HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 28 lis 2024, 15:19.

Vremenska zona: UTC + 01:00 [LJV]




Započni novu temu Odgovori  [ 631 post(ov)a ] 
Stranica Prethodna  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 26  Sljedeća
Autor/ica Poruka
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 28 srp 2022, 23:02 
Offline

Pridružen/a: 11 tra 2016, 17:17
Postovi: 7941
Lokacija: Сарај Чадор
Zašto se na hrvatskom kaže vjeroJatno? Kažu li tako svi hrvati?


U hrvatskom ima dosta rusizma primjetio sam.

_________________
Skidanje okova je imperativ.

Takozvana "rs" je genocidna tvorevina.

The so-called "republic of srpska" is a genocidal ramshackle pseudo-state.

Ko je zrinyia na sigetu posjek'o..


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:02 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Mystic C je napisao/la:
Štokavski hrvatski i srpski su isti. Čakavski i kajkavski su već drugi svijet.


Pa nisu.
Prvo, Srbi imaju još i torlački, kojeg dijele s Makedoncima i Bugarima (a ima i nešto Hrvata po Janjevu, Letenici, Kistanjama, Karašovu...).

Drugo, staroštokavski su isto različiti.
Srpska staroštokavska ekavica na sjeveru Kosova i Morave nije ista kao i hrvatska staroštokavska ikavica u Slavoniji i jekavica na istoku središnje i sjeverne Bosne.
U Boki ima nešto preklapanja, ali tu je granični dio, Zetski je većinom crnogorski, uostalom.
U Srba nema šćakavaca (osim onih par na Ozrenu).

Od tri novoštokavice, ekavska je (manje-više, ima nešto asimiliranih Hrvata oko Iloka) srpska, ali je nastala na područjima Vojvodine i Mačve koji nisu baš bili dio srednjovjekovne Srbije.
Novoštokavska ikavica je hrvatska, to se valjda ne mora posebno objašnjavati.

Jekavica je jedina koja je miješana, ali tu je Dubrovački hrvatski, a Istočnohercegovački srpski.
Krajiško-neretvaski jekavski je prijelazni poddijalekt, nešto što je vjerojatno u originalu bilo ikavsko (ili poluikavsko) pa je jekavizirano.

Općenito, postoje jasna pravilo tko je što i gdje.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:03 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Jean Luc Picard je napisao/la:
Mystic C je napisao/la:
Štokavski hrvatski i srpski su isti. Čakavski i kajkavski su već drugi svijet.


Nisu, nikad nisu bili, hrvatski štokavski i srpski štokavski imaju svoje posebnosti, ne samo zbog ijekavice/ekavice, nego i zbog različite gramatike, vokabulara, sintakse, jednostavno nisu isti i nikad nisu bili isti.


Upravo tako :zivili

Neki rubni dijalekti su slični i ima malo govornika i susjednih naroda, ali u globalu...
Nikad to nije bilo isto.

O standardu da ne pričam, oni su različiti.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:04 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Mystic C je napisao/la:
Sigurno. Da je tako ja bih sada koristio engleski u raspravi sa braćom mojim Hrvatima. :zubati


Slično nije isto.
Pa možeš se i s Makedoncem skužiti, to ne znači da govoriš makedonski :D


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:11 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Harezm je napisao/la:
Mystic C je napisao/la:
Štokavski hrvatski i srpski su isti. Čakavski i kajkavski su već drugi svijet.

Vuk Karadžić je, recimo, čakavštinu smatrao nedovoljno različitom od štokavštine da bi bila drugi jezik.
Kajkavštinu je smatrao prijelaznim oblikom. Dakle, Vuk je sva 3 ova narječja smatrao dijelom istog jezika.


Danas neki lingvisti pričaju o "središnje-južnoslavenskom" =))

Srbi su torlačke proglasili srednjoštokavskim (u opreci s postojećim staro i novoštokavskim, to bi bio i smjer u kojem bi išao srpski da nije bilo Turaka).
Karadžić je čakavske gurao u "praštokavske", a za kajkavske su pričali da su "poluštokavski"...

Do Ivšićeve knjige Jezik Hrvata kajkavaca su tri glavna kajkavska dijalekta vidjeli kao prijelazne u čakavske, staroštokavske i slovenske govore =))
S time da se nekad do Dunava (a vjerojatno i preko) govorio "polukajkavski".

Realno, podjela hrvatskih dijalekata na;
*arhaičnu čakavštinu
*srednju kajkavštinu
*novu štokavštinu
I ima smisla, ali opet, ovisi o kontekstu priče...

U novim podjelama se često Donjosutlanski kajkavski (ikavski) gura u (južno)čakavske, a Prigorski u prijelazne kajkavsko-čakavske govore, nekad skupa i s Goranskim (koji se možda i malo neprirodno u slovenske gura, iako je tu navučena priča s Dolenjskima u nekoć hrvatskoj Beloj Krajini...).

Ima tu gro zanimljivih stvari :D


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:11 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Mystic C je napisao/la:
Ja bih se fokusirao na štokavicu pošto sam njen govornik. Svako može zvati jezik kako hoće, ali nemoj da pravimo cirkus tvrdeći da su to kompletno različiti jezici jer to očito nije slučaj.


Nisu kompletno, ali nisu ni isti.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:13 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Skeletor je napisao/la:
Iz Beogradske ekavske perspektive, mogu da kažem da bolje razumem i torlačke i dalmatinske govore nego neke kajkavske (Međimurje).


Zapadnomeđimurski su srodni Prlekijskima (bila Hrvatska do 12. stoljeća) i Prekmurskima (crkvenohrvatski do 17.).
To je baš teški rub hrvatskih govora, to nisu tipični kajkavski.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:14 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Jean Luc Picard je napisao/la:
Mystic C je napisao/la:
Ja baš uživam u kajkavskom govoru i ekavici. Kako ste vi Beograđani i Zagrepčani slični u tome.



To nema veze sa srpskom ekavicom, i onim beogradskim rastegnutim e-om, to je kajkavski e, a imaš i poluekavske i one između i i e.


Zagrebačko je zatvoreno é, a beogradsko otvoreno ä, nije isti glas...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:16 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Skeletor je napisao/la:
Jiv je napisao/la:
To se zove dijalektalni kontinuum. Govornici susjednih dijalekata se bolje razumiju od govornika geografski međusobno udaljenih dijalekata.


Upoznat sam sa dotičnim konceptom, nego htedoh da impliciram da je Zagreb samo površinski kajkavski grad i da je tamošnji govor prošao kroz duboku štokavizaciju.

Jiv je napisao/la:
No sve je to dio hrvatskog jezika. Jedino hrvatski obuhvaća sve dijalekte. Srpski je zakržljali hrvatski, bez pola dijalekata.


Pošto se dijalektološki kontinuum ne prekida ni u Makedoniji ni na srpsko-bugarskoj granici, što se zaustaviti u Makedoniji, onda je Hrvatski do Crnog Mora. :HercegBosanac


To je rekao Vitezović :D

Zagrebački je štokavski, ali zapadnomeđimurski nije "klasični" kajkavski.

Pogle Kapovićevu kartu naglasaka samo;
https://www.google.com/search?q=kajkavs ... oIy9tDV73M


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:18 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
sev je napisao/la:
Ceha je napisao/la:


Hrvatski i srpski nisu isti.
Nikad nisu bili.
U hrvatskom imaš zarez, pravac, ravninu, dušik...
U srpskom imaš zapetu, pravu, ravan, azot...
Imamo slične jezike, ali se razlike vide već u osnovnoj školi.

Što se tiče crnogorskog i bošnjačkog...
Nemam ništa protiv da naprave svoje jezike i svoje standarde.
Ako je u cg-u, đevojka, śekira i źenica, super.

Bošnjački je malo druga priča, što oni kradu druge govore, doslovce su proglasili sve zapadnoštokavske bosanskima.
Bosna do Beča.
Bilo bi lijepo da se fino podvuku razlike i da nitko nikome ne soli pamet.


Ali razlike u vokabularu imaš i unutar nemačkog, španskog, arapskog, itd. Hoćeš li reći da hrvatski u Varaždinu i Dubrovniku nije isti jezik jer ćeš naći neku reč koja se koristi u samo jednom gradu? Jezik nikada nije sasvim isti čak ni u okviru jedne regije. Pitanje je koji stupanj različitosti je dopustiv, a da se jezik još uvek smatra istim. Na to pitanje verovatno nema univerzalno prihvaćenog odgovora među lingvistima. Ali u prilog tvrdnji da su srpski i hrvatski isti jezik govori činjenica da te razlike svakako nisu dovoljne da u značajnijoj meri poremete komunikaciju, tj. Srbin koji nikada nije učio hrvatski kao strani jezik, nije se susretao sa literaturom i sadržajem na hrvatskom i Hrvat za kojeg važi isto to, verovatno kao odrasli ljudi koji se prvi put sreću i treba da pričaju jedan s drugim neće imati velikih problema u komunikaciji. Čak i ako nešto ne razumeju, brzo će moći da objasne jedan drugom o čemu se radi jer je baza vokabulara identična. Ako srpski i hrvatski nisu isti jezik, onda nisu ni jezici koji se govore u Nemačkoj, Austriji i Švajcarskoj. Dovoljno dobro poznajem nemački da to mogu da tvrdim. Čak bih se usudio da tvrdim da je nemački u Nemačkoj i Švajcarskoj mnogo više različit nego srpski i hrvatski.


Dijalekti i standard nisu isto.

U dijalektima može biti svega, u standardu samo ono što je propisano.

Gle, nekim Srbima su za Gruntovčane bili potrebni titlovi.
A riječ je o rubnom kajkavskom, poluštokavskom...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:19 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Mystic C je napisao/la:
Veće su razlike između njemačkog i italijanskog sa sjevera i juga nego svih SH standarda. Ako neko i ne zna značenje riječi krst/križ ili voz/vlak oni se broje na prste jedne ruke.


Jesu.
Ali i "dijalekti" kineskog se razlikuju više nego rumunjski i portugalski.

Konkretno, možeš po tome sve slavenske u isti jezik utrpati...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 12:32 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 24 stu 2017, 19:23
Postovi: 3474
Ceha je napisao/la:
Mystic C je napisao/la:
Veće su razlike između njemačkog i italijanskog sa sjevera i juga nego svih SH standarda. Ako neko i ne zna značenje riječi krst/križ ili voz/vlak oni se broje na prste jedne ruke.


Jesu.
Ali i "dijalekti" kineskog se razlikuju više nego rumunjski i portugalski.

Konkretno, možeš po tome sve slavenske u isti jezik utrpati...

Pa pitanje označavanja jezika kao kineskoga, njemačkoga, hrvatskoga,... i jest političko pitanje.

_________________
Hrvatska Hrvatom!


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 15:28 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Harezm je napisao/la:
Ceha je napisao/la:

Jesu.
Ali i "dijalekti" kineskog se razlikuju više nego rumunjski i portugalski.

Konkretno, možeš po tome sve slavenske u isti jezik utrpati...

Pa pitanje označavanja jezika kao kineskoga, njemačkoga, hrvatskoga,... i jest političko pitanje.


Pa je.
Hrvatski nikad nije bio srpski, uvijek smo bili odvojeni.
Kineski je.
Romanski nisu jedan jezik od pada Zapadnog Rimskog carstva.
Bilo je nekog krpanja za Karolinga, ali su Vlasi ostali odvojeni...


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 20:31 
Offline

Pridružen/a: 11 tra 2016, 17:17
Postovi: 7941
Lokacija: Сарај Чадор
Štokavski - srpski

Čakavski - hrvatski

Kajkavski - slovenski.

Jednostavno. Kajkavci na sjeveru današnje Hrvatske su Slovenci. Ništa ih ne razlikuje od Slovenaca. Isti jezik, isti mentalitet, kultura itd.

_________________
Skidanje okova je imperativ.

Takozvana "rs" je genocidna tvorevina.

The so-called "republic of srpska" is a genocidal ramshackle pseudo-state.

Ko je zrinyia na sigetu posjek'o..


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 20:35 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 7150
Amiđa je napisao/la:
Štokavski - srpski

Čakavski - hrvatski

Kajkavski - slovenski.

Jednostavno. Kajkavci na sjeveru današnje Hrvatske su Slovenci. Ništa ih ne razlikuje od Slovenaca. Isti jezik, isti mentalitet, kultura itd.


Idiotizam.

https://www.info.hazu.hr/wp-content/upl ... jezika.pdf

Odgovor na “Deklaraciju o granicama srpskog jezika“


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 20:37 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 7150
Ceha je napisao/la:
Mystic C je napisao/la:
Štokavski hrvatski i srpski su isti. Čakavski i kajkavski su već drugi svijet.


Pa nisu.
Prvo, Srbi imaju još i torlački, kojeg dijele s Makedoncima i Bugarima (a ima i nešto Hrvata po Janjevu, Letenici, Kistanjama, Karašovu...).

Drugo, staroštokavski su isto različiti.
Srpska staroštokavska ekavica na sjeveru Kosova i Morave nije ista kao i hrvatska staroštokavska ikavica u Slavoniji i jekavica na istoku središnje i sjeverne Bosne.
U Boki ima nešto preklapanja, ali tu je granični dio, Zetski je većinom crnogorski, uostalom.
U Srba nema šćakavaca (osim onih par na Ozrenu).

Od tri novoštokavice, ekavska je (manje-više, ima nešto asimiliranih Hrvata oko Iloka) srpska, ali je nastala na područjima Vojvodine i Mačve koji nisu baš bili dio srednjovjekovne Srbije.
Novoštokavska ikavica je hrvatska, to se valjda ne mora posebno objašnjavati.

Jekavica je jedina koja je miješana, ali tu je Dubrovački hrvatski, a Istočnohercegovački srpski.
Krajiško-neretvaski jekavski je prijelazni poddijalekt, nešto što je vjerojatno u originalu bilo ikavsko (ili poluikavsko) pa je jekavizirano.

Općenito, postoje jasna pravilo tko je što i gdje.


Realno- svu bi tu dijalektologiju trebalo baciti u kantu za smeće:
http://nisam-lingvist.blogspot.com/sear ... Sili%C4%87


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 30 srp 2022, 20:40 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 7150


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 31 srp 2022, 02:10 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Amiđa je napisao/la:
Štokavski - srpski

Čakavski - hrvatski

Kajkavski - slovenski.

Jednostavno. Kajkavci na sjeveru današnje Hrvatske su Slovenci. Ništa ih ne razlikuje od Slovenaca. Isti jezik, isti mentalitet, kultura itd.


A ti si Srbin?

Banska Hrvatska je Slovenija? =))


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 31 srp 2022, 09:25 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Hroboatos je napisao/la:
Ceha je napisao/la:

Pa nisu.
Prvo, Srbi imaju još i torlački, kojeg dijele s Makedoncima i Bugarima (a ima i nešto Hrvata po Janjevu, Letenici, Kistanjama, Karašovu...).

Drugo, staroštokavski su isto različiti.
Srpska staroštokavska ekavica na sjeveru Kosova i Morave nije ista kao i hrvatska staroštokavska ikavica u Slavoniji i jekavica na istoku središnje i sjeverne Bosne.
U Boki ima nešto preklapanja, ali tu je granični dio, Zetski je većinom crnogorski, uostalom.
U Srba nema šćakavaca (osim onih par na Ozrenu).

Od tri novoštokavice, ekavska je (manje-više, ima nešto asimiliranih Hrvata oko Iloka) srpska, ali je nastala na područjima Vojvodine i Mačve koji nisu baš bili dio srednjovjekovne Srbije.
Novoštokavska ikavica je hrvatska, to se valjda ne mora posebno objašnjavati.

Jekavica je jedina koja je miješana, ali tu je Dubrovački hrvatski, a Istočnohercegovački srpski.
Krajiško-neretvaski jekavski je prijelazni poddijalekt, nešto što je vjerojatno u originalu bilo ikavsko (ili poluikavsko) pa je jekavizirano.

Općenito, postoje jasna pravilo tko je što i gdje.


Realno- svu bi tu dijalektologiju trebalo baciti u kantu za smeće:
http://nisam-lingvist.blogspot.com/sear ... Sili%C4%87


Članak je malo glup.
Prvo, upotrebljava moju kartu koja prikazuje, površine radi, čakavsko i kajkavsko narječje, te štokavske dijalekte.
Drugo, oko gomile stvari nije baš jasan.
Nabraja stvari koje nisu točne (npr. Kordićku) i čovjeka koji je pogubljen (Silić).
Što je za Silića jezik?
Treće, poistovjećuje narječja sa riječima za što, što nije točno.
Na sjeveru čakavštine se koristi kaj, a na jugu što (zapravo šta), samo primjera radi.

Reflekse riječi koje spominje su preko pravila (dan je refleks poluglasa, bio kao dän, dn, ili nešto treće....) uklopljeni u narječje.
Ča i što dolaze iz istog izvora (u ruskom se još uvijek piše čto, samo se čita št, u bjeloruskom je i zapis što).
Kaj je prethodnik te riječi, odnosno varijanta za gdje.
Pogledaj padeže.
Sve nežive karakteritike počinju sa č, osim gdje se spominje čto.
Sve žive počinju sa k (osim kada se dogodio prijelaz, npr. kto u tko)...

Slažem se da je lingvistika dobrim djelom smeće, jer je osmišljena po srpskom načelu podjele Hrvata među Srbima i Slovencima.


Ja bi se složio s tvojom tvrdnjom da je dijalektologija za kuki.
Zašto?
Jer je jugoslavenska.
Treba početi od prahrvatskog (onog koji se u službenoj lingvistici naziva zapadni južnoslavenski) i pogledati razvoj pojedinih naglasaka.
Po naglascima bi se dalo podijeliti govore na manje skupine, tipa ono što su danas sjevernočakavski, srednjočakavski i juđnočakavski.
Kajkavski isto idu na sjeverozapadni, jugozapadni i istočni.
U štokavskih (kod nas) se javljaju četri glavna dijalekta.
I sada tu ima niz prijelaza i mikro dijalekata.

Kajkavski i čakavski imaju tri naglaska; cirkumfleks, akut i kratki silazni ton, staroštokavski (starošćakavski) miješani, a novoštokaica ima četri naglaska( ovisna o dužini i usponu/padu), s time da se u nekima pojavljuje i akut.
Cirkumfleks je dugi silazni, a akut je kratki uzlazni, ali malo drugačiji od onog novoštokavskog.
Itd....
I sad bi se tu dao napraviti dobar sustav, ne previše povezan s upitnim zamjenicama.
Jer čakavski govori nemaju svojih izoglosa, oni su ostatak kada se izdvoje kajkavski i (zapadno)štokavski.

Trebalo bi to malo dovesti u red, jer danas tu "šefuju" neki jugići, koji bi od svakog narječja novi jezik radili.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 31 srp 2022, 12:42 
Online

Pridružen/a: 31 kol 2021, 13:35
Postovi: 360
Amiđa je napisao/la:
Štokavski - srpski

Čakavski - hrvatski

Kajkavski - slovenski.

Jednostavno. Kajkavci na sjeveru današnje Hrvatske su Slovenci. Ništa ih ne razlikuje od Slovenaca. Isti jezik, isti mentalitet, kultura itd.


Popij lijek, nije ti dobro. :smajl006


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 07 kol 2022, 21:30 
Offline

Pridružen/a: 11 tra 2016, 17:17
Postovi: 7941
Lokacija: Сарај Чадор
U hrvatskom jeziku postoji mnogo ruskih riječi. Zašto je to tako?

Evo, najočitiji primjer; "odvjetnik", a odvjet je na ruskom odgovor. Odgovornik?

_________________
Skidanje okova je imperativ.

Takozvana "rs" je genocidna tvorevina.

The so-called "republic of srpska" is a genocidal ramshackle pseudo-state.

Ko je zrinyia na sigetu posjek'o..


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 08 kol 2022, 01:24 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 7150
Amiđa je napisao/la:
U hrvatskom jeziku postoji mnogo ruskih riječi. Zašto je to tako?

Evo, najočitiji primjer; "odvjetnik", a odvjet je na ruskom odgovor. Odgovornik?


Besmisao. To je izvorno hrvatski.


slika

slika

U hrvatskom postoji oko 300 ruskih i čeških riječi (vjerojatno manje jer je slaveski korijen isti) od 130.000 riječi standardnog jezika (strog, svjež, uspjeh, pobjeda, predrasuda, mladež,...)


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 09 kol 2022, 05:38 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 23870
Amiđa je napisao/la:
Štokavski - srpski

Čakavski - hrvatski

Kajkavski - slovenski.

Jednostavno. Kajkavci na sjeveru današnje Hrvatske su Slovenci. Ništa ih ne razlikuje od Slovenaca. Isti jezik, isti mentalitet, kultura itd.


Ti si Srbin?

Slovenci imaju sedam različitih narječja koja se međusobno razlikuju više nego hrvatska.

Narječja nastaju petsto godina nakon doseljenja Hrvata, a štokavska su bila (i još uvijek jesu u gro stvari) dva.
Istočnoštokavski s torlačkima su bliži bugarskima nego čakavskima i kajkavskima.

Slovenija do Virovitice, Siska i Jasenovca bi bila malo čudna stvar.
Za početak, glavni grad bi joj bio Zagreb i Hrvati bi u njoj bili većina.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 10 kol 2022, 02:28 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 svi 2018, 00:02
Postovi: 5032
Ceha je napisao/la:
Mystic C je napisao/la:
Sigurno. Da je tako ja bih sada koristio engleski u raspravi sa braćom mojim Hrvatima. :zubati


Slično nije isto.
Pa možeš se i s Makedoncem skužiti, to ne znači da govoriš makedonski :D

Slicnost je vrsta razlicitosti.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 10 kol 2022, 02:38 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 svi 2018, 00:02
Postovi: 5032
zasto je slovenski tolko fragmentiraniji?


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 631 post(ov)a ]  Stranica Prethodna  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 26  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00 [LJV]


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 3 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO