HercegBosna.org

HercegBosna.org

Forum Hrvata BiH
 
Sada je: 25 tra 2024, 12:02.

Vremenska zona: UTC + 01:00




Započni novu temu Odgovori  [ 631 post(ov)a ] 
Stranica Prethodna  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 26  Sljedeća
Autor/ica Poruka
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 20:41 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 18 lip 2022, 20:48
Postovi: 188
Tuta je napisao/la:
Koja je tvoja definicija jezika?


Društvene znanosti pokušavaju opisati zbilju. Ponekad politika pokušava promijeniti zbilju, a to čini u pravilu nasilno kada je jezik u pitanju (npr. genocidom nad skupinama koje se tome protive).

Govornici nekoga jezika znaju da govore zajedničkim jezikom i imaju volju da tako i ostane, često pod cijenu gubitka života. Osim toga osjećaju određenu povijesno-kulturnu baštinu zajedničkom. Tu je politika manje više nemoćna a da se ne govori o gadovima i gaduri koji ignorirajući zbilju svojim nazoviautoritetom pokušavaju obmanuti dio pučanstva.

Na primjer, govor o razvoju srpskoga jezika Srbi ne započinju s Bartolom Kašićem, nego s Vukom Karadžićem koji je došao parsto godina poslije. I to unatoč tome što su Kašićeva djela Srbima razumljiva a osim toga on je i napisao prvu gramatiku štokavski stiliziranog hrvatskoga jezika, ili kako biste Vi htjeli nekog zajedničkog konjomagaračkog (srpskohrvatskog) jezika. Srbima je razumljiv uz malo truda Marko Marulić, kao što je to govornicima engleskoga jezika Sheakespeare. Srbima su nerazumljivi Sveti Sava, Jovan Rajič i sl., ali ih smatraju piscima srpskoga jezika a Hrvati ih ne smatraju piscima hrvatskoga jezika, dok Srbi Marulića ne smatraju da je pisao srpskim jezikom. Srbi čak idu i dotle da jezik starih srpskih pisaca skrivaju i prevode ih na suvremeni srpski standard, za razliku od Hrvata koji su u ediciji Stari pisci hrvatski svuda ostavili izvorni hrvatski jezik (ili po Vama valjda različite jezike neodređenih naziva, možda ih po Vašim kriterijima ima stotinu).

Pitate li Hrvate ili čak dvije trećine Srba u RH, oni govore hrvatskim jezikom. Srbi u Srbiji i Bosni i Hercegovini će reći da pričaju srpskim jezikom, i bit će potpuno ignorantni prema štokavskim piscima u Hrvata, osim ponekad i često nedosljedno dubrovačku književnost će smatrati srpskom, iako su žarili i palili Dubrovnikom i u 20. st. i u 19. st. i ranije.

To bi bio neki opis zbilje. E sada Vi tu trebate naći teoriju kojom bi to opisali, dakle očito postoje dva jezična identiteta, hrvatski i srpski, i trebate naći razloge zbog kojih je to tako. Kako to da ono što Srbi smatraju srpskim jezikom Hrvati ne smatraju hrvatskim jezikom i obratno. Ti razlozi i ta teorija bi trebala biti primjenjivi na druge slučajeve, npr. hindi i urdu koji su slični sa hrvatskim i srpskim slučajem, a i britanski engleski i američki engleski koji su različiti od hrvatskoga i srpskoga slučaja, jer ako nije primjenjiva univerzalno nije baš neka teorija.

Hrvatski lingvisti su gledamo li ih u cjelini stvorili teoriju koja može opisati sve slučajeve (hindi i urdu, američki i britanski engleski, švicarski njemački i njemački njemački itd.). Dakle, ne propisivati kako bi trebalo biti nego opisivati onako kako jest. Samo kada ih slušate očito je da se ne bave toliko temom odnosa hrvatskoga i srpskoga jezika, jer znaju biti nesuvisli oko te teme (čast izuzecima), nego istraživanjem hrvatskoga jezika u onome smislu koji Vi očito ne možete pojmiti.

Sažeto gledano, opće definicije jezika koja bi bila općeprihvaćena- NEMA! Međutim postoje raznovrsni pristupi, gdje su hrvatski lingvisti po meni stvorili najbolju teoriju jer je dio njihove životne zbilje odnos jednog od najsloženijih slučaja, koji je onima koji nisu s njime u doticaju nepojmljiv- to je odnos različitih međusobno bliskih jezika. Ovdje je ta teorija hrvatskih lingvista oko toga što je isti jezik opisana do kraja u ovome slikopisu, a tu imate i Vama po zaključku bližu srpsku teoriju- međutim to nije sadržaj za površne ljude.



Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 21:07 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5928
Kroatocentrik je napisao/la:
Tuta je napisao/la:
Koja je tvoja definicija jezika?


Društvene znanosti pokušavaju opisati zbilju. Ponekad politika pokušava promijeniti zbilju, a to čini u pravilu nasilno kada je jezik u pitanju (npr. genocidom nad skupinama koje se tome protive).

Govornici nekoga jezika znaju da govore zajedničkim jezikom i imaju volju da tako i ostane, često pod cijenu gubitka života. Osim toga osjećaju određenu povijesno-kulturnu baštinu zajedničkom. Tu je politika manje više nemoćna a da ne se ne govori o gadovima i gaduri koji ignorirajući zbilju svojim nazoviautoritetom pokušavaju obmanuti dio pučanstva.

Na primjer, govor o razvoju srpskoga jezika Srbi ne započinju s Bartolom Kašićem, nego s Vukom Karadžićem koji je došao parsto godina poslije. I to unatoč tome što su Kašićeva djela Srbima razumljiva a osim toga on je i napisao prvu gramatiku štokavski stiliziranog hrvatskoga jezika, ili kako biste Vi htjeli nekog zajedničkog konjomagaračkog (srpskohrvatskog) jezika. Srbima je razumljiv uz malo truda Marko Marulić, kao što je to govornicima engleskoga jezika Sheakespeare. Srbima su nerazumljivi Sveti Sava, Jovan Rajič i sl., ali ih smatraju piscima srpskoga jezika a Hrvati ih ne smatraju piscima hrvatskoga jezika, dok Srbi Marulića ne smatraju da je pisao srpskim jezikom. Srbi čak idu i dotle da jezik starih srpskih pisaca skrivaju i prevode ih na suvremeni srpski standard, za razliku od Hrvata koji su u ediciji Stari pisci hrvatski svuda ostavili izvorni hrvatski jezik (ili po Vama valjda različite jezike neodređenih naziva, možda ih po Vašim kriterijima ima stotinu).

Pitate li Hrvate ili čak dvije trećine Srba u RH, oni govore hrvatskim jezikom. Srbi u Srbiji i Bosni i Hercegovini će reći da pričaju srpskim jezikom, i bit će potpuno ignorantni prema štokavskim piscima u Hrvata, osim ponekad i često nedosljedno dubrovačku književnost će smatrati srpskom, iako su žarili i palili Dubrovnikom i u 20. st. i u 19. st. i ranije.

To bi bio neki opis zbilje. E sada Vi tu trebate naći teoriju kojom bi to opisali, dakle očito postoje dva jezična identiteta, hrvatski i srpski, i trebate naći razloge zbog kojih je to tako. Kako to da ono što Srbi smatraju srpskim jezikom Hrvati ne smatraju hrvatskim jezikom i obratno. Ti razlozi i ta teorija bi trebala biti primjenjivi na druge slučajeve, npr. hindi i urdu koji su slični sa hrvatskim i srpskim slučajem, a i britanski engleski i američki engleski koji su različiti od hrvatskoga i srpskoga slučaja, jer ako nije primjenjiva univerzalno nije baš neka teorija.

Hrvatski lingvisti su gledamo li ih u cjelini stvorili teoriju koja može opisati sve slučajeve (hindi i urdu, američki i britanski engleski, švicarski njemački i njemački njemački itd.). Dakle, ne propisivati kako bi trebalo biti nego opisivati onako kako jest. Samo kada ih slušate očito je da se ne bave toliko temom odnosa hrvatskoga i srpskoga jezika, jer znaju biti nesuvisli oko te teme (čast izuzecima), nego istraživanjem hrvatskoga jezika u onome smislu koji Vi očito ne možete pojmiti.

Sažeto gledano, opće definicije jezika koja bi bila općeprihvaćena- NEMA! Međutim postoje raznovrsni pristupi, gdje su hrvatski lingvisti po meni stvorili najbolju teoriju jer je dio njihove životne zbilje odnos jednog od najsloženijih slučaja, koji je onima koji nisu s njime u doticaju nepojmljiv- to je odnos različitih međusobno bliskih jezika. Ovdje je ta teorija hrvatskih lingvista oko toga što je isti jezik opisana do kraja u ovome slikopisu, a tu imate i Vama po zaključku bližu srpsku teoriju- međutim to nije sadržaj za površne ljude.



Ukratko, za ljude kojima nije jezik jača strana: nekih doseljavanja pravoslavaca izvan Dubrovnika nije bilo, od 15. do 19. stoljeća. Pravoslavni govornici iz srpskog dijela zaleđa, istočne Hercegovine, istočne Bosne, Srbije...nisu puštani u grad.

Povijesno demografska djela Nenada Vekarića (njega iznad svih), Marijana Sivrić i drugih pokazuju da su u Grad puštani jedino katolici, i to je izrijekom navedeno (Morlaci katolici). Morlaka shizmatika, koji su pušteni u grad nakon to su se pokrstili u katolike, bilo je u 17. stoljeću oko 10-20 osoba ili obitelji.

Nikakve srpske, čitaj pravoslavne, demografske poplave u Gradu nijebilo ni nakon pada Bosne ni kasnije. To da je bilo, jedan je od srpskih mitova, kao i onaj navodnom istočnohercegovačkom, koji je podvala Pavla Ivića, bar glede nazivlja.

https://www.matica.hr/vijenac/516%20-%2 ... sti-22634/

https://www.zavoddbk.org/suradnici/nenad-vekaric/


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 21:09 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 21:41
Postovi: 9853
Hroboatos je napisao/la:
Kroatocentrik je napisao/la:

Društvene znanosti pokušavaju opisati zbilju. Ponekad politika pokušava promijeniti zbilju, a to čini u pravilu nasilno kada je jezik u pitanju (npr. genocidom nad skupinama koje se tome protive).

Govornici nekoga jezika znaju da govore zajedničkim jezikom i imaju volju da tako i ostane, često pod cijenu gubitka života. Osim toga osjećaju određenu povijesno-kulturnu baštinu zajedničkom. Tu je politika manje više nemoćna a da ne se ne govori o gadovima i gaduri koji ignorirajući zbilju svojim nazoviautoritetom pokušavaju obmanuti dio pučanstva.

Na primjer, govor o razvoju srpskoga jezika Srbi ne započinju s Bartolom Kašićem, nego s Vukom Karadžićem koji je došao parsto godina poslije. I to unatoč tome što su Kašićeva djela Srbima razumljiva a osim toga on je i napisao prvu gramatiku štokavski stiliziranog hrvatskoga jezika, ili kako biste Vi htjeli nekog zajedničkog konjomagaračkog (srpskohrvatskog) jezika. Srbima je razumljiv uz malo truda Marko Marulić, kao što je to govornicima engleskoga jezika Sheakespeare. Srbima su nerazumljivi Sveti Sava, Jovan Rajič i sl., ali ih smatraju piscima srpskoga jezika a Hrvati ih ne smatraju piscima hrvatskoga jezika, dok Srbi Marulića ne smatraju da je pisao srpskim jezikom. Srbi čak idu i dotle da jezik starih srpskih pisaca skrivaju i prevode ih na suvremeni srpski standard, za razliku od Hrvata koji su u ediciji Stari pisci hrvatski svuda ostavili izvorni hrvatski jezik (ili po Vama valjda različite jezike neodređenih naziva, možda ih po Vašim kriterijima ima stotinu).

Pitate li Hrvate ili čak dvije trećine Srba u RH, oni govore hrvatskim jezikom. Srbi u Srbiji i Bosni i Hercegovini će reći da pričaju srpskim jezikom, i bit će potpuno ignorantni prema štokavskim piscima u Hrvata, osim ponekad i često nedosljedno dubrovačku književnost će smatrati srpskom, iako su žarili i palili Dubrovnikom i u 20. st. i u 19. st. i ranije.

To bi bio neki opis zbilje. E sada Vi tu trebate naći teoriju kojom bi to opisali, dakle očito postoje dva jezična identiteta, hrvatski i srpski, i trebate naći razloge zbog kojih je to tako. Kako to da ono što Srbi smatraju srpskim jezikom Hrvati ne smatraju hrvatskim jezikom i obratno. Ti razlozi i ta teorija bi trebala biti primjenjivi na druge slučajeve, npr. hindi i urdu koji su slični sa hrvatskim i srpskim slučajem, a i britanski engleski i američki engleski koji su različiti od hrvatskoga i srpskoga slučaja, jer ako nije primjenjiva univerzalno nije baš neka teorija.

Hrvatski lingvisti su gledamo li ih u cjelini stvorili teoriju koja može opisati sve slučajeve (hindi i urdu, američki i britanski engleski, švicarski njemački i njemački njemački itd.). Dakle, ne propisivati kako bi trebalo biti nego opisivati onako kako jest. Samo kada ih slušate očito je da se ne bave toliko temom odnosa hrvatskoga i srpskoga jezika, jer znaju biti nesuvisli oko te teme (čast izuzecima), nego istraživanjem hrvatskoga jezika u onome smislu koji Vi očito ne možete pojmiti.

Sažeto gledano, opće definicije jezika koja bi bila općeprihvaćena- NEMA! Međutim postoje raznovrsni pristupi, gdje su hrvatski lingvisti po meni stvorili najbolju teoriju jer je dio njihove životne zbilje odnos jednog od najsloženijih slučaja, koji je onima koji nisu s njime u doticaju nepojmljiv- to je odnos različitih međusobno bliskih jezika. Ovdje je ta teorija hrvatskih lingvista oko toga što je isti jezik opisana do kraja u ovome slikopisu, a tu imate i Vama po zaključku bližu srpsku teoriju- međutim to nije sadržaj za površne ljude.



Ukratko, za ljude kojima nije jezik jača strana: nekih doseljavanja pravoslavaca izvan Dubrovnika nije bilo, od 15. do 19. stoljeća. Pravoslavni govornici iz srpskog dijela zaleđa, istočne Hercegovine, istočne Bosne, Srbije...nisu puštani u grad.

Povijesno demografska djela Nenada Vekarića (njega iznad svih), Marijana Sivrić i drugih pokazuju da su u Grad puštani jedino katolici, i to je izrijekom navedeno (Morlaci katolici). Morlaka shizmatika, koji su pušteni u grad nakon to su se pokrstili u katolike, bilo je u 17. stoljeću oko 10-20 osoba ili obitelji.

Nikakve srpske, čitaj pravoslavne, demografske poplave u Gradu nijebilo ni nakon pada Bosne ni kasnije. To da je bilo, jedan je od srpskih mitova, kao i onaj navodnom istočnohercegovačkom, koji je podvala Pavla Ivića, bar glede nazivlja.

https://www.matica.hr/vijenac/516%20-%2 ... sti-22634/


Niko i ne zbori o doseljavanju Srba. Većinski su to bili katolici seljaci, npr Boškovići (Popovo Polje). Ali dijalekt im je isti kao u Nevesinjaca. Eto, odi danas u Ravno pa pričaj s ljudima.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 21:41 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5928
Tuta je napisao/la:
Hroboatos je napisao/la:

Ukratko, za ljude kojima nije jezik jača strana: nekih doseljavanja pravoslavaca izvan Dubrovnika nije bilo, od 15. do 19. stoljeća. Pravoslavni govornici iz srpskog dijela zaleđa, istočne Hercegovine, istočne Bosne, Srbije...nisu puštani u grad.

Povijesno demografska djela Nenada Vekarića (njega iznad svih), Marijana Sivrić i drugih pokazuju da su u Grad puštani jedino katolici, i to je izrijekom navedeno (Morlaci katolici). Morlaka shizmatika, koji su pušteni u grad nakon to su se pokrstili u katolike, bilo je u 17. stoljeću oko 10-20 osoba ili obitelji.

Nikakve srpske, čitaj pravoslavne, demografske poplave u Gradu nijebilo ni nakon pada Bosne ni kasnije. To da je bilo, jedan je od srpskih mitova, kao i onaj navodnom istočnohercegovačkom, koji je podvala Pavla Ivića, bar glede nazivlja.

https://www.matica.hr/vijenac/516%20-%2 ... sti-22634/


Niko i ne zbori o doseljavanju Srba. Većinski su to bili katolici seljaci, npr Boškovići (Popovo Polje). Ali dijalekt im je isti kao u Nevesinjaca. Eto, odi danas u Ravno pa pričaj s ljudima.


Povijesna istraživanja dijalektologa su teška. Suvremeno, najjasnije je rekao Brozovića u radu kog sam nave ma str 10-11.

Od četiri govora on iz manje izmjene, govori o r tipa:

1. dubrovačko-cavtatski
2. katolički hrvatski štokavski ijekavski, i Dalmaciji i južnoj i centralnoj Hercegovini: Ravno, Metković, Stolac, dio Mostara, Čapljina
3. katolički i muslimani govori od Sarajeva do Tutže, hrvatsko-bosanski, za koje s enije znal do oko 1950. i onda su izdgovjeni u cjelinu kao istočkobosanski iii nekad srednjobosaski. Šataoštokavsko ijekavski zapadni, gjd suoeu od 1500, do 1800 prošle glasovne primjene kao Fubrovniku s kom nije imao fizičke veze.
4. govor prvoslavne srske,a i turske Hergvovina nijeu utjecao na dubrivački jezik, a kamalo književnoš (đekanje,ćerati, naglaska, ...

Srpski jezik, od 29.do 18. st. sačivanjenu trgovinskim ugvorima to nije hrvatski jezik u bilo kom obliku.

Rekih odavno, za šali,da su nam Srbi maznuli jezk...



Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 22:18 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 26 stu 2020, 15:23
Postovi: 13278
aleksije radicevic je napisao/la:
Hrvati, jeste li odustali od reci "glasovir"? Nekako je sve redje srecem.

Cak i Inkvi kaze da je Josipovic Dodiku svirao "klavir".


Nipošto. Uživamo u bogatstvu hrvatskog jezika. Još malo pa ćete pozajmiti i glasovir u svoj jezik. Samo malo pričekaj.

_________________
HR + HB = Hrvatska domovina. Za dom.

Neka živi Dinamo i majka Hrvatska!


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 22:21 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5928
Za kraj dva sustavna videa koja razjašnjavaju nedoumice, iako su bili i prije





Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 22:24 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 10 lis 2013, 21:41
Postovi: 9853
Hvala hroboatose na trudu.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 26 ruj 2022, 22:35 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5928
Tuta je napisao/la:
Hvala hroboatose na trudu.


I drugi puta, ako treba.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 00:50 
Online
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 22:01
Postovi: 2480
Ovaj Tuta očito ne piše hrvatski. Pogledajte mu dakanje u postovima. :D
A ovo da mi u Zagori ne pričamo šćakavicu neću ni komentirat.
Šćap, klišća, gušćerica u nas uvik bilo i bit će.

Nadalje, niko ne govori da bolje razumimo međimurski od banjalučkog, ne lupaj. Jezici su i politička stvar, a kad su se naši jezici standardizirali, od početka su spomenuta dva imena, i hrvatski i srpski, ne samo srpski.

Hvala i doviđenja. :hrvatinic


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 03:54 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 20 ruj 2009, 09:10
Postovi: 4443
Lokacija: Grobnik
Ovo pitanje da li Hrvat štokavskog narječja bolje razumije međimurski ili banjolučki (srbski), također treba postaviti i nekom Talijanu, da li bolje razumije napuljsko talijansko narječje ili španjolski jezik.
Ako ćemo iskreno, također neki štokavski Hrvat može bolje razumiet nekog književnog Slovenca nego čak neko hrvatsko kajkavsko narječje.
Vjerujem i da neki Srbin štokavac bolje razumije nekog Makedonca nego svog Srbina koji govori žešći torlački (makar ja osobno bolje razumiem Makedonca)...

_________________
RH-BiH-Sandžak-Sriem-Boka Kotorska-Trst
KREPAT MA NE MOLAT
http://hrvatska-bosna.eu5.org/znanost/zamjena_zarulje-prednje_kratko_svietlo-reno_clio_3.pdf


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 11:09 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01
Postovi: 4116
Lokacija: Castle Grayskull
Ovi anemični pokušaji da se dokaže da su srpski i hrvatski lingvistički različiti jezici me podsećaju na woke pokušaje da dokažu da postoji više od dva pola, verujte meni a ne svojim očima/ušima/razumu. :laugh

Potpuno je očigledno da se radi o kontinuumu dijalekata, lingvističke granice tog jezika se mogu vući na dosta mesta, npr. tamo gde počinje torlački ili gde počinje kajkavski, ali srpsko/hrvatska granica seče jezik bukvalno po sredini dijalekta koji je uzet za standardni u oba "jezika" i koji je svima razumljiv. Nemam ja problem sa političkim odlukama "zvaćemo naš jezik kako mi hoćemo", to je u redu, ali kad me neko ubeđuje da Hrvat u Slavonskom Brodu i Srbin koji živi u odmah preko Save pričaju lingvistički različitim jezicima, to je samo za podyebavanje.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 11:29 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5928
Skeletor je napisao/la:
Ovi anemični pokušaji da se dokaže da su srpski i hrvatski lingvistički različiti jezici me podsećaju na woke pokušaje da dokažu da postoji više od dva pola, verujte meni a ne svojim očima/ušima/razumu. :laugh

Potpuno je očigledno da se radi o kontinuumu dijalekata, lingvističke granice tog jezika se mogu vući na dosta mesta, npr. tamo gde počinje torlački ili gde počinje kajkavski, ali srpsko/hrvatska granica seče jezik bukvalno po sredini dijalekta koji je uzet za standardni u oba "jezika" i koji je svima razumljiv. Nemam ja problem sa političkim odlukama "zvaćemo naš jezik kako mi hoćemo", to je u redu, ali kad me neko ubeđuje da Hrvat u Slavonskom Brodu i Srbin koji živi u odmah preko Save pričaju lingvistički različitim jezicima, to je samo za podyebavanje.


Ne postoji pojam "lingvistički jezik". To je glupost.
https://www.info.hazu.hr/wp-content/upl ... jezika.pdf


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 11:34 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01
Postovi: 4116
Lokacija: Castle Grayskull
Nisam ni napisao "lingvistički jezik" nego sam upotrebio termin "lingvistički različit jezik" u smislu jezika koji su lingvistički dovoljno daleko da su međusobno nerazumljivi. Kineski i švedski. Grčki i Swahili.

Naravno, sad ćeš krenuti u "rat definicijama" da dokažeš da su "srpski" i "hrvatski" razlčiti jezici, iako je potpuno očigledno da ogromna većina Srba i Hrvata priča dijalektima jednog istog novoštokavskog južnoslovenskog jezika i da je lingvistička distanca između njihovih govora toliko mala da je gotovo zanemarljiva.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 12:56 
Online
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 22:01
Postovi: 2480
Zanemariva*.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 13:13 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 02 svi 2009, 16:45
Postovi: 5928
Skeletor je napisao/la:
Nisam ni napisao "lingvistički jezik" nego sam upotrebio termin "lingvistički različit jezik" u smislu jezika koji su lingvistički dovoljno daleko da su međusobno nerazumljivi. Kineski i švedski. Grčki i Swahili.

Naravno, sad ćeš krenuti u "rat definicijama" da dokažeš da su "srpski" i "hrvatski" razlčiti jezici, iako je potpuno očigledno da ogromna većina Srba i Hrvata priča dijalektima jednog istog novoštokavskog južnoslovenskog jezika i da je lingvistička distanca između njihovih govora toliko mala da je gotovo zanemarljiva.


Ne radi se o distanci, nego individualiziranosti.
Slično su urdski i hindski priznata dva jezika, a ako gledaš film pola sata, ne znaš je li na urdskom ili hindskom.

I tu nitko ne naklapa o razumljivosti ili dijalektima ili distanci, nego se jasno kaže, u lingvističkim knjigama, su to jasno dva jezika zbog raznih kultura.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 13:50 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01
Postovi: 4116
Lokacija: Castle Grayskull
Dakle slažeš se da se lingvistički radi o jednom policentričnom jeziku koji se iz političkih razloga zove različitim imenima. Eto rešeno. :palacgore1


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 14:06 
Online
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 22:01
Postovi: 2480
Srbi žele da je zajednički jezik, možda se i poistovjećuju s čakavštinom i kajkavštinom, ne znam, Hrvati ne žele i ne poistovjećuju se s dakanjem (Balkan sprachbund), nemanjem padeža (južna i istočna Srbija, Crna Gora) i torlačkim govorima.

Tu sva priča o zajedničkom jeziku završava.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 14:16 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01
Postovi: 4116
Lokacija: Castle Grayskull
Croato je napisao/la:
Srbi žele da je zajednički jezik, možda se i poistovjećuju s čakavštinom i kajkavštinom, ne znam, Hrvati ne žele i ne poistovjećuju se s dakanjem (Balkan sprachbund), nemanjem padeža (južna i istočna Srbija, Crna Gora) i torlačkim govorima.

Tu sva priča o zajedničkom jeziku završava.


Ma ko šta želi je potpuno nebitno, situacija na terenu je takva kakva je. Kao što napisah gore, ovo o "srpskom" i "hrvatskom" kao različitim jezicima je ekvivalent agresivne woke samoobmane, veruješ da si žena i to znači da si žena, i nemoj da je neko slučajno ukazao na očiglednu stvarnost da nisi. :laugh


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 14:27 
Online
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 22:01
Postovi: 2480
Opet kažem, takav standard su dogovorila i standardizirala oba naroda u 19. stoljeću. Iz toga proizlazi da može biti standard i jednog i drugog, uz određene razlike koje su bile prisutne od samog standariziranja.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 14:52 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 lip 2022, 08:16
Postovi: 2852
Croato je napisao/la:
Srbi žele da je zajednički jezik, možda se i poistovjećuju s čakavštinom i kajkavštinom, ne znam, Hrvati ne žele i ne poistovjećuju se s dakanjem (Balkan sprachbund), nemanjem padeža (južna i istočna Srbija, Crna Gora) i torlačkim govorima.

Tu sva priča o zajedničkom jeziku završava.


Ne žele, mi imamo srpski a vi radite šta hoćete.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 14:54 
Online
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 22:01
Postovi: 2480
Nadam se da stvarno ne želite.
Ako ipak ne želite, onda je rasprava nepotrebna.
Naš stav se zna, imamo hrvatski, a vi radite što god želite.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 14:56 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 lip 2022, 08:16
Postovi: 2852
Konačno smo došli do zaključka.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 16:02 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 09 pro 2021, 00:01
Postovi: 4116
Lokacija: Castle Grayskull
Ja ga Teranova ništa ne razumem, a ti? :laugh


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 16:05 
Offline
Avatar

Pridružen/a: 03 lip 2022, 08:16
Postovi: 2852
Ništa. Koristim Google translate.


Vrh
   
 
 Naslov: Re: Hrvatski i srodni jezici - teorija i zbilja
PostPostano: 27 ruj 2022, 16:08 
Online
Avatar

Pridružen/a: 04 ruj 2022, 22:01
Postovi: 2480
Razumite me sve, sarkastičari, jer su i vaši i moji preci standardizirali isti standard u 19. stoljeću. I Hrvati i Srbi za hrvatski i srpski jezik, a ne samo Srbi kako vaši mitomani zamišljaju. :aleale


Vrh
   
 
Prikaži postove “stare”:  Redanje  
Započni novu temu Odgovori  [ 631 post(ov)a ]  Stranica Prethodna  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 26  Sljedeća

Vremenska zona: UTC + 01:00


Online

Trenutno korisnika/ca: / i 39 gostiju.


Ne možeš započinjati nove teme.
Ne možeš odgovarati na postove.
Ne možeš uređivati svoje postove.
Ne možeš izbrisati svoje postove.
Ne možeš postati privitke.

Forum(o)Bir:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Facebook 2011 By Damien Keitel
Template made by DEVPPL - HR (CRO) by Ančica Sečan
phpBB SEO