|
|
Stranica: 2/26.
|
[ 633 post(ov)a ] |
|
Autor/ica |
Poruka |
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 05 sij 2022, 19:48 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12 Postovi: 24058
|
Harezm je napisao/la: Robbie MO je napisao/la: Današnji standardni hrvatski i srpski su isti jezik, to je znanstvena i matematički mjerljiva činjenica. Po bilo kojoj metrici udaljenosti jezika. Koji je naziv tog jezika, pa koji god hoćeš. Tko je u njega više doprinjeno riječima, na kojem dijalektu se temelji, ako na ikom, kako se taj dijalekt razvio, itd. su druga pitanja. Isto tako, to što su isti jezik, ne znači da ga moramo isto nazivati, ili da jedna i druga strana imaju obavezu surađivati u lingvistici i jezičnim pitanjima, ili da se moraju skupa razvijati. Ni brazilski i portugalski portugalski se ne razvijaju kolaborativno, niti je Lisabon jezični autoritet za Brazil. (pri tom ne nazivam nijednu stranu kod nas Lisabonom, jer su jednako stare) Također, dolaskom Slavena u 7. stoljeću, nije postojao odvojeni hrvatski i srpski jezik, sva južnoslavenska narječja su bila vrlo slična. Tada je postojao samo jedan jezik, slavenski, i svi Slaveni su se izvrsno razumjeli, čak i bolje nego mi danas. Općenito su slavenski jezici međusobno bliži od germanskih i romanskih. Isto tako u to vrijeme nije postojalo kajkavsko, štovavsko i čakavsko nariječje, pa nije točna ni vrlo zavodljiva teorija da su Slovenci kajkavci, Hrvati čakavci a Srbi štokavci. No, kajkavski 19. stoljeća jest bliži slovenskom. Usporediti evanđelje po Marku, u paralelnim tablicama. https://sl.wikipedia.org/wiki/Kajkav%C5%A1%C4%8DinaNaravno današnji kajkavski je masovno poštokavljen, ali ovaj izvorni se čini blago različit od slovenskog (razlika ko današnji standardni srpski i hrvatski), a dobro nerazumljiv štokavcima. Međimurski možda, ali mi se kajkavski čini bliži standardnom hrvatskom, nakon jednog čitanja. Na sjeverozapadu RH je HNS pokušavao napraviti nešto slično IDSu u Istri. Samo ljudi koji su tvrdili da je kajkavski poseban jezik su većinom ljudi iz miješanih brakova, potomci vojnih oficira i slične priče, koji su kaj čuli u kajmaku ili nečem tomu sličnom. Prema krajnjem sjeverozapadu se gomilaju razlike. Kapović zapadne Međimurske gura pod slovensko panonsko narječje; S time da je dobar dio tog kraja bio povijesno dio Hrvatske/Slavonije, npr. Prekmurje je tek u 17. stoljeću odvojeno od Zagrebačke biskupije. Zanimljivo kako i Kumrovac daje slovencima Tu postoje neki prijelazi, slovenski je drugi jezik od hrvatskog. Što se tiče arhaičnosti... Podravsko-križevački i Posavsko-turopoljski imaju odlike koji ih približavaju štokavskima. Ali to je urođeno, bez utjecaja standarda. Npr. Gruntovčani govore Podravskim. Zagorsko-međimurski je arhaičniji, a na jugu je prigorski maltene kajkaviziran prijelazni srednjočakavski (s istim naglascima kao zagorsko-međimurski). Tu zna biti teško razumljivih ekstrema, npr. bednjanski je bliži standardnom ruskom nego hrvatskom u nekim segmentima Ima dosta diftongacije nekih glasova, npr. oko Zaboka ima iekavski refleks jata, standardni, a u dijalektu, općenito nekad se susjedna sela ne razumiju, ali to je hrvatski. Uvijek je bio, nije nikad bila to neka druga nacija. Arhaičnost dobrim djelom izlazi i iz činjenice što je novoštokavica nastala tek u 15. stoljeću, pa su svi ostali dijalekti arhaičniji. To se vidi po selima u Zagorju, kao i po otocima. Ako se zanemare konkretne riječi, koje su često romanizmi, germanizmi, ili hungarizmi, s osnovnim znanjem nekih pravila se poprilično jasno vidi da je to hrvatski jezik.
|
|
Vrh |
|
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 05 sij 2022, 20:39 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 19:23 Postovi: 3325
|
Ceha je napisao/la: Harezm je napisao/la: Međimurski možda, ali mi se kajkavski čini bliži standardnom hrvatskom, nakon jednog čitanja. Na sjeverozapadu RH je HNS pokušavao napraviti nešto slično IDSu u Istri. Samo ljudi koji su tvrdili da je kajkavski poseban jezik su većinom ljudi iz miješanih brakova, potomci vojnih oficira i slične priče, koji su kaj čuli u kajmaku ili nečem tomu sličnom. Prema krajnjem sjeverozapadu se gomilaju razlike. Kapović zapadne Međimurske gura pod slovensko panonsko narječje; S time da je dobar dio tog kraja bio povijesno dio Hrvatske/Slavonije, npr. Prekmurje je tek u 17. stoljeću odvojeno od Zagrebačke biskupije. Zanimljivo kako i Kumrovac daje slovencima Tu postoje neki prijelazi, slovenski je drugi jezik od hrvatskog. Što se tiče arhaičnosti... Podravsko-križevački i Posavsko-turopoljski imaju odlike koji ih približavaju štokavskima. Ali to je urođeno, bez utjecaja standarda. Npr. Gruntovčani govore Podravskim. Zagorsko-međimurski je arhaičniji, a na jugu je prigorski maltene kajkaviziran prijelazni srednjočakavski (s istim naglascima kao zagorsko-međimurski). Tu zna biti teško razumljivih ekstrema, npr. bednjanski je bliži standardnom ruskom nego hrvatskom u nekim segmentima Ima dosta diftongacije nekih glasova, npr. oko Zaboka ima iekavski refleks jata, standardni, a u dijalektu, općenito nekad se susjedna sela ne razumiju, ali to je hrvatski. Uvijek je bio, nije nikad bila to neka druga nacija. Arhaičnost dobrim djelom izlazi i iz činjenice što je novoštokavica nastala tek u 15. stoljeću, pa su svi ostali dijalekti arhaičniji. To se vidi po selima u Zagorju, kao i po otocima. Ako se zanemare konkretne riječi, koje su često romanizmi, germanizmi, ili hungarizmi, s osnovnim znanjem nekih pravila se poprilično jasno vidi da je to hrvatski jezik. Ma naravno da je hrvatski jezik, kakav god bio, koliko mu god dijalekti bili međusobno razumljivi, ako njime govori kritična masa Hrvata. Pa i Han Kinezi su jedan narod koji govori mnoštvom međusobno raznorodnih jezika. I tu nitko ne vidi problem.
_________________ Hrvatska Hrvatom!
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 05 sij 2022, 23:16 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12 Postovi: 24058
|
Harezm je napisao/la: Ceha je napisao/la: Na sjeverozapadu RH je HNS pokušavao napraviti nešto slično IDSu u Istri. Samo ljudi koji su tvrdili da je kajkavski poseban jezik su većinom ljudi iz miješanih brakova, potomci vojnih oficira i slične priče, koji su kaj čuli u kajmaku ili nečem tomu sličnom. Prema krajnjem sjeverozapadu se gomilaju razlike. Kapović zapadne Međimurske gura pod slovensko panonsko narječje; S time da je dobar dio tog kraja bio povijesno dio Hrvatske/Slavonije, npr. Prekmurje je tek u 17. stoljeću odvojeno od Zagrebačke biskupije. Zanimljivo kako i Kumrovac daje slovencima Tu postoje neki prijelazi, slovenski je drugi jezik od hrvatskog. Što se tiče arhaičnosti... Podravsko-križevački i Posavsko-turopoljski imaju odlike koji ih približavaju štokavskima. Ali to je urođeno, bez utjecaja standarda. Npr. Gruntovčani govore Podravskim. Zagorsko-međimurski je arhaičniji, a na jugu je prigorski maltene kajkaviziran prijelazni srednjočakavski (s istim naglascima kao zagorsko-međimurski). Tu zna biti teško razumljivih ekstrema, npr. bednjanski je bliži standardnom ruskom nego hrvatskom u nekim segmentima Ima dosta diftongacije nekih glasova, npr. oko Zaboka ima iekavski refleks jata, standardni, a u dijalektu, općenito nekad se susjedna sela ne razumiju, ali to je hrvatski. Uvijek je bio, nije nikad bila to neka druga nacija. Arhaičnost dobrim djelom izlazi i iz činjenice što je novoštokavica nastala tek u 15. stoljeću, pa su svi ostali dijalekti arhaičniji. To se vidi po selima u Zagorju, kao i po otocima. Ako se zanemare konkretne riječi, koje su često romanizmi, germanizmi, ili hungarizmi, s osnovnim znanjem nekih pravila se poprilično jasno vidi da je to hrvatski jezik. Ma naravno da je hrvatski jezik, kakav god bio, koliko mu god dijalekti bili međusobno razumljivi, ako njime govori kritična masa Hrvata. Pa i Han Kinezi su jedan narod koji govori mnoštvom međusobno raznorodnih jezika. I tu nitko ne vidi problem. U europi ima svega. Od Talijana čiji su dijalekti svrstani u istočno, zapadno i južno romanske (zamisli si narod koji bi imao ruske, češke i bugarske govore ), Norvežana koji govore danski sa švedskim izgovorom, a imaju dva jezika, Nizozemaca kojima je jezik maltene englesko-njemački mix kojeg izgovara francuz, pa nadalje
|
|
Vrh |
|
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 15:48 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 19:23 Postovi: 3325
|
Ceha je napisao/la: Harezm je napisao/la: Ma naravno da je hrvatski jezik, kakav god bio, koliko mu god dijalekti bili međusobno razumljivi, ako njime govori kritična masa Hrvata. Pa i Han Kinezi su jedan narod koji govori mnoštvom međusobno raznorodnih jezika. I tu nitko ne vidi problem. U europi ima svega. Od Talijana čiji su dijalekti svrstani u istočno, zapadno i južno romanske (zamisli si narod koji bi imao ruske, češke i bugarske govore ), Norvežana koji govore danski sa švedskim izgovorom, a imaju dva jezika, Nizozemaca kojima je jezik maltene englesko-njemački mix kojeg izgovara francuz, pa nadalje Nizozemci su anglonijemci s hebrejskim naglaskom.
_________________ Hrvatska Hrvatom!
|
|
Vrh |
|
|
Shaban995
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 15:59 |
|
Pridružen/a: 22 lis 2021, 15:01 Postovi: 4854
|
Citat: Njegovo ime (ne jezik – evo ga govorimo i sada) je bilo zabranjeno dekretom jedne države tj. dekretom okupatorske države Austro-Ugarske Monarhije 1907. godine. U samom dekretu piše da se “bosanski jezik ima imenovati u buduće ‘SRPSKO-HRVATSKIM’ jezikom”. Taj čin je bio zločin i diskriminacija nad Bosnom, Bosancima i bosanskim jezikom.
A srpski i hrvatski jezik je bio u stvari istočna varijanta bosanskog jezika. Uzeli su nam jezik ! Stotinu godina se krila ta činjenice i srpskohrvatski lingvisti su poricali bosanski jezik a koji su prisvojili i predili mu ime u srpsko-hrvatski, u Beču, 1850.
Prvi RJEČNIK bosanskog jezika napisao je Muhamed Hevaije Uskufija 1631.godine, dakle 187 godina prije prvog srpskog rječnika, Vuka Karadžića !?
Dakle, prvi RJEČNIK srpskog jezika napisao je Vuk Stefanović Karadžić 1818.godine. Srpski rječnik je nastao tako što je Vuk Karadžić prepisao (nenapisani) bosanski rječnik. Taj rječnik Vuka Karadžića pisan je na ijekavici, i ono što je zanimljivo zove se RJEČNIK, a ne REČNIK kako danas Srbi izgovaraju?!
Bosanci imaju najstariju i najbogatiju jezičnu baštinu i zato sa pravom čuvaju svoj bosanski jezik. Dok su srpski, hrvatski jezici zapadne i istočne varijante bosanskog jezika. Danas Srbi i Hrvati žele ukinuti termin bosanski jezik, jer bi ukidanjem imena našeg jezika, zauvijek bila izbrisano iz historije da su Srbi i Hrvati govorili bosanskim jezikom.
|
|
Vrh |
|
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 18:20 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 19:23 Postovi: 3325
|
Shaban995 je napisao/la: Citat: Njegovo ime (ne jezik – evo ga govorimo i sada) je bilo zabranjeno dekretom jedne države tj. dekretom okupatorske države Austro-Ugarske Monarhije 1907. godine. U samom dekretu piše da se “bosanski jezik ima imenovati u buduće ‘SRPSKO-HRVATSKIM’ jezikom”. Taj čin je bio zločin i diskriminacija nad Bosnom, Bosancima i bosanskim jezikom.
A srpski i hrvatski jezik je bio u stvari istočna varijanta bosanskog jezika. Uzeli su nam jezik ! Stotinu godina se krila ta činjenice i srpskohrvatski lingvisti su poricali bosanski jezik a koji su prisvojili i predili mu ime u srpsko-hrvatski, u Beču, 1850.
Prvi RJEČNIK bosanskog jezika napisao je Muhamed Hevaije Uskufija 1631.godine, dakle 187 godina prije prvog srpskog rječnika, Vuka Karadžića !?
Dakle, prvi RJEČNIK srpskog jezika napisao je Vuk Stefanović Karadžić 1818.godine. Srpski rječnik je nastao tako što je Vuk Karadžić prepisao (nenapisani) bosanski rječnik. Taj rječnik Vuka Karadžića pisan je na ijekavici, i ono što je zanimljivo zove se RJEČNIK, a ne REČNIK kako danas Srbi izgovaraju?!
Bosanci imaju najstariju i najbogatiju jezičnu baštinu i zato sa pravom čuvaju svoj bosanski jezik. Dok su srpski, hrvatski jezici zapadne i istočne varijante bosanskog jezika. Danas Srbi i Hrvati žele ukinuti termin bosanski jezik, jer bi ukidanjem imena našeg jezika, zauvijek bila izbrisano iz historije da su Srbi i Hrvati govorili bosanskim jezikom. Kakvo je ovo, da prostiš, sranje Šabane?
_________________ Hrvatska Hrvatom!
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 18:22 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12 Postovi: 24058
|
Harezm je napisao/la: Ceha je napisao/la: U europi ima svega. Od Talijana čiji su dijalekti svrstani u istočno, zapadno i južno romanske (zamisli si narod koji bi imao ruske, češke i bugarske govore ), Norvežana koji govore danski sa švedskim izgovorom, a imaju dva jezika, Nizozemaca kojima je jezik maltene englesko-njemački mix kojeg izgovara francuz, pa nadalje Nizozemci su anglonijemci s hebrejskim naglaskom. Fan hoh im je izgovor za Van Gogha Smatra se da je engleski srodan frizijskom, koji se nalazi primarno na sjeveru Nizozemske. https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Frisian_languagesSam nizozemski bi trebao biti dijalekt niskonjemačkih (nisko saskih); U principu Sasi su podijeljeni. Oni koji su otišli u Englesku su postali Englezi. Najzapadniji su većinom postali Nizozemci i Flamanci, a ostali su se utopili u Nijemce. Pa je i normalno da je nizozemski samo jedan dijalekt anglonjemačkih
|
|
Vrh |
|
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 18:26 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 19:23 Postovi: 3325
|
Ceha je napisao/la: Harezm je napisao/la: Nizozemci su anglonijemci s hebrejskim naglaskom. Fan hoh im je izgovor za Van Gogha Smatra se da je engleski srodan frizijskom, koji se nalazi primarno na sjeveru Nizozemske. https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Frisian_languagesSam nizozemski bi trebao biti dijalekt niskonjemačkih (nisko saskih); U principu Sasi su podijeljeni. Oni koji su otišli u Englesku su postali Englezi. Najzapadniji su većinom postali Nizozemci i Flamanci, a ostali su se utopili u Nijemce. Pa je i normalno da je nizozemski samo jedan dijalekt anglonjemačkih Zar ne bi izgovor bio Fan Cho ch, gdje se ova Ch čitaju kao u hebrejskom, ono kao iskašljavanje.
_________________ Hrvatska Hrvatom!
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 18:33 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12 Postovi: 24058
|
Harezm je napisao/la: Shaban995 je napisao/la: Kakvo je ovo, da prostiš, sranje Šabane? To je malo teže sranje. Bosanski jezik je kao sinonim za zemaljski/hrvatskosrpski ponudio Kallay, koji je htio stvoriti bošnjačku naciju na cijelom području protektorata. Prije toga se jezik zvao hrvatskim, bosanski je samo naziv za hrvatski u Bosni. Nadalje, u BiH se govori sa četri dijalekta (odnosno govorilo se). Novoštokavski, na kojima počivaju hrvatski i srpski standardi su nastali u Poneretlju, u Hercegovini. S Bosnom to nema pretjerane veze. Postojao je trend nazivanja zapadnoštokavskog narječja bosanskim, ali ono nikad nije bilo takvo. Slavonija i Dubrovnik npr. nisu nikad bili dio Bosne. Nadalje, za razliku od hrvatskog, srpski standard počiva na istočnoštokavskom istočnohercegovačkom. Bez obzira na sve zapadnoštokavske, čakavske i kajkavske osobine koje hrvatski standard ima, srpski ih se većinom rješio. Jedna od rijetkih koja je preostala je kajkavizam rječnik, istočnoštokavski bi bio bukvar. Na srpski standard je utjecao i vojvođanski, a posredno preko njega i kosovsko-resavski, koji su oba ekavski (prvi novoštokavski, a drugi staroštokavski). Postoje jasne razlike između hrvatskog i srpskog. Koje su razlike prema bošnjačkom? U hrvatskom je naziv bosanski u dijalektalnom smislu rezerviran za dva pojma. Prvi je istočnobosanski, koji obuhvaća nenovoštokavski jekavski i koji sa standardom nema previše veze. Drugi je zapadnobosanski, koji obuhvaća većinu šćakavskog poddijalekta (osim Makarskog primorja i okolice) novoštokavske ikavice. On isto nema neki utjecaj na standard....
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 18:34 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12 Postovi: 24058
|
Harezm je napisao/la: Ceha je napisao/la: Fan hoh im je izgovor za Van Gogha Smatra se da je engleski srodan frizijskom, koji se nalazi primarno na sjeveru Nizozemske. https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Frisian_languagesSam nizozemski bi trebao biti dijalekt niskonjemačkih (nisko saskih); U principu Sasi su podijeljeni. Oni koji su otišli u Englesku su postali Englezi. Najzapadniji su većinom postali Nizozemci i Flamanci, a ostali su se utopili u Nijemce. Pa je i normalno da je nizozemski samo jedan dijalekt anglonjemačkih Zar ne bi izgovor bio Fan Cho ch, gdje se ova Ch čitaju kao u hebrejskom, ono kao iskašljavanje. Da, nastojo sm pojednostaviti izgovor Kwiesach Haderach
|
|
Vrh |
|
|
K..M
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 06 sij 2022, 20:38 |
|
Pridružen/a: 13 stu 2021, 23:58 Postovi: 6615 Lokacija: Nizza, Naissus...
|
Robbie MO je napisao/la: Ceha je napisao/la: Ovo tvoje štokavski=srpski i kajkavski=slovenski ti je priča potpunih neznalica (manje više svi Srbi i Muslimani). Ne. Srpski jezik po meni ne postoji do dolaska Turaka. Ustvari, srpski jezik nastaje u onom trenutku kada se jedan slavenski dijalekt (nastao pod utjecajem Turaka, a ne pod utjecajem instituta za lingvistiku u Dar Al Džihadu (Vrata Džihada - stari naziv za Beograd )) izabire da će se zvati standardni srpski, a to je bilo u 19. stoljeću. Dobro je rekao onaj @Istin. Štokavski = slavoturski, i nisu samo Srbi bili pod Turcima, ali jesu bili najbrojniji. Dar Al Dzihad je = KUCA RATA>>> Nas jezik, svih naroda i narodnosti je 1 jezik, sa vise politickih imena.
_________________ Propast najdugovecnije imperije (1123 god), Istocno Rimskog carstva https://www.youtube.com/watch?v=yVa6GQVSaj0
|
|
Vrh |
|
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 08 ožu 2022, 14:41 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45 Postovi: 6998
|
Ceha je napisao/la: Harezm je napisao/la: Kakvo je ovo, da prostiš, sranje Šabane? To je malo teže sranje. Bosanski jezik je kao sinonim za zemaljski/hrvatskosrpski ponudio Kallay, koji je htio stvoriti bošnjačku naciju na cijelom području protektorata. Prije toga se jezik zvao hrvatskim, bosanski je samo naziv za hrvatski u Bosni. Nadalje, u BiH se govori sa četri dijalekta (odnosno govorilo se). Novoštokavski, na kojima počivaju hrvatski i srpski standardi su nastali u Poneretlju, u Hercegovini. S Bosnom to nema pretjerane veze. Postojao je trend nazivanja zapadnoštokavskog narječja bosanskim, ali ono nikad nije bilo takvo. Slavonija i Dubrovnik npr. nisu nikad bili dio Bosne. Nadalje, za razliku od hrvatskog, srpski standard počiva na istočnoštokavskom istočnohercegovačkom. Bez obzira na sve zapadnoštokavske, čakavske i kajkavske osobine koje hrvatski standard ima, srpski ih se većinom rješio. Jedna od rijetkih koja je preostala je kajkavizam rječnik, istočnoštokavski bi bio bukvar. Na srpski standard je utjecao i vojvođanski, a posredno preko njega i kosovsko-resavski, koji su oba ekavski (prvi novoštokavski, a drugi staroštokavski). Postoje jasne razlike između hrvatskog i srpskog. Koje su razlike prema bošnjačkom? U hrvatskom je naziv bosanski u dijalektalnom smislu rezerviran za dva pojma. Prvi je istočnobosanski, koji obuhvaća nenovoštokavski jekavski i koji sa standardom nema previše veze. Drugi je zapadnobosanski, koji obuhvaća većinu šćakavskog poddijalekta (osim Makarskog primorja i okolice) novoštokavske ikavice. On isto nema neki utjecaj na standard.... Usput, ovdje je Brozović pokazao da je dubrovački dijalekt (dakle, ne govorim o književnosti) zapadnoštokavski, a ne istočnohercegovački: DVA MOGUĆA FONOLOŠKA TUMAČENJA PROZODIJSKOGA SUSTAVA U CAVTATSKOME GOVORU https://hrcak.srce.hr/file/26207 .................................... Dubrovački je dijalekt (ili, sinkronijski točnije, dubrovački poddijalekt novoštokavskoga jekavskog dijalekta) zanimljiv i sa stanovišta genetske lingvistike. Zapravo, njegovi su odnosi s drugim jekavskim dijalektima vrlo složeni, to jest sa sjeverozapadnim i jugoistoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta (takozvanoga istočnohercegovačkog ili istočnohercegovačko-krajiškog5* dijalekta), kao i s ijekavskošćakavskim (istočnobosanskim) dijalektom, dok nema nikakvih posebnih odnosa s arhaičnim ijekavskim (zetskim) dijalektom, jer sve svoje zajedničke izoglose dijeli i sa zetskim dijalektom i s jugoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta. Ako uzmemo 11 izoglosa koje je odabrao Pavle Ivić kao osnovu za definiranje sjevernozapadnoga u odnosu na jugoistočni poddijalekt i nadopunimo ih s 13 izoglosa istoga tipa, uglavnom prozodijskoga i nužnoga za usporedbu obaju poddijalekata s ijekavskošćakavskim dijalektom, vidjet ćemo da dubrovačko područje dijeli većinu od 24 izoglose s ijekavskošćakavskim dijalektom, znatan broj sa sjeverozapadnim poddijalektom (većina njih je zajednička s ijekavskošćakavskim), a najmanji broj s jugoistočnim poddijalektom (među kojima su samo dvije specifične, dok ostale dijeli s jednim od dvaju prethodnih idioma).
|
|
Vrh |
|
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 08 ožu 2022, 14:57 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45 Postovi: 6998
|
Shaban995 je napisao/la: Citat: Njegovo ime (ne jezik – evo ga govorimo i sada) je bilo zabranjeno dekretom jedne države tj. dekretom okupatorske države Austro-Ugarske Monarhije 1907. godine. U samom dekretu piše da se “bosanski jezik ima imenovati u buduće ‘SRPSKO-HRVATSKIM’ jezikom”. Taj čin je bio zločin i diskriminacija nad Bosnom, Bosancima i bosanskim jezikom.
A srpski i hrvatski jezik je bio u stvari istočna varijanta bosanskog jezika. Uzeli su nam jezik ! Stotinu godina se krila ta činjenice i srpskohrvatski lingvisti su poricali bosanski jezik a koji su prisvojili i predili mu ime u srpsko-hrvatski, u Beču, 1850.
Prvi RJEČNIK bosanskog jezika napisao je Muhamed Hevaije Uskufija 1631.godine, dakle 187 godina prije prvog srpskog rječnika, Vuka Karadžića !?
Dakle, prvi RJEČNIK srpskog jezika napisao je Vuk Stefanović Karadžić 1818.godine. Srpski rječnik je nastao tako što je Vuk Karadžić prepisao (nenapisani) bosanski rječnik. Taj rječnik Vuka Karadžića pisan je na ijekavici, i ono što je zanimljivo zove se RJEČNIK, a ne REČNIK kako danas Srbi izgovaraju?!
Bosanci imaju najstariju i najbogatiju jezičnu baštinu i zato sa pravom čuvaju svoj bosanski jezik. Dok su srpski, hrvatski jezici zapadne i istočne varijante bosanskog jezika. Danas Srbi i Hrvati žele ukinuti termin bosanski jezik, jer bi ukidanjem imena našeg jezika, zauvijek bila izbrisano iz historije da su Srbi i Hrvati govorili bosanskim jezikom.
|
|
Vrh |
|
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 09 ožu 2022, 04:23 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12 Postovi: 24058
|
Hroboatos je napisao/la: Ceha je napisao/la: To je malo teže sranje.
Bosanski jezik je kao sinonim za zemaljski/hrvatskosrpski ponudio Kallay, koji je htio stvoriti bošnjačku naciju na cijelom području protektorata. Prije toga se jezik zvao hrvatskim, bosanski je samo naziv za hrvatski u Bosni.
Nadalje, u BiH se govori sa četri dijalekta (odnosno govorilo se). Novoštokavski, na kojima počivaju hrvatski i srpski standardi su nastali u Poneretlju, u Hercegovini. S Bosnom to nema pretjerane veze.
Postojao je trend nazivanja zapadnoštokavskog narječja bosanskim, ali ono nikad nije bilo takvo. Slavonija i Dubrovnik npr. nisu nikad bili dio Bosne.
Nadalje, za razliku od hrvatskog, srpski standard počiva na istočnoštokavskom istočnohercegovačkom. Bez obzira na sve zapadnoštokavske, čakavske i kajkavske osobine koje hrvatski standard ima, srpski ih se većinom rješio. Jedna od rijetkih koja je preostala je kajkavizam rječnik, istočnoštokavski bi bio bukvar. Na srpski standard je utjecao i vojvođanski, a posredno preko njega i kosovsko-resavski, koji su oba ekavski (prvi novoštokavski, a drugi staroštokavski).
Postoje jasne razlike između hrvatskog i srpskog. Koje su razlike prema bošnjačkom?
U hrvatskom je naziv bosanski u dijalektalnom smislu rezerviran za dva pojma. Prvi je istočnobosanski, koji obuhvaća nenovoštokavski jekavski i koji sa standardom nema previše veze. Drugi je zapadnobosanski, koji obuhvaća većinu šćakavskog poddijalekta (osim Makarskog primorja i okolice) novoštokavske ikavice. On isto nema neki utjecaj na standard....
Usput, ovdje je Brozović pokazao da je dubrovački dijalekt (dakle, ne govorim o književnosti) zapadnoštokavski, a ne istočnohercegovački: DVA MOGUĆA FONOLOŠKA TUMAČENJA PROZODIJSKOGA SUSTAVA U CAVTATSKOME GOVORU https://hrcak.srce.hr/file/26207 .................................... Dubrovački je dijalekt (ili, sinkronijski točnije, dubrovački poddijalekt novoštokavskoga jekavskog dijalekta) zanimljiv i sa stanovišta genetske lingvistike. Zapravo, njegovi su odnosi s drugim jekavskim dijalektima vrlo složeni, to jest sa sjeverozapadnim i jugoistoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta (takozvanoga istočnohercegovačkog ili istočnohercegovačko-krajiškog5* dijalekta), kao i s ijekavskošćakavskim (istočnobosanskim) dijalektom, dok nema nikakvih posebnih odnosa s arhaičnim ijekavskim (zetskim) dijalektom, jer sve svoje zajedničke izoglose dijeli i sa zetskim dijalektom i s jugoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta. Ako uzmemo 11 izoglosa koje je odabrao Pavle Ivić kao osnovu za definiranje sjevernozapadnoga u odnosu na jugoistočni poddijalekt i nadopunimo ih s 13 izoglosa istoga tipa, uglavnom prozodijskoga i nužnoga za usporedbu obaju poddijalekata s ijekavskošćakavskim dijalektom, vidjet ćemo da dubrovačko područje dijeli većinu od 24 izoglose s ijekavskošćakavskim dijalektom, znatan broj sa sjeverozapadnim poddijalektom (većina njih je zajednička s ijekavskošćakavskim), a najmanji broj s jugoistočnim poddijalektom (među kojima su samo dvije specifične, dok ostale dijeli s jednim od dvaju prethodnih idioma). Da. Dubrovački je zapadnoštokavski, kao i krajiški (barem većinom). Istočnohercegovački je istočnoštokavski, samo je pitanje od kada, od Nemanjića u 13. stoljeću ili kasnije. Originalno je većina istočne Hercegovine bila ikavsko-jekavska, odnosno govornici neretvanskog, samo što su isti onda pomicani na zapad...
|
|
Vrh |
|
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 10 ožu 2022, 15:02 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45 Postovi: 6998
|
Ceha je napisao/la: Hroboatos je napisao/la: Usput, ovdje je Brozović pokazao da je dubrovački dijalekt (dakle, ne govorim o književnosti) zapadnoštokavski, a ne istočnohercegovački: DVA MOGUĆA FONOLOŠKA TUMAČENJA PROZODIJSKOGA SUSTAVA U CAVTATSKOME GOVORU https://hrcak.srce.hr/file/26207 .................................... Dubrovački je dijalekt (ili, sinkronijski točnije, dubrovački poddijalekt novoštokavskoga jekavskog dijalekta) zanimljiv i sa stanovišta genetske lingvistike. Zapravo, njegovi su odnosi s drugim jekavskim dijalektima vrlo složeni, to jest sa sjeverozapadnim i jugoistoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta (takozvanoga istočnohercegovačkog ili istočnohercegovačko-krajiškog5* dijalekta), kao i s ijekavskošćakavskim (istočnobosanskim) dijalektom, dok nema nikakvih posebnih odnosa s arhaičnim ijekavskim (zetskim) dijalektom, jer sve svoje zajedničke izoglose dijeli i sa zetskim dijalektom i s jugoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta. Ako uzmemo 11 izoglosa koje je odabrao Pavle Ivić kao osnovu za definiranje sjevernozapadnoga u odnosu na jugoistočni poddijalekt i nadopunimo ih s 13 izoglosa istoga tipa, uglavnom prozodijskoga i nužnoga za usporedbu obaju poddijalekata s ijekavskošćakavskim dijalektom, vidjet ćemo da dubrovačko područje dijeli većinu od 24 izoglose s ijekavskošćakavskim dijalektom, znatan broj sa sjeverozapadnim poddijalektom (većina njih je zajednička s ijekavskošćakavskim), a najmanji broj s jugoistočnim poddijalektom (među kojima su samo dvije specifične, dok ostale dijeli s jednim od dvaju prethodnih idioma). Da. Dubrovački je zapadnoštokavski, kao i krajiški (barem većinom). Istočnohercegovački je istočnoštokavski, samo je pitanje od kada, od Nemanjića u 13. stoljeću ili kasnije. Originalno je većina istočne Hercegovine bila ikavsko-jekavska, odnosno govornici neretvanskog, samo što su isti onda pomicani na zapad... Koji krajiški? Što pod tim misliš? Brozovićeve su teze, narodski prepričano i objašnjeno, ove: Do oko 1500. su bili odvojeni zapadni i istočni, a onda su uslijedile migracije, pa su nestali kao odvojeni i zapadni i istočni, no jasno je ispalo kojeg su podrijetla. Dakle, kao zasebne štokavštine ne postoje onda, nakon otprilike 1500.-1600., ni jedna ni druga. No postoji glasovni i oblični sustav po kom se vidi je li nešto 1600, 1700, 1800, 1900...po postanku istočno ili zapadno. Brozović jasno piše, koristeći izoglose, njih 24, o 4 tipa: * dubrovački dijalekt * sjeverozapadni (to su Hrvati oko Metkovića i sl.) * ijekavskošćakavski/istočnobosanski (to je Bosna od Sarajeva do Tuzle, npr. Vareš, Kiseljak, Kraljeva Sutjeska,..- Hrvati i Muslimani) * jugoistočni (istočnohercegovački- Nevesinje, Bileća, Nikšić, Trebinje, Foča...Srbi i Muslimani) Dakle, dubrovački dijalekt od 24 izoglose skoro sve dijeli s oba hrvatska, sjeverozapadnim i istočnobosanskim, a vrlo malo s istočnohercegovačkim. Dakle: 1) istočnohercegovački se proširio na zapad, u Bosnu (Prijedor, Drvar,..) i nešto mijenjao, no hrvatski ijekavski štokavski govori kao istočnobosanski su ostali svoji, 2) Dubrovnik uopće nije "istočnohercegovačkiziran", nego je vremenom prošao iste glasovne i oblične promjene kao govori oko Metkovića i hrvatskog dijela Hercegovine, a napose kao istočnobosanski, s kojim nema fizičkoga kontakta. Dubrovački se novoštokavizirao, ali ne pod utjecajem "istočnohercegovačkog", niti je "postao" istočnohercegovački (konačno, pravoslavci i nisu mogli u grad, a Dubrovčane nije bilo briga kako oni govore u Foči ili Nevesinju) - nego je to bio prirodni slijed konvergencije govora, a koji dubrovački najviše dijeli s fizički odvojenim istočnobosanskim.
|
|
Vrh |
|
|
Clint Eastwood
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 10 ožu 2022, 20:37 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2019, 21:21 Postovi: 877
|
Hroboatos je napisao/la: Ceha je napisao/la: Da. Dubrovački je zapadnoštokavski, kao i krajiški (barem većinom). Istočnohercegovački je istočnoštokavski, samo je pitanje od kada, od Nemanjića u 13. stoljeću ili kasnije. Originalno je većina istočne Hercegovine bila ikavsko-jekavska, odnosno govornici neretvanskog, samo što su isti onda pomicani na zapad... Koji krajiški? Što pod tim misliš? Brozovićeve su teze, narodski prepričano i objašnjeno, ove: Do oko 1500. su bili odvojeni zapadni i istočni, a onda su uslijedile migracije, pa su nestali kao odvojeni i zapadni i istočni, no jasno je ispalo kojeg su podrijetla. Dakle, kao zasebne štokavštine ne postoje onda, nakon otprilike 1500.-1600., ni jedna ni druga. No postoji glasovni i oblični sustav po kom se vidi je li nešto 1600, 1700, 1800, 1900...po postanku istočno ili zapadno. Brozović jasno piše, koristeći izoglose, njih 24, o 4 tipa: * dubrovački dijalekt * sjeverozapadni (to su Hrvati oko Metkovića i sl.) * ijekavskošćakavski/istočnobosanski (to je Bosna od Sarajeva do Tuzle, npr. Vareš, Kiseljak, Kraljeva Sutjeska,..- Hrvati i Muslimani) * jugoistočni (istočnohercegovački- Nevesinje, Bileća, Nikšić, Trebinje, Foča...Srbi i Muslimani) Dakle, dubrovački dijalekt od 24 izoglose skoro sve dijeli s oba hrvatska, sjeverozapadnim i istočnobosanskim, a vrlo malo s istočnohercegovačkim. Dakle: 1) istočnohercegovački se proširio na zapad, u Bosnu (Prijedor, Drvar,..) i nešto mijenjao, no hrvatski ijekavski štokavski govori kao istočnobosanski su ostali svoji, 2) Dubrovnik uopće nije "istočnohercegovačkiziran", nego je vremenom prošao iste glasovne i oblične promjene kao govori oko Metkovića i hrvatskog dijela Hercegovine, a napose kao istočnobosanski, s kojim nema fizičkoga kontakta. Dubrovački se novoštokavizirao, ali ne pod utjecajem "istočnohercegovačkog", niti je "postao" istočnohercegovački (konačno, pravoslavci i nisu mogli u grad, a Dubrovčane nije bilo briga kako oni govore u Foči ili Nevesinju) - nego je to bio prirodni slijed konvergencije govora, a koji dubrovački najviše dijeli s fizički odvojenim istočnobosanskim. Gdje bi po njemu onda bili Hrvati iz ist. Hercegovine?
|
|
Vrh |
|
|
K..M
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 10 ožu 2022, 20:44 |
|
Pridružen/a: 13 stu 2021, 23:58 Postovi: 6615 Lokacija: Nizza, Naissus...
|
Nema Hr u IH....bilo ih je za 2 kombija, nekoc.
_________________ Propast najdugovecnije imperije (1123 god), Istocno Rimskog carstva https://www.youtube.com/watch?v=yVa6GQVSaj0
|
|
Vrh |
|
|
Clint Eastwood
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 10 ožu 2022, 20:51 |
|
Pridružen/a: 15 srp 2019, 21:21 Postovi: 877
|
K..M je napisao/la: Nema Hr u IH....bilo ih je za 2 kombija, nekoc. Naravno da ima, Stolac, Ravno, Neum etc.
|
|
Vrh |
|
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 11 ožu 2022, 14:45 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 19:23 Postovi: 3325
|
Clint Eastwood je napisao/la: K..M je napisao/la: Nema Hr u IH....bilo ih je za 2 kombija, nekoc. Naravno da ima, Stolac, Ravno, Neum etc. Razlikuju vam se definicije. KiMu je istočna Hercegovina samo RS dio.
_________________ Hrvatska Hrvatom!
|
|
Vrh |
|
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 18 ožu 2022, 01:18 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45 Postovi: 6998
|
Clint Eastwood je napisao/la: K..M je napisao/la: Nema Hr u IH....bilo ih je za 2 kombija, nekoc. Naravno da ima, Stolac, Ravno, Neum etc. To ne spada u istočnu Hercegovinu. Hercegovina se dijeli na zapadnu, centalnu, južnu, sjevernu i istočnu. Navedni većinski hrvatske općine su južna Hercegovina, a dio i centralna Hercegovina.
|
|
Vrh |
|
|
gang_moslavina
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 19 ožu 2022, 19:05 |
|
Pridružen/a: 19 ruj 2021, 20:55 Postovi: 958 Lokacija: Herceg-Hrvatska
|
mogo je standard bit na kajkavskom pa se ne bi zajebavali s ovim danas
_________________ 2013. Katolika prema Crkvi: 432 177 Katolika prema popisu: 536 333 (razlika 24.1%)
2021. Katolika prema Crkvi 344 639 344 639 + 24,1% + 1,57% koji nisu Katolici = 434 411 HRVATA
|
|
Vrh |
|
|
aleksije radicevic
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 19 srp 2022, 22:59 |
|
Pridružen/a: 23 svi 2009, 18:09 Postovi: 18653
|
O, Hrvati, kad se rodite, pa progovorite, da li prvo progovorite na standardnom jeziku ili na lokalnom dijalektu?
Znam da nije problem znati i jedno i drugo (Deca Hispanika u SAD nauce savrseno i engleski i spanski istovremeno), ali opet, kad slusam Dina Radju, imam utisak da on nema pojma standardni hrvatski, tj. da ga nikad nije naucio.
Mozda isti problem ima i kolega dalmatinac181.
_________________ Bože spasi, Bože hrani, Srpskog Kralja, srpski rod!
|
|
Vrh |
|
|
weasel
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 19 srp 2022, 23:08 |
|
Pridružen/a: 10 svi 2019, 22:58 Postovi: 20922
|
aleksije radicevic je napisao/la: O, Hrvati, kad se rodite, pa progovorite, da li prvo progovorite na standardnom jeziku ili na lokalnom dijalektu?
Znam da nije problem znati i jedno i drugo (Deca Hispanika u SAD nauce savrseno i engleski i spanski istovremeno), ali opet, kad slusam Dina Radju, imam utisak da on nema pojma standardni hrvatski, tj. da ga nikad nije naucio.
Mozda isti problem ima i kolega dalmatinac181. Pa na lokalnom dijalektu naravno, kao i u svakoj zemlji svijeta
_________________ #Zoki 2024
Apartmanđije, uhljebi i kradeze = grobari Hrvata
|
|
Vrh |
|
|
dudu
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 19 srp 2022, 23:14 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:39 Postovi: 59780 Lokacija: DAZP HQ
|
aleksije radicevic je napisao/la: O, Hrvati, kad se rodite, pa progovorite, da li prvo progovorite na standardnom jeziku ili na lokalnom dijalektu?
Znam da nije problem znati i jedno i drugo (Deca Hispanika u SAD nauce savrseno i engleski i spanski istovremeno), ali opet, kad slusam Dina Radju, imam utisak da on nema pojma standardni hrvatski, tj. da ga nikad nije naucio.
Mozda isti problem ima i kolega dalmatinac181. dalmatinci dominantno govore svojim naglaskom, ali sve skupa to nije daleko od standarda. iako upitno je što je uopće standard, danas se posvuda slično priča, razlike su u zvuku, ali svi pričaju više manje slično, to što dalmatinci imaju par svojih isfuranih riječi koje svi već znaju ne mijenja na stanju.
_________________ "Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.
|
|
Vrh |
|
|
dudu
|
Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja Postano: 19 srp 2022, 23:15 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 22:39 Postovi: 59780 Lokacija: DAZP HQ
|
aleksije radicevic je napisao/la: O, Hrvati, kad se rodite, pa progovorite, da li prvo progovorite na standardnom jeziku ili na lokalnom dijalektu?
Znam da nije problem znati i jedno i drugo (Deca Hispanika u SAD nauce savrseno i engleski i spanski istovremeno), ali opet, kad slusam Dina Radju, imam utisak da on nema pojma standardni hrvatski, tj. da ga nikad nije naucio.
Mozda isti problem ima i kolega dalmatinac181. dalmatinci dominantno govore svojim naglaskom, ali sve skupa to nije daleko od standarda. iako upitno je što je uopće standard, danas se posvuda slično priča, razlike su u zvuku, ali svi pričaju više manje slično, to što dalmatinci imaju par svojih isfuranih riječi koje svi već znaju ne mijenja na stanju.
_________________ "Hrvata je danas u BiH manje od 400.000, ali je naš cilj da nas je milijun", kazao je Čović.
|
|
Vrh |
|
|
Online |
Trenutno korisnika/ca: / i 19 gostiju. |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|