HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 30 pro 2024, 18:07.

Vremenska zona: UTC + 01:00 [LJV]




Započni novu temu Odgovori  [ 633 post(ov)a ] 
Stranica Prethodna  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 26  Sljedeća
Autor/ica Poruka
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 05 ruj 2022, 10:08 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 24209
Robbie MO je napisao/la:
Ono sto je bitno naglasiti je da su ti dijalekti mladji od doseljenja južnih Slavena.
Prema tome po meni nemaju veze s etnogenezom, ili jako limitirano. Etnogeneza je išla dobrim dijelom preko političke vlasti.
A originalna plemena su dala ime, kao i prvu vlast i drzave.
Ništa neobično ili drugačije od ostatka Europe.
Zato i dijelimo neke dijalekte sa Slovencima i Srbima, a Srbi s Bugarima.


Nije samo vlast, nego život.
Gdje su ljudi komunicirali skupa, di su se ženili skupa...
Tu je isti ili barem sličan dijalekt.

I dijalekti bi bili postupni prijelaz svugdje da nije bilo turskih migracija.

Kajkavski je cca Banska hrvatska, čakavski mleci +dijelovi vojne krajine i austrijska Istra.

Štokavski osmanlijsko carstvo +dijelovi vojne krajine.

Jbg. tada se dijalekti više grupiraju, prije su bili sličniji.
Pogle južno Gradišće.
Tam su Štoji južnočakavci.
Ima dosta prijelaznih dijalekata, gore sam ih dosta i spomenuo.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 05 ruj 2022, 10:09 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 24209
Croato je napisao/la:
Današnji hrvatski standardni jezik i jest između slovenskog i srpskog.
90% riči koje su u hrvatskom različite od srpskog, su one riči koje govorimo jedino mi i Slovenci. Na cilom svitu.
Kruh, glazba, gospodarstvo, opskrba, zrak itd.


Kao i srpski između hrvatskog i bugarskog.
Nema tu ništ čudnog.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 05 ruj 2022, 10:10 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 24209
Kroatocentrik je napisao/la:
Za razlikovanje jezika nebitno je koji je dijalekt bio prije a koji poslije, ili kakva tko ima krvna zrnca. Nosioci ilirskog pokreta ili hrvatskoga narodnog preporoda koji su se uključili u hrvatsku jezičnu zajednicu bili su stranci. S druge se strane recimo Ivo Andrić kao etnički Hrvat, govornik hrvatskog jezika i pisac unutar hrvatske jezične zajednice formirao u Zagrebu kao hrvatski pisac, a nakon toga se iz te zajednice isključio i uključio u srpsku jezičnu zajednicu. Napisao djelo o svojoj rodnoj Bosni na srpskom jeziku kojim se u Bosni nikada nije govorilo. Nakon toga se opet za vrijeme NDH htio uključiti u hrvatsku jezičnu zajednicu ali su ga vlasti NDH odbile. Da su došli marsovci bio bi Marsovac.

Dobro je maknuti se iz skučenog južnoslavenskog prostora pa stvar postaje jasnija. Osnovica modernog talijanskog je toskanski govor ili narječje (zbog bogate književnosti Firence tijekom srednjovjekovlja) osnovica modernog španjolskog je govor pokrajine Kastilje u kojoj se nalazi Madrid, njemački Hochdeutsch je standardiziran drugačijim pristupom uzeti za osnovicu pisani jezik, francuzi su za standard uzeli metropolitansku odnosno parišku varijantu, osnovica hrvatskog jezika je prema književnosti nekadašnje Dubrovačke Republike, samo nažalost sto su hrvatski prosvjetitelji 19. stoljeća dijelom pali u zamku jugoslavenstva, i umjesto težnje da se bave samo standardizacijom hrvatskog jezika, neki od njih su gledali širu standardizaciju da bi pridobili Srbe. Iako hrvatski jezik i nema osnovicu u pravom smislu riječi, za što je dovoljno pogledati kako su izgledali jezici od 11. do 21. st. pa je tako nekad stara čakavska knjiženost razumljivija od stare štokavske književnosti (https://www.youtube.com/watch?v=S-PXiZzdjyg).

Koga danas boli briga na temelju kojeg je njemačkog dijalekta utemeljen moderni njemački standard ili koga boli briga na temelju kojeg je dijalekta nastao bilo koji moderni europski jezični standard. ili to što europski jezici imaju zajedničko indoeuropsko podrijetlo. Taj čimbenik za jezičnu diferencijaciju marginalan.

Ono što je za jezični identitet i diferencijaciju s drugim jezicima bitno je jezični povijesno-kulturni identitet, a oko dijalekata je bitno govornici kojih dijalekata su uključeni u neku jezičnu zajednicu. Prema tome je hrvatskom jeziku bliži kajkavski dijalekt nego neki srpski istočnoštokavski dijalekt s kojim se govornik hrvatskoga jezika i ne susreće. Kajkavski govornik može svojim obilježjima utjecati na hrvatski jezični standard i na druge govornike, pa i na onoga tko proučava hrvatski jezik, a u okviru njega i kajkavsku književnost, koja je by the way razumljiva, ako se već držimo tog kriterija.

Evo Vam međimurska stilizacija hrvatskoga jezika


https://www.youtube.com/watch?v=lutD0hN1pok


:herceg_bosna

Iako ima tu gluposti u tekstu, od Bosanaca u seobama i Timočana kao Srba :D


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 05 ruj 2022, 20:40 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 lip 2022, 21:48
Postovi: 188
Ceha je napisao/la:

:herceg_bosna

Iako ima tu gluposti u tekstu, od Bosanaca u seobama i Timočana kao Srba :D


Video je dan da se vidi hrvatski jezik a ne zarad znanstvenog sadržaja izlaganja


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 05 ruj 2022, 21:18 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 08 svi 2009, 13:12
Postovi: 24209
Kroatocentrik je napisao/la:
Ceha je napisao/la:
:herceg_bosna
Iako ima tu gluposti u tekstu, od Bosanaca u seobama i Timočana kao Srba :D

Video je dan da se vidi hrvatski jezik a ne zarad znanstvenog sadržaja izlaganja

Međimurski govori su egzotičniji, jer su rubni.

Kod njih se dogodio pomak nekih samoglasnika, npr ima å.
I ti poluglasovi su ono što ga čini egzotičnim (uz starinske naglaske, naravno).

U engleskom je bilo nešto slično, Velika zamjena samoglasnika.
Tako je I postalo aj :D

I ovdje je dosta bitno dočetno l (odnosno ł), koje je arhaični oblik, koji se izgubio tek u novoštokavici i nekim staroštokavskim pod njezinim utjecajem.

Bił, a ne bio ili bi(j)a.
U poljskom je ono prešlo u zvuk sličan w, odnosno u.
Łodz se čita Uodc :D


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 06 ruj 2022, 08:46 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 23:01
Postovi: 2815
Međimurski je u Hrvatskoj kao prekmurščina u Sloveniji.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 13 ruj 2022, 16:33 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 6998
Još jedan sjajan video o povijesti spomena hrvatskoga imena za jezik i identitet u Dalmaciji:



Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 18 ruj 2022, 17:05 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 23 svi 2009, 18:09
Postovi: 18653
Hrvati, jeste li odustali od reci "glasovir"? Nekako je sve redje srecem.

Cak i Inkvi kaze da je Josipovic Dodiku svirao "klavir".

_________________
Bože spasi, Bože hrani, Srpskog Kralja, srpski rod!


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 25 ruj 2022, 10:59 
Offline

Pridružen/a: 10 vel 2018, 16:56
Postovi: 2951
Lokacija: Hrvatsko kraljevstvo
Prijevod hrvatskog djela Marina Držića na srpski jezik. Paralelna usporedba s hrvatskim izvornikom.



Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 25 ruj 2022, 17:06 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Pun mi je *** ovih što se ubiše da istaknu razlike srpskog i hrvatskog, da bi dokazali sami sebi da pričaju drugi jezik i da su na konto toga zaseban narod.

Razumijete li šta kajkavci pričaju? Ja nisam. Garantiram da niste ni vi. Srpski vam je srodniji od kajkavskog. Ako niste znali, postoji dobar dio kajkavaca i ne-kajkavaca na katedrama lingvističkim u Republici Hrvatskoj - sve sami Hrvati - koji tvrde da je kajkavski zaseban jezik.

Ako Srpski ne razumijete ko imbecilni krezubi balavci s IQ -50, onda su Kajkavci Slovenci.

Jebo te prijevod marina držića na srpski.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 06:52 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 20 ruj 2009, 10:10
Postovi: 4659
Lokacija: Grobnik
Tuta je napisao/la:
Pun mi je *** ovih što se ubiše da istaknu razlike srpskog i hrvatskog, da bi dokazali sami sebi da pričaju drugi jezik i da su na konto toga zaseban narod.

Razumijete li šta kajkavci pričaju? Ja nisam. Garantiram da niste ni vi. Srpski vam je srodniji od kajkavskog. Ako niste znali, postoji dobar dio kajkavaca i ne-kajkavaca na katedrama lingvističkim u Republici Hrvatskoj - sve sami Hrvati - koji tvrde da je kajkavski zaseban jezik.

Ako Srpski ne razumijete ko imbecilni krezubi balavci s IQ -50, onda su Kajkavci Slovenci.

Jebo te prijevod marina držića na srpski.

To da su Hrvati i Srbi dva naroda, to poviest dokazuje neovisno i o jeziku i o vjeri. To da se Srbi pale na hrvatsku književnost i to je logično, jerbo nemaju svoju, pak moraju uzeti prvu najbližu. Ali to da se jedan Hrvat u tolikoj mjeri pali na Srbe, e to jedino u cieloj priči nije logično... :kava

_________________
RH-BiH-Sandžak-Sriem-Boka Kotorska-Trst
KREPAT MA NE MOLAT
http://hrvatska-bosna.eu5.org/znanost/zamjena_zarulje-prednje_kratko_svietlo-reno_clio_3.pdf


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 09:34 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 23:01
Postovi: 2815
Srbofil. :D


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 09:45 
Offline

Pridružen/a: 18 vel 2018, 00:31
Postovi: 1464
Lokacija: Mareva Ljut
Jiv je napisao/la:
Ne dopuštam da sakatite hrvatski jezik izmišljenim podjelama i izdvajanjem Srba, Muslimana i Slovenaca iz korpusa govornika hrvatskog.


Istočna štokavica nije moj jezik (bez obzira na refleks jata).
Torlački također.
Iako ih razumijem prepoznajem ih kao strane.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 19:03 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Istin je napisao/la:
Jiv je napisao/la:
Ne dopuštam da sakatite hrvatski jezik izmišljenim podjelama i izdvajanjem Srba, Muslimana i Slovenaca iz korpusa govornika hrvatskog.


Istočna štokavica nije moj jezik (bez obzira na refleks jata).
Torlački također.
Iako ih razumijem prepoznajem ih kao strane.


Pretpostavljam da je kajkavština tvoj jezik iako istočnu štokavštinu savršeno razumiješ.

Pa u Mostaru ti se priča istočna štokavština, Čapljini, Neumu, Stocu. Je li ih razumiješ?

Pola zapadne Hercegovine, onaj ikavski dio, ti je preuzelo istočnoštokavsko -št, umjesto zapadnoštokavskog -šć. Je li imaš poteškoće u razumijevanju?

Ako je istočna štokavština srpska, onda ti pola ovog foruma priča srpski. I tu mislim na pola forumaša Hrvata.

Za hrvatski standard uzet je prestižni istočnohercegovački dijalekt. Taj dijalekt se zahvaljujući migracijama proširio na Dubrovnik. Istočna Hercegovina je srpska, tu žive Srbi. Dakle prestižni dijalekt hrvatskog jezika je ustvari srpski. Eto. Ako već postoje dva odvojena jezika, onda imaš ozbiljan problem. Uzeo si dijalekt drugog jezika kao standard.

Ako je jezik isti... nema problema.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 19:53 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 lip 2022, 21:48
Postovi: 188
Tuta je napisao/la:
Razumijete li šta kajkavci pričaju? Ja nisam. Garantiram da niste ni vi. Srpski vam je srodniji od kajkavskog. Ako niste znali, postoji dobar dio kajkavaca i ne-kajkavaca na katedrama lingvističkim u Republici Hrvatskoj - sve sami Hrvati - koji tvrde da je kajkavski zaseban jezik.


Koji su to lingvisti, ako je "dobar dio" rado bih htio čuti koji su to i kako to obrazlažu.

Ako se kajkavski hoće gledati kao da nije hrvatski jer nedovoljno sliči na hrvatski standard, onda koliko po istim kriterijima ima različitih jezika u njemačkom jeziku. Slično je i za čakavski.

Ako ćete biti dosljedni onda u kajkavskom jeziku ima više jezika, jer se govornici pojedinih mjesnih govora u kajkavskoj Hrvatskoj međusobno slabo razumiju. Evo Vam jednog kajkavca, razumijete li ga?



Izvolite pogledati štokavsku književnost, gdje je neka čakavska i kajkavska razumljivija od štokavske.



Oni dolaze do velikog zaključka da se govornici pojedinih mjesnih govora u istom jeziku ne razumiju i onda bi mjesne govore proglašavali posebnim jezicima. Toga ima u talijanskom jeziku, francuskom, engleskom itd. To je ideologija gdje jedni kriteriji vrijede jedino za Hrvate (npr. kao topnički dnevnici u ratovanju).

Ako ćete primjenjivati taj kriterij onda ne postoji višestoljetni turski jezik, jer je Ataturk napravio takvu reformu u 20. st. tako da Turci više ne mogu čitati stare turske knjige.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:03 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Kroatocentrik je napisao/la:
Tuta je napisao/la:
Razumijete li šta kajkavci pričaju? Ja nisam. Garantiram da niste ni vi. Srpski vam je srodniji od kajkavskog. Ako niste znali, postoji dobar dio kajkavaca i ne-kajkavaca na katedrama lingvističkim u Republici Hrvatskoj - sve sami Hrvati - koji tvrde da je kajkavski zaseban jezik.


Koji su to lingvisti, ako je "dobar dio" rado bih htio čuti koji su to i kako to obrazlažu.

Ako se kajkavski hoće gledati kao da nije hrvatski jer nedovoljno sliči na hrvatski standard, onda koliko po istim kriterijima ima različitih jezika u njemačkom jeziku. Slično je i za čakavski.

Ako ćete biti dosljedni onda u kajkavskom jeziku ima više jezika, jer se govornici pojedinih mjesnih govora u kajkavskoj Hrvatskoj međusobno slabo razumiju. Evo Vam jednog kajkavca, razumijete li ga?



Izvolite pogledati štokavsku književnost, gdje je neka čakavska i kajkavska razumljivija od štokavske.



Oni dolaze do velikog zaključka da se govornici pojedinih mjesnih govora u istom jeziku ne razumiju i onda bi mjesne govore proglašavali posebnim jezicima. Toga ima u talijanskom jeziku, francuskom, engleskom itd. To je ideologija gdje jedni kriteriji vrijede jedino za Hrvate (npr. kao topnički dnevnici u ratovanju).

Ako ćete primjenjivati taj kriterij onda ne postoji višestoljetni turski jezik, jer je Ataturk napravio takvu reformu u 20. st. tako da Turci više ne mogu čitati stare turske knjige.


Jedan od njih je Josip Silić, nije samo on. Sad ne mogu da se sjetim drugih, al njega dobro pamtim.

E sad, da mi netko vrši lobotomiju uvjeravajući me da pričam isti jezik s kajkavcima (koji, kako veliš - sebe ne razumiju), a različit od Srba (kojeg svakog razumijem), to ipak sebi neću dopustit. Da mi toliko obraz padne - ne hvala.

Teoretski grupica vas to može sebi svakako objašnjavat i imat tu svoju neku sektu gdje je izričaj kojeg ne razumiješ tvoj jezik, a onaj kojeg razumiješ nije - i takav rezon pravdat različitim teoretskim vratolomijama, ali prosječnom zdravorazumskom čovjeku to nikad ne ćete prodat.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:05 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Koja je tvoja definicija jezika?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:08 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 6998
Tuta je napisao/la:

Pretpostavljam da je kajkavština tvoj jezik iako istočnu štokavštinu savršeno razumiješ.

Pa u Mostaru ti se priča istočna štokavština, Čapljini, Neumu, Stocu. Je li ih razumiješ?

Pola zapadne Hercegovine, onaj ikavski dio, ti je preuzelo istočnoštokavsko -št, umjesto zapadnoštokavskog -šć. Je li imaš poteškoće u razumijevanju?

Ako je istočna štokavština srpska, onda ti pola ovog foruma priča srpski. I tu mislim na pola forumaša Hrvata.

Za hrvatski standard uzet je prestižni istočnohercegovački dijalekt. Taj dijalekt se zahvaljujući migracijama proširio na Dubrovnik. Istočna Hercegovina je srpska, tu žive Srbi. Dakle prestižni dijalekt hrvatskog jezika je ustvari srpski. Eto. Ako već postoje dva odvojena jezika, onda imaš ozbiljan problem. Uzeo si dijalekt drugog jezika kao standard.

Ako je jezik isti... nema problema.


Ne znam jeste li samo neinformirani ili i zlonamjerni.

Istočna štokavština jest srpska, no zapadna nije. Zapadna je hrvatska, i to ikavska i jekavska. Dubrovački štokavsko ijekavski nije srpski govor po fizionomiji, nego zapadnoštokavski jekavski, poput onog Hrvata (i Muslimana) od Sarajeva do Tuzle, tzv. istočnobosanski.

Srpski govori Nevesinja, Bileće, Gackog, Foče.... nisu govori, a kamoli pisana kultura Dubrovnika.

Također, hrvatski standardni jezik nije temeljen ni na kakavom govoru, ni na istočnohercegovačkom (Dubrovnik nije istočnohercegovački), nego je stiliziran prema štokavskom, a počinje kao čakavsko-štokavski amalgam u 15. i 16. stoljeću.

Ovo što pišete su velikosrpske besmislice, uključiv i kajkavsku bedastoću, pa ne znam jeste li jednostavno neobaviješteni, ili i tendenciozni?


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:10 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Hroboatos je napisao/la:
Tuta je napisao/la:

Pretpostavljam da je kajkavština tvoj jezik iako istočnu štokavštinu savršeno razumiješ.

Pa u Mostaru ti se priča istočna štokavština, Čapljini, Neumu, Stocu. Je li ih razumiješ?

Pola zapadne Hercegovine, onaj ikavski dio, ti je preuzelo istočnoštokavsko -št, umjesto zapadnoštokavskog -šć. Je li imaš poteškoće u razumijevanju?

Ako je istočna štokavština srpska, onda ti pola ovog foruma priča srpski. I tu mislim na pola forumaša Hrvata.

Za hrvatski standard uzet je prestižni istočnohercegovački dijalekt. Taj dijalekt se zahvaljujući migracijama proširio na Dubrovnik. Istočna Hercegovina je srpska, tu žive Srbi. Dakle prestižni dijalekt hrvatskog jezika je ustvari srpski. Eto. Ako već postoje dva odvojena jezika, onda imaš ozbiljan problem. Uzeo si dijalekt drugog jezika kao standard.

Ako je jezik isti... nema problema.


Ne znam jeste li samo neinformirani ili i zlonamjerni.

Istočna štokavština jest srpska, no zapadna nije. Zapadna je hrvatska, i to ikavska i jekavska. Dubrovački štokavsko ijekavski nije srpski govor po fizionomiji, nego zapadnoštokavski jekavski, poput onog Hrvata (i Muslimana) od Sarajeva do Tuzle, tzv. istočnobosanski.

Srpski govori Nevesinja, Bileće, Gackog, Foče.... nisu govori, a kamoli pisana kultura Dubrovnika.

Također, hrvatski standardni jezik nije temeljen ni na kakavom govoru, ni na istočnohercegovačkom (Dubrovnik nije istočnohercegovački), nego je stiliziran prema štokavskom, a počinje kao čakavsko-štokavski amalgam u 15. i 16. stoljeću.

Ovo što pišete su velikosrpske besmislice, uključiv i kajkavsku bedastoću, pa ne znam jeste li jednostavno neobaviješteni, ili i tendenciozni?


Ne trebaš mi persirat.

Dubrovnik je postao štokavski - kako? Idemo malo po malo.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:15 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 6998
Tuta je napisao/la:


Jedan od njih je Josip Silić, nije samo on. Sad ne mogu da se sjetim drugih, al njega dobro pamtim.

E sad, da mi netko vrši lobotomiju uvjeravajući me da pričam isti jezik s kajkavcima (koji, kako veliš - sebe ne razumiju), a različit od Srba (kojeg svakog razumijem), to ipak sebi neću dopustit. Da mi toliko obraz padne - ne hvala.

Teoretski grupica vas to može sebi svakako objašnjavat i imat tu svoju neku sektu gdje je izričaj kojeg ne razumiješ tvoj jezik, a onaj kojeg razumiješ nije - i takav rezon pravdat različitim teoretskim vratolomijama, ali prosječnom zdravorazumskom čovjeku to nikad ne ćete prodat.


Vi pišete besmislice, a i niste baš pismeni. Jezik se nikad ne priča, on se govori.

Sjeverni njemački govori su razumljiviji međusobno sa susjednim nizozemskim govorima, pa ipak to ne znači da ti Nijemci govore "zapravo" nizozemski, nego da govore standardni njemački, dok njihov stupanj razumijevanja s Nizozemcima, veći nego s ostalim Nijemcima- ne igra nikakvu ulogu.

Standardni jezk je kulturom oblikovani pisani jezik, a ne neko seosko sredstvo priopćavanja.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:16 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Hroboatos je napisao/la:
Tuta je napisao/la:


Jedan od njih je Josip Silić, nije samo on. Sad ne mogu da se sjetim drugih, al njega dobro pamtim.

E sad, da mi netko vrši lobotomiju uvjeravajući me da pričam isti jezik s kajkavcima (koji, kako veliš - sebe ne razumiju), a različit od Srba (kojeg svakog razumijem), to ipak sebi neću dopustit. Da mi toliko obraz padne - ne hvala.

Teoretski grupica vas to može sebi svakako objašnjavat i imat tu svoju neku sektu gdje je izričaj kojeg ne razumiješ tvoj jezik, a onaj kojeg razumiješ nije - i takav rezon pravdat različitim teoretskim vratolomijama, ali prosječnom zdravorazumskom čovjeku to nikad ne ćete prodat.


Vi pišete besmislice, a i niste baš pismeni. Jezik se nikad ne priča, on se govori.

Sjeverni njemački govori su razumljiviji međusobno sa susjednim nizozemskim govorima, pa ipak to ne znači da ti Nijemci govore "zapravo" nizozemski, nego da govore standardni njemački, dok njihov stupanj razumijevanja s Nizozemcima, veći nego s ostalim Nijemcima- ne igra nikakvu ulogu.

Standardni jezk je kulturom oblikovani pisani jezik, a ne neko seosko sredstvo priopćavanja.


=))

Hvala na ovoj ispravci, priča vs. govori. To mi je promijenilo život. Jeziku se radi ono što većina ljudi radi s njim. Ja ga pričam. To se na hroboatoskom onda kaže govorim.

Pa njemački jezik je - ako ne govorimo o standardu - izmišljotina. To je više jezika.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:22 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 6998
Tuta je napisao/la:
Hroboatos je napisao/la:

Ne znam jeste li samo neinformirani ili i zlonamjerni.

Istočna štokavština jest srpska, no zapadna nije. Zapadna je hrvatska, i to ikavska i jekavska. Dubrovački štokavsko ijekavski nije srpski govor po fizionomiji, nego zapadnoštokavski jekavski, poput onog Hrvata (i Muslimana) od Sarajeva do Tuzle, tzv. istočnobosanski.

Srpski govori Nevesinja, Bileće, Gackog, Foče.... nisu govori, a kamoli pisana kultura Dubrovnika.

Također, hrvatski standardni jezik nije temeljen ni na kakavom govoru, ni na istočnohercegovačkom (Dubrovnik nije istočnohercegovački), nego je stiliziran prema štokavskom, a počinje kao čakavsko-štokavski amalgam u 15. i 16. stoljeću.

Ovo što pišete su velikosrpske besmislice, uključiv i kajkavsku bedastoću, pa ne znam jeste li jednostavno neobaviješteni, ili i tendenciozni?


Ne trebaš mi persirat.

Dubrovnik je postao štokavski - kako? Idemo malo po malo.


Ja govorim "vi" svakom, pa i osobama koje prezirem.

Dubrovnik je oduvijek bio štokavski, i to zapadni, hrvatski štokavsko ijekavski.

https://hrcak.srce.hr/file/26207

Pročitajte stranice 10-11.

akođer, srpski lingvist Pavle Ivić je postavio sliku zapadne, hrvatsko-bosanske, i istočne, srpsko-crnogorske štokavštine uoči 16. stoljeća.

slika

Zapana, hrvatsko-bosanska, je III i IV; desno od toga su istočna štokavština i torlački.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:24 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 17:45
Postovi: 6998
Tuta je napisao/la:
=))

Hvala na ovoj ispravci, priča vs. govori. To mi je promijenilo život. Jeziku se radi ono što većina ljudi radi s njim. Ja ga pričam. To se na hroboatoskom onda kaže govorim.

Pa njemački jezik je - ako ne govorimo o standardu - izmišljotina. To je više jezika.


Nemam ja vremena ni interesa za tutleke.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:26 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 svi 2018, 00:02
Postovi: 4961
Tuta je napisao/la:
Hroboatos je napisao/la:

Vi pišete besmislice, a i niste baš pismeni. Jezik se nikad ne priča, on se govori.

Sjeverni njemački govori su razumljiviji međusobno sa susjednim nizozemskim govorima, pa ipak to ne znači da ti Nijemci govore "zapravo" nizozemski, nego da govore standardni njemački, dok njihov stupanj razumijevanja s Nizozemcima, veći nego s ostalim Nijemcima- ne igra nikakvu ulogu.

Standardni jezk je kulturom oblikovani pisani jezik, a ne neko seosko sredstvo priopćavanja.


=))

Hvala na ovoj ispravci, priča vs. govori. To mi je promijenilo život. Jeziku se radi ono što većina ljudi radi s njim. Ja ga pričam. To se na hroboatoskom onda kaže govorim.

Pa njemački jezik je - ako ne govorimo o standardu - izmišljotina. To je više jezika.

Pa da.
Jebete se bezveze.
Hrvatski i Srpski su izmisljeni,definirani kao takvi a definirati moze ko sta oce,to je politika.Koliko vojski toliko jezika.
U stvarnoti postoje hrvatski i srpski jezici :)
srpski jezici u torlacki i stokavica
hrvatski su stokavica,cakavica,kajkavic

Sve su znanstveno gledano razliciti jezici ali pripadaju odeđenim etnijama :)

_________________
Jedino oružje im je pero, ali su nepismeni.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:31 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 22:41
Postovi: 9738
Dakle, Domagoj Vidić u članku "Utjecaj migracija na novoštokavske ijekavske govore u neretvanskoj krajini i Donjoj Hercegovini" laže kad kaže da su migracije iz Istočne Hercegovine utjecale na današnji dubrovački govor?


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 633 post(ov)a ]  Stranica Prethodna  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 26  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00 [LJV]


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 0 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO