni!
Ako su se bosanski Hrvati, koji vecim dijelom
nijesu imali dosta razvijene nacionalne svijesti,
postepeno sve vise u hrvatskom smislu osvjescivali,
bilo to u doba Austrije ili kasnije u doba »Obznane«
i batinaskih, protuhrvatskih rezima, nije to djelo
ni Austrije, ni Pasic-Pribiceviceva rezima, ni
kundaka Boze Maksimovica, ni cizme Petra Zivkovica.
To je naravni proces, koji se mogao i morao izvrsiti.
Zasto se npr. nijesu bosanski Hrvati nikada nacionalizirali
kao Srbi, nego uvijek kao Hrvati? Zato jer se
na divlju jabuku moze nakalemiti samo pitoma jabukova
grancica, da se ona primi. A javas-posao je jabuku
kruskovim kalemom kalemiti. Kalem ce uvenuti,
a od jabuke nikad kruske i od Srba nikad Hrvata,
pa makar to sto puta i Austrija forsirala!
Bosna
i Hercegovina cine karakteristican trokut, na
cijim se vrhovima nalaze Kladusa, Raca i Sutorina,
a uglove im ispunjavaju cazinski, bijeljinski
i trebinjski kotar. Sa dvije strane zagrlila je
Hrvatska Bosnu kao majka kcerku. S trece strane,
sa istoka, granici ona sa Srbijom. Da je granica
Hrvatske od starine bila na Uni, a Bosna i Hercegovina
oduvijek srpske zemlje, bila bi Hrvatska geopoliticka
nemogucnost, jedna pijavica od Kotora do Srijema,
jedan covjek, koji ima samo glavu i noge, a trupa
nema. A takvi Ijudi ne zive, niti su ikada zivjeli.
Isto tako ni takve drzave nijesu mogle nikad dulje
opstojati, a Hrvatska je opstojala stoljecima.
Vec odatle je jasno, da je Bosna bila hrvatska,
a mi smo to pokazali i u kratkom osvrtu na njezinu
historiju. Autohtono, starosjedilacko stanovnistvo
Bosne cine bosanski muslimani i katolici, a od
pravoslavnih tek manji dio, i to samo na istoku
zemlje. Bosanski muslimani i katolici hrvatske
su krvi i plemena, pravi, korjeniti Hrvati. Hrvatska
svijest, koja je nekad pod pepelom bila zapretana,
sve zivlje plamti i sve dublje prozima dusu bosanskih
Hrvata. Utrnut je ne moze ni bura, ni oluja, ni
orkan, a kamo li sitnicavo puhanje po novinama
i brosurama iz mijeha nekih senatora i prota.
Ugasit je ne moze, ali moze samo jos jace raspiriti,
da zaplamsa u punom svom sjaju.
U
ovoj historijskoj raspraviti hotimice nijesmo
htjeli ulaziti u statistike. Ali razna piskarala,
koja o Bosni po »Srpskom glasu« pisu clanke s
toliko neznanja i izvrtanja cinjenica, sile nas
i na to. Tako jedan uceni pisac nalazi u Bosni
samo tri kotara s hrvatskom vecinom. Za njega
nije hrvatski ni Tomislav-grad - ako uzmemo u
racun samo katolike Hrvate - sa 4% pravoslavaca
i 89% katolika, ni Mostar (grad i selo zajedno
15.3% pravoslavnih; na selu blizu 80% katolika),
ni Fojnica sa 2.2% pravoslavnih i 63.5% katolika,
ni Prozor sa 0.4% pravoslavnih Srba. Na samoj
granici banovine Hrvatske leze kotarevi, u kojim
su pravoslavni Srbi tek slaba manjina (Visoko
21.9%, Zepce 24.2%, Zenica 18.2%), prema Hrvatima
muslimanske i katolicke vjere, a samih katolika
ima tu uvijek vise nego pravoslavaca. A konacno
ni muslimani nisu maloljetna djeca ili nacionalne
manjine, da neki s njima tako postupaju. - Uzbunio
se i jedan visokopreosvesteni gospodin s pricom,
o dzepu svoje crne rize. U Bosni ima preko milijun
i po Hrvata muslimana i katolika (880.000 muslimana
i 650.000 katolika po novim vjerskim statistikama),
a visokopreosvesteni zapinje za 800.000 pravoslavnih
Srba, koji se sada nalaze u Hrvatskoj, kao da
to nije ista drzava. U svakom slucaju, njemu na
utjehu, bit ce veci procenat Hrvata u banovini
Hrvatskoj nego li Srba u banovini Srbiji.
Da
zavrsimo. Iznijeli smo nase razloge i dokaze protivnoj
stranci, samo se bojimo, da je ututanj gluhu saptati
i coravu namigivati. Pa dobro, a tko su izvjesna
gospoda toliko uvjerena u snagu argumenata Dr.
Glusca i prote Davidovica o srpstvu bosanskih
muslimana i katolika, neka se pobrinu, da taj
narod Bosne javno i slobodno progovori, sto je
i cim se osjeca. Onda, kad oni progovore, kad
se iz njih cuje glasnjihova uvjerenja, njihove
krvi i povijesti, past ce u prah kabinetske teorije
i prazni argumenti o srpstvu bosansko-hercegovackih
Hrvata katolicke i muslimanske vjere.
Nova Tiskara, Vrcek i dr.- Sarajevo 1940.
|