|
|
Stranica: 4/8.
|
[ 189 post(ov)a ] |
|
| Autor/ica |
Poruka |
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 11:36 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 30336
|
zbl je napisao/la: Ceha je napisao/la: Miješanje č i ć je stvar koja se događa posvuda po hr, negdje oko polovice (vjerojatno dosta preko) ljudi ne radi razliku između ta dva glasa. Prema SZu taj međuglas je sve tvrđi, dok je prema jugu (tipa Split) sve mekši. Čakavci imaju č (odnosno međuglas) i t', međutim kada pokušavaju pričati standardom t' zamjenjuju međuglasom. Muslići govore hrvatskim dijalektom, pa zato i ć. Zapadnoštokavska osobina, od Dalmacije do Slavonije. Ono što je čudno je dž. Obično su đ/dž samo zvučni parnjaci ć/č. A ovdje nije tako  Što se riječi tiče, čovjek ih pokupi. Ja sam kao klinac nastojao pričati standardom. Ok, naglasak i slično je zagrebački, ali nastaojiš koristiti standardne riječi, dijalekt je obično rezerviran za familijarnija okruženja. Na faksu sam promijenio politiku, kad su svi počeli svoje dijalekte koristiti, jbg  Nažalost sam ulovio i neke srpske ili muslimanske riječi po forumima. Nejdem na srpske forume, ali raspravljam po povijesnim i lingvističkim temama, te BiH... Jedan frend mi je morao objašnjavati kako ubijediti nije hrvatska riječ, osim ako ne bi značila baciti nekog u tešku bijedu, siromaštvo  Hrvatski je uvjeriti, naravno. Ima tu i zanimljivosti s kreditom. Riječ dolazi od talijanske credo, vjera  Dati nekom kredit, znači dati mu (ili joj  ) vjeru  Edit, e da, pokupio sam i neke stvari (poput ovog e  ) od ljudi s mora. Dosta stvari ovisi di se krećeš, di živiš  Hrvati u Zagori razlikuju afrikatske parove? Mislim da ne, da je i njima sve to isti međuglas. Oko Neretve bi i Dubrovnika, u Bjelovaru i Osijeku bi ih trebali razlikovati.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
teranova
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 11:44 |
|
Pridružen/a: 02 lip 2009, 00:05 Postovi: 13227
|
|
Što se tiče glagola ubediti i uveriti - koristimo oba. Ipak, to nisu totalni sinonimi, postoji razlika u upotrebi.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Planina
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 11:48 |
|
Pridružen/a: 28 svi 2020, 01:28 Postovi: 5878 Lokacija: Zavelim
|
|
Bombardovanje > bombardiranje
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Skeletor
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:08 |
|
Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01 Postovi: 3261
|
Planina je napisao/la: Bombardovanje > bombardiranje Ti si ikavac pa moram tebe da pitam oko jedne lingvističke dileme, reči zalivanje tj. zalijevanje u standardnom Hrvatskom. Nikad mi to je nije bilo jasno jer tu nikad i nije bilo staroslovenskog jata, glagol je liti, ima ga i u drugim slovenskim jezicima u istoj formi, izvedeno od njega je naliti (nekome piće) ili recimo pesma Lijte kiše ladne vode. Čini mi se da dolazi do nekakve hiperkorekcije koja proizvodi potpuno neprirodnu reč. Kako bi bilo ovo u ikavskom?
|
|
| Vrh |
|
 |
|
BBC
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:09 |
|
Pridružen/a: 05 lis 2010, 11:48 Postovi: 108302 Lokacija: Županija Herceg-Bosna
|
|
Robbie kroz uho gura neke crve koji ne daju mira i nikome ne trebaju u životu. Sad primjetim Hrvati oko Viteza ne razlikuju "Ć" i "Č".
_________________ Spetsnaz, a force for good.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Planina
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:18 |
|
Pridružen/a: 28 svi 2020, 01:28 Postovi: 5878 Lokacija: Zavelim
|
Skeletor je napisao/la: Planina je napisao/la: Bombardovanje > bombardiranje Ti si ikavac pa moram tebe da pitam oko jedne lingvističke dileme, reči zalivanje tj. zalijevanje u standardnom Hrvatskom. Nikad mi to je nije bilo jasno jer tu nikad i nije bilo staroslovenskog jata, glagol je liti, ima ga i u drugim slovenskim jezicima u istoj formi, izvedeno od njega je naliti (nekome piće) ili recimo pesma Lijte kiše ladne vode. Čini mi se da dolazi do nekakve hiperkorekcije koja proizvodi potpuno neprirodnu reč. Kako bi bilo ovo u ikavskom? Pa u ikavskom je naravno zalivanje, znaš koja je pokora bila učiti to je/ije kao ikavac... Iako se evo na forumu trudim pisati tim standardom. S vremenom naučiš napamet di ide šta. Za većinu bar. A to si definitivno u pravu da zvuči kao nekakva hiperkorekcija, doduše meni skoro svako je/ije zvuči tako kao neprirodno i usiljeno razvlačenje.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Skeletor
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:27 |
|
Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01 Postovi: 3261
|
Planina je napisao/la: Skeletor je napisao/la: Ti si ikavac pa moram tebe da pitam oko jedne lingvističke dileme, reči zalivanje tj. zalijevanje u standardnom Hrvatskom. Nikad mi to je nije bilo jasno jer tu nikad i nije bilo staroslovenskog jata, glagol je liti, ima ga i u drugim slovenskim jezicima u istoj formi, izvedeno od njega je naliti (nekome piće) ili recimo pesma Lijte kiše ladne vode. Čini mi se da dolazi do nekakve hiperkorekcije koja proizvodi potpuno neprirodnu reč.
Kako bi bilo ovo u ikavskom?
Pa u ikavskom je naravno zalivanje, znaš koja je pokora bila učiti to je/ije kao ikavac... Iako se evo na forumu trudim pisati tim standardom. S vremenom naučiš napamet di ide šta. Za većinu bar. A to si definitivno u pravu da zvuči kao nekakva hiperkorekcija, doduše meni skoro svako je/ije zvuči tako kao neprirodno i usiljeno razvlačenje. Potpuno te razumem, meni ekavcu bi bilo podjednako teško da popamtim gde šta ide, čak bi mi lakša bila ikavica nego te prelazne varijante. I mleko i mliko mi zvuče prirodnije nego mliiiijeeeeko. 
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Dutch01
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:31 |
|
Pridružen/a: 02 stu 2018, 13:21 Postovi: 3763
|
Skeletor je napisao/la: Planina je napisao/la: Pa u ikavskom je naravno zalivanje, znaš koja je pokora bila učiti to je/ije kao ikavac... Iako se evo na forumu trudim pisati tim standardom. S vremenom naučiš napamet di ide šta. Za većinu bar. A to si definitivno u pravu da zvuči kao nekakva hiperkorekcija, doduše meni skoro svako je/ije zvuči tako kao neprirodno i usiljeno razvlačenje.
Potpuno te razumem, meni ekavcu bi bilo podjednako teško da popamtim gde šta ide, čak bi mi lakša bila ikavica nego te prelazne varijante. I mleko i mliko mi zvuče prirodnije nego mliiiijeeeeko.  Pa vi u Srbiji ste izvorno bili ijekavci, pa ste tek prije 200 godina prešli na ekavicu.
_________________ Slava Ukrajini!
Nema predaje!
|
|
| Vrh |
|
 |
|
kekoss
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:31 |
|
Pridružen/a: 15 vel 2021, 19:35 Postovi: 128
|
Temelj hrvatskog književnog jezika je novoštokavski ili zapadnoštokavski. Što bi gotovo sigurno morao biti hercegovački samo ne znam zapadni/istočni. Evo kužite li vi razliku nekog Hrvata iz recimo Čapljine/Mostara/Stolca i nekog Srbina iz Trebinja? Kad ovaj recimo ne bi koristio očite srbizme po kojima je lako uočljiv. Meni to zvuči skroz blisko. Vuk Karaždić koji je nažalost otac i hrvatskog i srpskog standardnog jezika. Kad se potežu ove rasprave srpsko-hrvatski, najpoštenije bi bilo da se taj jezik zove hercegovački. Bezbednost, vaspitanje, su ruske riječi kao i gotov što zapravo znači spreman. U JNA npr borbena gotovost = borbena spremnost. A u Hrvatskoj danas riječ gotov sve više znači da je nešto završeno tj. gubi se originalno značenje. U Jugoslaviji su dosta favorizirali uvođenje rusizama. Zato to dosta olakša pri sporazumijevanju s Rusima. Baš zbog te tvrde ikavice vjerojatno je onda većina stanovništva Ravnih kotara migrirala iz Zapadne Hercegovine, ali sigurno ima i doseljenika iz Središnje Bosne. Postoji primjer mjesta Starigrad Paklenica koji su vjerojatno doselili iz Rame. Po toj tradiciji su vjerojatno nastala mirila https://hr.wikipedia.org/wiki/Mirila koja dosta sliče stećcima. Oni imaju prezime Ramić koje je dosta često. Postoji i slično prezime Ramov na Dugom otoku koje može biti istog podrijetla i ne mora. Najjače što u mjestu Zaglav na Dugom otoku ima i prezime Šešelja to su daleki rođaci od Vojislava. 
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:33 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 18:23 Postovi: 3365
|
Skeletor je napisao/la: Planina je napisao/la: Bombardovanje > bombardiranje Ti si ikavac pa moram tebe da pitam oko jedne lingvističke dileme, reči zalivanje tj. zalijevanje u standardnom Hrvatskom. Nikad mi to je nije bilo jasno jer tu nikad i nije bilo staroslovenskog jata, glagol je liti, ima ga i u drugim slovenskim jezicima u istoj formi, izvedeno od njega je naliti (nekome piće) ili recimo pesma Lijte kiše ladne vode. Čini mi se da dolazi do nekakve hiperkorekcije koja proizvodi potpuno neprirodnu reč. Kako bi bilo ovo u ikavskom? Liti? Zar ne bi bilo lijevati, tj. nesvršeni oblik?
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Harezm
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:35 |
|
Pridružen/a: 24 stu 2017, 18:23 Postovi: 3365
|
kekoss je napisao/la: Temelj hrvatskog književnog jezika je novoštokavski ili zapadnoštokavski. Što bi gotovo sigurno morao biti hercegovački samo ne znam zapadni/istočni. Evo kužite li vi razliku nekog Hrvata iz recimo Čapljine/Mostara/Stolca i nekog Srbina iz Trebinja? Kad ovaj recimo ne bi koristio očite srbizme po kojima je lako uočljiv. Meni to zvuči skroz blisko. Vuk Karaždić koji je nažalost otac i hrvatskog i srpskog standardnog jezika. Kad se potežu ove rasprave srpsko-hrvatski, najpoštenije bi bilo da se taj jezik zove hercegovački. Bezbednost, vaspitanje, su ruske riječi kao i gotov što zapravo znači spreman. U JNA npr borbena gotovost = borbena spremnost. A u Hrvatskoj danas riječ gotov sve više znači da je nešto završeno tj. gubi se originalno značenje. U Jugoslaviji su dosta favorizirali uvođenje rusizama. Zato to dosta olakša pri sporazumijevanju s Rusima. Baš zbog te tvrde ikavice vjerojatno je onda većina stanovništva Ravnih kotara migrirala iz Zapadne Hercegovine, ali sigurno ima i doseljenika iz Središnje Bosne. Postoji primjer mjesta Starigrad Paklenica koji su vjerojatno doselili iz Rame. Po toj tradiciji su vjerojatno nastala mirila https://hr.wikipedia.org/wiki/Mirila koja dosta sliče stećcima. Oni imaju prezime Ramić koje je dosta često. Postoji i slično prezime Ramov na Dugom otoku koje može biti istog podrijetla i ne mora. Najjače što u mjestu Zaglav na Dugom otoku ima i prezime Šešelja to su daleki rođaci od Vojislava.   Veća je vjerojatnost da su iz Hercegovine, nego iz SB. Evo karte seoba Bunjevaca.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Skeletor
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:39 |
|
Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01 Postovi: 3261
|
Dutch01 je napisao/la: Pa vi u Srbiji ste izvorno bili ijekavci, pa ste tek prije 200 godina prešli na ekavicu. Svi smo nekad bili jatavci, to je neki glas između I i E koji se izgovara kroz nos, slično kako se i danas izgovara u Užicu npr, pa se to vremenom promenilo. Nisi u pravu za Srbiju, ekavica je bila primarna do seoba krajem 17. i početkom 18. veka, odatle ekavci u Vojvodini, a ijekavica se onda proširila na zapadnu Srbiju kada se veliki broj ljudi doselio iz Crne Gore i Hercegovine. Vremenom su se i oni u manjoj ili većoj meri prebacili na ekavicu, ekavica je bila standard posle oslobođenja, pa su sada čak i muslimani u Pazaru potpuni ekavci.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Skeletor
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:42 |
|
Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01 Postovi: 3261
|
Harezm je napisao/la: Liti? Zar ne bi bilo lijevati, tj. nesvršeni oblik? Kod nas čist oblik tog glagola nema nesvršeni vid, imaju samo izvedeni nalivati, zalivati, odlivati, dolivati i sl. Ne znam kako je u standardnom Hrvatskom, ali lijevati/livati zvuči kao forsiranje nečega što ne postoji.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:42 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45 Postovi: 6994
|
Skeletor je napisao/la: Planina je napisao/la: Bombardovanje > bombardiranje Ti si ikavac pa moram tebe da pitam oko jedne lingvističke dileme, reči zalivanje tj. zalijevanje u standardnom Hrvatskom. Nikad mi to je nije bilo jasno jer tu nikad i nije bilo staroslovenskog jata, glagol je liti, ima ga i u drugim slovenskim jezicima u istoj formi, izvedeno od njega je naliti (nekome piće) ili recimo pesma Lijte kiše ladne vode. Čini mi se da dolazi do nekakve hiperkorekcije koja proizvodi potpuno neprirodnu reč. Kako bi bilo ovo u ikavskom? Nema to veze s tim, to je prijevoj: https://hrcak.srce.hr/file/337665
|
|
| Vrh |
|
 |
|
zbl
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 12:48 |
|
Pridružen/a: 28 sij 2021, 20:02 Postovi: 2012
|
kekoss je napisao/la: Temelj hrvatskog književnog jezika je novoštokavski ili zapadnoštokavski. Što bi gotovo sigurno morao biti hercegovački samo ne znam zapadni/istočni. Evo kužite li vi razliku nekog Hrvata iz recimo Čapljine/Mostara/Stolca i nekog Srbina iz Trebinja? Kad ovaj recimo ne bi koristio očite srbizme po kojima je lako uočljiv. Meni to zvuči skroz blisko. Vuk Karaždić koji je nažalost otac i hrvatskog i srpskog standardnog jezika. Kad se potežu ove rasprave srpsko-hrvatski, najpoštenije bi bilo da se taj jezik zove hercegovački. Bezbednost, vaspitanje, su ruske riječi kao i gotov što zapravo znači spreman. U JNA npr borbena gotovost = borbena spremnost. A u Hrvatskoj danas riječ gotov sve više znači da je nešto završeno tj. gubi se originalno značenje. U Jugoslaviji su dosta favorizirali uvođenje rusizama. Zato to dosta olakša pri sporazumijevanju s Rusima. Baš zbog te tvrde ikavice vjerojatno je onda većina stanovništva Ravnih kotara migrirala iz Zapadne Hercegovine, ali sigurno ima i doseljenika iz Središnje Bosne. Postoji primjer mjesta Starigrad Paklenica koji su vjerojatno doselili iz Rame. Po toj tradiciji su vjerojatno nastala mirila https://hr.wikipedia.org/wiki/Mirila koja dosta sliče stećcima. Oni imaju prezime Ramić koje je dosta često. Postoji i slično prezime Ramov na Dugom otoku koje može biti istog podrijetla i ne mora. Najjače što u mjestu Zaglav na Dugom otoku ima i prezime Šešelja to su daleki rođaci od Vojislava.  Osnovna razlika između Capljine ili Stoca sa jedne i Trebinja sa druge je u refleksu jata. U Capljini i stocu je ie/je a u Trebinju je ije. Ali to su razlike koje se uočavaju tek pažljivim slušanjem. Ima još nekih razlika, naročito kod jekavskog jotovanja tipa pljesma, bljezati, trpljeti u IH ali to je na nivou dijalekta i prisutno je isključivo kod starijih govornika.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Skeletor
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 13:37 |
|
Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01 Postovi: 3261
|
zbl je napisao/la: Kažemo lijevano, lijevati, zalijevati, polijevati... Dakle to je klasična ijekavica. Onda možda i nije hiperkorekcija nego se stvarno tako kaže. Ja se izvinjavam/ispričavam što mi je zvučalo neprirodno, ekavska predrasuda. 
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 13:47 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 30336
|
teranova je napisao/la: Što se tiče glagola ubediti i uveriti - koristimo oba. Ipak, to nisu totalni sinonimi, postoji razlika u upotrebi. U hrvatskom prvi ne postoji  Skeletor je napisao/la: Dutch01 je napisao/la: Pa vi u Srbiji ste izvorno bili ijekavci, pa ste tek prije 200 godina prešli na ekavicu. Svi smo nekad bili jatavci, to je neki glas između I i E koji se izgovara kroz nos, slično kako se i danas izgovara u Užicu npr, pa se to vremenom promenilo. Nisi u pravu za Srbiju, ekavica je bila primarna do seoba krajem 17. i početkom 18. veka, odatle ekavci u Vojvodini, a ijekavica se onda proširila na zapadnu Srbiju kada se veliki broj ljudi doselio iz Crne Gore i Hercegovine. Vremenom su se i oni u manjoj ili većoj meri prebacili na ekavicu, ekavica je bila standard posle oslobođenja, pa su sada čak i muslimani u Pazaru potpuni ekavci. Jat se ne izgovara kroz nos. To je glas kao francusko é u riječi été, ili po imperfektnim nastavcima, piše se još i et, ez na kraju riječi... Srbi su početno ekavci bili, vi ste izgubili jat ranije nego mi, a to je i karakteristika zapadnobugarskih/makedonskih, rani Srbi u Raškoj su bili pod crkveno pod Ohridom, a njima je jat ekavski...
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 14:09 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45 Postovi: 6994
|
Ceha je napisao/la: teranova je napisao/la: Što se tiče glagola ubediti i uveriti - koristimo oba. Ipak, to nisu totalni sinonimi, postoji razlika u upotrebi. U hrvatskom prvi ne postoji  Skeletor je napisao/la: Svi smo nekad bili jatavci, to je neki glas između I i E koji se izgovara kroz nos, slično kako se i danas izgovara u Užicu npr, pa se to vremenom promenilo. Nisi u pravu za Srbiju, ekavica je bila primarna do seoba krajem 17. i početkom 18. veka, odatle ekavci u Vojvodini, a ijekavica se onda proširila na zapadnu Srbiju kada se veliki broj ljudi doselio iz Crne Gore i Hercegovine. Vremenom su se i oni u manjoj ili većoj meri prebacili na ekavicu, ekavica je bila standard posle oslobođenja, pa su sada čak i muslimani u Pazaru potpuni ekavci.
Jat se ne izgovara kroz nos. To je glas kao francusko é u riječi été, ili po imperfektnim nastavcima, piše se još i et, ez na kraju riječi... Srbi su početno ekavci bili, vi ste izgubili jat ranije nego mi, a to je i karakteristika zapadnobugarskih/makedonskih, rani Srbi u Raškoj su bili pod crkveno pod Ohridom, a njima je jat ekavski... Ceha, evo ti ovih bumbara, no ne možeš im ništa, brišu sve kritike u komentarima ..
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Robbie MO
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 14:14 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 10:29 Postovi: 88037 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
|
kekoss je napisao/la: Temelj hrvatskog književnog jezika je novoštokavski ili zapadnoštokavski. Što bi gotovo sigurno morao biti hercegovački samo ne znam zapadni/istočni. Evo kužite li vi razliku nekog Hrvata iz recimo Čapljine/Mostara/Stolca i nekog Srbina iz Trebinja? Kad ovaj recimo ne bi koristio očite srbizme po kojima je lako uočljiv. Meni to zvuči skroz blisko. Vuk Karaždić koji je nažalost otac i hrvatskog i srpskog standardnog jezika. Kad se potežu ove rasprave srpsko-hrvatski, najpoštenije bi bilo da se taj jezik zove hercegovački. Bezbednost, vaspitanje, su ruske riječi kao i gotov što zapravo znači spreman. U JNA npr borbena gotovost = borbena spremnost. A u Hrvatskoj danas riječ gotov sve više znači da je nešto završeno tj. gubi se originalno značenje. U Jugoslaviji su dosta favorizirali uvođenje rusizama. Zato to dosta olakša pri sporazumijevanju s Rusima. Baš zbog te tvrde ikavice vjerojatno je onda većina stanovništva Ravnih kotara migrirala iz Zapadne Hercegovine, ali sigurno ima i doseljenika iz Središnje Bosne. Postoji primjer mjesta Starigrad Paklenica koji su vjerojatno doselili iz Rame. Po toj tradiciji su vjerojatno nastala mirila https://hr.wikipedia.org/wiki/Mirila koja dosta sliče stećcima. Oni imaju prezime Ramić koje je dosta često. Postoji i slično prezime Ramov na Dugom otoku koje može biti istog podrijetla i ne mora. Najjače što u mjestu Zaglav na Dugom otoku ima i prezime Šešelja to su daleki rođaci od Vojislava.  Na Ugljanu ima Martinovica. Oni su starinom Bosanci, ili famozna Rama.
_________________ Bošnjaci su primali 30 godina ogromnu političku pomoć, da ne liče na potpuni kurac.
Pomoć je presahla nažalost.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Naša Kvačica
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 14:19 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 16:49 Postovi: 38420
|
Planina je napisao/la: Obezbeđenje. Veoma moćno mi zvuči. Seljački.
_________________ Ukidanjem BiH štedimo 50 milijardi KM. Neka razum prevlada.
1442 of 2558 - 56.37%
Sarajevo, generalno sarajevska kotlina je rasadnik zla i mržnje. Frustrirana, napaćena i bahata sredina.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Ceha
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 14:25 |
|
Pridružen/a: 08 svi 2009, 12:12 Postovi: 30336
|
Hroboatos je napisao/la: Ceha je napisao/la: U hrvatskom prvi ne postoji  Jat se ne izgovara kroz nos. To je glas kao francusko é u riječi été, ili po imperfektnim nastavcima, piše se još i et, ez na kraju riječi... Srbi su početno ekavci bili, vi ste izgubili jat ranije nego mi, a to je i karakteristika zapadnobugarskih/makedonskih, rani Srbi u Raškoj su bili pod crkveno pod Ohridom, a njima je jat ekavski... Ceha, evo ti ovih bumbara, no ne možeš im ništa, brišu sve kritike u komentarima .. Ma nema smisla prepucavat se s luđacima 
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Naša Kvačica
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 14:26 |
|
Pridružen/a: 03 svi 2009, 16:49 Postovi: 38420
|
Harezm je napisao/la: Skeletor je napisao/la: Ti si ikavac pa moram tebe da pitam oko jedne lingvističke dileme, reči zalivanje tj. zalijevanje u standardnom Hrvatskom. Nikad mi to je nije bilo jasno jer tu nikad i nije bilo staroslovenskog jata, glagol je liti, ima ga i u drugim slovenskim jezicima u istoj formi, izvedeno od njega je naliti (nekome piće) ili recimo pesma Lijte kiše ladne vode. Čini mi se da dolazi do nekakve hiperkorekcije koja proizvodi potpuno neprirodnu reč.
Kako bi bilo ovo u ikavskom?
Liti? Zar ne bi bilo lijevati, tj. nesvršeni oblik? Nesvršeni bi bio livati. Ali tu je zanimljivost. Recimo danas mi govorimo lijevati. Mostarski Aluminij je prije rata imao pogon Livnice, a danas je to Ljevaonica. E sad što je sad tu ikavica, Srbi naime isto kažu livati a ne recimo lev, levati, levaonica za prostor gdje se vrši lijevanje. Ne, u Srbiji ipak kažu livnica, npr. livnica čelika, proizvod je sivi liv itd.
_________________ Ukidanjem BiH štedimo 50 milijardi KM. Neka razum prevlada.
1442 of 2558 - 56.37%
Sarajevo, generalno sarajevska kotlina je rasadnik zla i mržnje. Frustrirana, napaćena i bahata sredina.
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 16:12 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45 Postovi: 6994
|
Naša Kvačica je napisao/la: Harezm je napisao/la: Liti? Zar ne bi bilo lijevati, tj. nesvršeni oblik? Nesvršeni bi bio livati. Ali tu je zanimljivost. Recimo danas mi govorimo lijevati. Mostarski Aluminij je prije rata imao pogon Livnice, a danas je to Ljevaonica. E sad što je sad tu ikavica, Srbi naime isto kažu livati a ne recimo lev, levati, levaonica za prostor gdje se vrši lijevanje. Ne, u Srbiji ipak kažu livnica, npr. livnica čelika, proizvod je sivi liv itd. To je razlika između hrvatskog i srpskog, u tim prijevoju. Iz srpskom ekavskom standardu, i u ijekavskom kojeg su ustanovili Karadžić i Daničić, ima samo -i-: livati, poticati, oticati, uticati,.. Tako je i u crnogorskom standardnom jeziku. U hrvatskom, temeljenom na dubr. književnosti i Ilircima, i vukovci kao Broz i Maretić su propisali kao hrvatsku normu s -(i)je-: lijevati, potjecati, otjecati, utjecati ...
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Hroboatos
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 16:28 |
|
Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45 Postovi: 6994
|
Ceha je napisao/la: Hroboatos je napisao/la: Ceha, evo ti ovih bumbara, no ne možeš im ništa, brišu sve kritike u komentarima ..
Ma nema smisla prepucavat se s luđacima  Ali neki su komentari urnebesni... Ивана Ј.Гоподе Боже, добро нас и оволико има! Dragоn VuДовољно је знати да је Тито(србождер) дозвољавао величање Вука Караџића и Цвијића па закључити да су радили против србског интереса.Остале Србе,великане је затирао у темељу. Миљан АлуровићСАМО НАПРЕД ЧАРАПАНИ!!! guess whoLepo je moj ćale rekao jos godinama prije,daj sinu ime koje hoćeš samo Vuk nemoj Dimitrije PopovicPricam godinama da nas je copavi unakazio... Ali mora da se postavi pitanje ko mu je to dozvolio. Tolika mreza dilovanja knjiga a niko da reaguje. Uspeh jedne drzave je reciprocan njenoj sposobnosti da se odbrani od ovakvih stvari. Na njima je da probaju a na nama da se od toga branimo.. Eternal Battle14Испадне Вук Караџић неко ко је желео паре и само паре! Remsone KalovadjoВазда неки хроми Даба лукаво криви нашу реалност. Zorica PavlovicZnači, šokirana sam, pa je li moguće, kako je preveo Novi Zavet? još se sećam narodnih umotvorina, auuuu, emisija za 10-ku Biljana DojcinovicEVO GLEDAM VUK KARADZIC SA TURSKIM CRVENIM FESOM NA GLAVI Вампиркарађић је Први усташа
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Reconquista
|
Naslov: Re: Hrvate u BiH danas se može prepoznati po govoru Postano: 22 pro 2021, 16:41 |
|
Pridružen/a: 26 stu 2020, 15:23 Postovi: 12454
|
Naša Kvačica je napisao/la: Planina je napisao/la: Obezbeđenje. Veoma moćno mi zvuči. Seljački. Baš. Ne znam šta je tom inače ispravnom hrvatskom čoviku Plan'ni. Ta fasciniranost pravoslavcima koji imaju paničan strah od bijede pa im se na to svodi sigurnost. Samo da nema bijede. Osiguravati je puno jača riječ. Sigurnost. Osiguranje. Odmah osjetim poštovanje i zaštitu. Te istočno ovanje isto nikad nisam podnosio. Bombardovanje. Čemu? Rolovana teletina, užas. Rolana. Toliko prirodnije, bolje, uzvišenije. Hrvatski je općenito najsavršeniji jezik Slavena ali i šire i dobar je bio potez Srba što su ukrali hrvatski jezik da ne zvuče kao neki retardirani Bugari samo je šteta što su ga nagrdili tim svojim izgovorima i tuđicama. Ali i tu stvari idu prirodno i ostatak hrvatskih riječi se pridružuje osakaćenom hrvatskom jeziku kojeg oni nazivaju srpskim. Prirodni tijek stvari.
_________________ HR + HB = Hrvatska domovina. Za dom.
Neka živi Dinamo i majka Hrvatska!
|
|
| Vrh |
|
 |
|
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.
|
|
|