|
|
Stranica: 18/36.
|
[ 897 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 12:18 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Does it exist a word in English that corresponds with Croatian word: Citat: predmetni in the context of Citat: ...Zahtjev, koji se stalno spominje u prethodnom tekstu... Predmetni zahtjev se neće razmatrati.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 13:54 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
U kontekstu sudstva:
"The case will not be heard".
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 14:04 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: U kontekstu sudstva:
"The case will not be heard". Predmetni - kredit, slučaj, dokument... ?
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 14:11 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
Pa reci je li u pitanju sudski spor ili ne? Ko sluša, ko razmatra, koji je to autoritet? Ako je sudski, onda samo "the case" a kontekst je jasan iz popratnog dokumenta.
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 15:02 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: Pa reci je li u pitanju sudski spor ili ne? Ko sluša, ko razmatra, koji je to autoritet? Ako je sudski, onda samo "the case" a kontekst je jasan iz popratnog dokumenta. U pitanju je bilo koji esej. Kada je glavna tema neki dokument, kredit, klijent. Recimo kreditna aplikacija i govori se o novom traženom kreditu u mnoštvu kredita, koje ima.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 15:03 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
The credit application will not be considered?
The credit application was rejected?
The document will not be taken into consideration?
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 07 lis 2015, 15:05 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: The credit application will not be considered?
The credit application was rejected?
The document will not be taken into consideration? OK. Određeni član THE mijenja neke konstrukcije iz hrvatskog jezika, koji kao svi slavenski jezici nema određenih i neodređenih članova.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 14 lis 2015, 11:55 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: lider30 je napisao/la: Tijekom 2014. godine je izvršena dokapitalizacija tvrtke unosom poslovnog objekta, koji je do tada bio u vlasništvu vlasnika tvrtke kao fizičke osobe During the course of 2014 the firm was recapitalised through an asset contribution (ili ako oš bit fensi: an asset for equity swap). The firm's owner transferred a real-estate asset from his personal holdings onto the company balance sheet. I feel free to provide you with some additional information. It was pretty often during the nineties, that companies in B & H have been performing their bussiness activities in a real estate that was property of the owner of the company. Those companies at that time had had a very low capital basis, so that banks and other creditors over the time requested recapitalization through the contribution of such buildings.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
BBC
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 14 lis 2015, 12:58 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 12:48 Postovi: 108338 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
Zašto crnci iz srednje i južne Afrike sa engleskog govornog područja "ask" izgovaraju kao "aks". To sam čuo od svih njih koje sam sreo.
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
shodan
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 15 lis 2015, 02:36 |
|
Pridružen/a: 08 ruj 2010, 02:28 Postovi: 464
|
BBC je napisao/la: Zašto crnci iz srednje i južne Afrike sa engleskog govornog područja "ask" izgovaraju kao "aks". To sam čuo od svih njih koje sam sreo. To ti je dialect.
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 15 lis 2015, 15:37 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
lider30 je napisao/la: Ministry of Sound je napisao/la: During the course of 2014 the firm was recapitalised through an asset contribution (ili ako oš bit fensi: an asset for equity swap). The firm's owner transferred a real-estate asset from his personal holdings onto the company balance sheet.
I feel free to provide you with some additional information. It was pretty often during the nineties, that companies in B & H have been performing their bussiness activities in a real estate that was property of the owner of the company. Those companies at that time had had a very low capital basis, so that banks and other creditors over the time requested recapitalization through the contribution of such buildings. During the 90's, most companies in B&H didn't carry their real estate holdings on their own balance sheet, but leased them, usually from the company owner. Since most companies were undercapitalized, the banks and other creditors requested that the owners move these assets onto company balance sheets, in effect recapitalizing the company through an asset contribution.
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 16 lis 2015, 08:17 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: lider30 je napisao/la: I feel free to provide you with some additional information.
It was pretty often during the nineties, that companies in B & H have been performing their bussiness activities in a real estate that was property of the owner of the company. Those companies at that time had had a very low capital basis, so that banks and other creditors over the time requested recapitalization through the contribution of such buildings.
During the 90's, most companies in B&H didn't carry their real estate holdings on their own balance sheet, but leased them, usually from the company owner. Since most companies were undercapitalized, the banks and other creditors requested that the owners move these assets onto company balance sheets, in effect recapitalizing the company through an asset contribution. C'mon. Was my writing in previous post totally wrong? ![zubati :zubati](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/a090.gif)
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 20 stu 2015, 11:09 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Is it common to say "5 through 3", for the formula 5/3, or I have to say "5 divided by 3"?
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 20 stu 2015, 14:05 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
lider30 je napisao/la: Is it common to say "5 through 3", for the formula 5/3, or I have to say "5 divided by 3"? I've never, ever heard "5 through 3" or similar used. Definitely just "5 divided by 3".
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 20 stu 2015, 14:36 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: lider30 je napisao/la: Is it common to say "5 through 3", for the formula 5/3, or I have to say "5 divided by 3"? I've never, ever heard "5 through 3" or similar used. Definitely just "5 divided by 3". Thank you very much for being so kind. How to say "na treću", "na četvrtu" and so on.. For instance: "5 na treću je 125" Thank you in advance.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 20 stu 2015, 14:54 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
lider30 je napisao/la: For instance: "5 na treću je 125"
Thank you in advance.
Five to the power three or five to the third power. I've found it on the web.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 20 stu 2015, 15:00 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
lider30 je napisao/la: lider30 je napisao/la: For instance: "5 na treću je 125"
Thank you in advance.
Five to the power three or five to the third power. I've found it on the web. Five to the power of three is more commonly used, but they are both correct.
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 22 tra 2016, 16:15 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Is there any differences in meaning among the verbs "swirl", "twirl" and "whirl"?
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 22 tra 2016, 17:49 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
Where did you find those? ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) I needed to google to find out the meaning of some of them. You don't need them. If living in London, you would encounter those once in 10 years. While reading a book on your commute.
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 23 tra 2016, 15:56 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Robbie MO je napisao/la: Where did you find those? ![Big Grin :D](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/biggrin.gif) I needed to google to find out the meaning of some of them. You don't need them. If living in London, you would encounter those once in 10 years. While reading a book on your commute. They aren't so uncommon in English. ![neznam :neznam](https://hercegbosna.org/forum/images/smilies/c045.gif) I have found them in many articles.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Robbie MO
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 23 tra 2016, 17:14 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 77384 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
Articles about what
_________________ Fun fact: I HDZ i SDA su osnovani u Zagrebu.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 08 lip 2016, 08:42 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
How to say: Citat: malo vremena Citat: u smislu - ostalo je malo vremena, potrebno je malo vremena za učiniti nešto i sl.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 08 lip 2016, 10:22 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Robbie MO je napisao/la: Articles about what In many tales and stories for learning English.
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Ministry of Sound
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 08 lip 2016, 10:23 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 09:25 Postovi: 43752 Lokacija: Folklorni Jugoslaven, praktični Hrvat
|
We're running out of time.
There isn't enough time left.
But your context doesn't make sense. Are you asking for more time (potrebno je malo više vremena)?
_________________ sklon'se bona Zineta sa penđera, vidiš da te vlasi oćima kurišu
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
lider30
|
Naslov: Re: Improve your English Postano: 08 lip 2016, 10:25 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:11 Postovi: 24085 Lokacija: Multietnička federalna jedinica sa hrvatskom većinom
|
Ministry of Sound je napisao/la: We're running out of time.
There isn't enough time left.
But your context doesn't make sense. Are you asking for more time (potrebno je malo više vremena)? Citat: Još je malo vremena ostalo do kraja sezone... or Citat: Još malo do kraja školskog sata...
_________________ Safe European Home
|
|
Vrh |
|
![](images/spacer.gif) |
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 0 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|