_________________ MIR da, ali ne kao u Macelju, Ovčari i Hudim jamama! Komunisti nude bolju budućnost, neuspješni u sadašnjosti, a razlog je uvijek u prošlosti! Želiš stvoriti neprijatelja – spasi ga od genocida!
Nazivi planeta, nisu prevedeni. Slavenski narodni nazivi skoro da ne postoje, zbog nepoznavanja astronomije. Izuzetak je Danica (Venera), koja je u večernje sate nosila naziv Večernjača (nisu znali da je isti objekt). "Danica horvatska, slavonska i dalmatinska" bio je naslov književnog priloga u "Novinama horvatskim" (1835.), najvažnijem kontinentalnom časopisu tijekom hrvatskog narodnog preporoda.
Postoji li slavenski naziv za Mars i Jupiter? Prijedlozi ? Za Jupiter, možda Perun, ali današnji slavenski narodi su kršćani i odavno zaziru od paganstva, iako rimski Jupiter nije sporan.
meteor - zvijezda padalica eklipsa - pomrčina (srp. pomračenje)
Zodijak - životinjski krug, ali se ne koristi Horoskop - nema prijevoda?
konstelacija - zviježđe (srp. sazvežđe)
Evo moj prijedlog za ekliptiku: Sunčeva ravnina
Ustvari ima domaća riječ za horoskop: zvjezdoznanstvo. Ali se to koristilo mislim i za astronomiju, jer se tada nije razlikovalo što je znanost a što praznovjerje.
Postoji li narodni naziv za komet ? Zvijezda repnjača?
Asteroid - predlažem planeb (nebeska planina, ujedno asocijacija na planet)
_________________ Bošnjaci su primali 30 godina ogromnu političku pomoć, da ne liče na potpuni kurac.
jackpot - velezgoditak Ovo mislim da je Oliver Mlakar koristio. Pobjednička riječ iz 1994. Skoro ju nitko ne koristi za jackpot, ali se može rijetko čuti u oduševljenim komentarima za iznenadnu i veliku pobjedu ili nagradu. Rijetko se koristi, više kao stilski ili pjesnički u trenucima oduševljenja, kada se javlja potreba za pretjerivanjem, ali većina ljudi znaju što znači, znači donekle je riječ zaživjela.
2020.: pobjednička riječ je dišnik (za respirator), Malina dišnik
Mali dio uđe u uporabu, jedino ako se svidi širem sloju govornika.
_________________ Bošnjaci su primali 30 godina ogromnu političku pomoć, da ne liče na potpuni kurac.
Ta reč bekstejdž je grozna ali i trud da se ona prilagodi domaćem jeziku je još groznija , jer 99,99% ljudi nikad nije bilo tamo. Kad čujem reč "zapozorje" automatski mi padne napamet najstariji pozorišni festival ovih prostora "Sterijino Pozorje" pa mi nekako bode uši.
Ja mislim da terminologija pop kulture i "selebritija" treba ostati upravo kakva jeste jer to i pripaqda holywoodu i ostaloj bagri.
_________________ O turčine za nevolju kume A ti vlaše silom pobratime
Pridružen/a: 04 svi 2009, 10:57 Postovi: 9767 Lokacija: HR HB
Robbie MO je napisao/la:
Meni je užasno vidjeti kako se kasape engleske riječi, tako da je bolje smisliti domaći prijevod za veći dio njih.
bekstejdž
"iza kulisa" se već koristilo, al jebga zapadno pomodarstvo rastura ove novije "in-out" generacije.
od čega se naježim kada čujem, a u posljednje vrijeme vidim postaje standard:
"IDEŠ", to je valjda bukva-prijevod engleskog uzvika "comon", ili čega već, vidim i u titlove ga počeli uvaljivati, tragedija da čak i voditeljice na HRT to koriste a ima lijepi kratki uvriježeni domaći izrazi "AJDEE", hajde, čuj to,... izražavanje čuđenja na sto načina odo zapelo na ideš, đe? kako? s čim, s kim,... bogapitaj.
onda dalje, na svaki pridjev nakače prefiks "PRE",... prečudno, predobro, prejebeno,... gdje treba i ne treba, gdje stoji i ne stoji, ali ga svugdje uvale, kao da pojačaju izričaj šta li, jbga furka je uvijek bila generacijska stvar koja se poslje uvali u standard.
Pridružen/a: 03 svi 2009, 11:29 Postovi: 80727 Lokacija: Institut za razna i ostala pitanja
Ono što meni smeta kod predlaganja novih riječi je da se inzistira na tome da bude 1 riječ, pa onda se dobijaju karikaturalna rješenja.
To nekada jednostavno ne ide.
Recimo, ovo što sam predložio za ekliptiku, Sunčeva ravnina je jako blag, lijep i logičan izraz, neprimjetan ako se uvede, i daleko bolje od nekakvog suncoravničbenika.
Fraze se skoro uopće ne smišljaju. Zar fraze postoje samo u engleskom, i nisu u duhu hrvatskog?
_________________ Bošnjaci su primali 30 godina ogromnu političku pomoć, da ne liče na potpuni kurac.
Pridružen/a: 04 svi 2009, 10:57 Postovi: 9767 Lokacija: HR HB
Robbie MO je napisao/la:
Ono što meni smeta kod predlaganja novih riječi je da se inzistira na tome da bude 1 riječ, pa onda se dobijaju karikaturalna rješenja.
To nekada jednostavno ne ide.
Recimo, ovo što sam predložio za ekliptiku, Sunčeva ravnina je jako blag, lijep i logičan izraz, neprimjetan ako se uvede, i daleko bolje od nekakvog suncoravničbenika.
Fraze se skoro uopće ne smišljaju. Zar fraze postoje samo u engleskom, i nisu u duhu hrvatskog?
to je ta furka na njemački jezik koji spaja riječi jer se kod nas ustrajava na jednoj složenoj riječi, a nema potrebe jer kada bi se i ostavio taj "razmak" bilo bi pitkije i lakše, ali opet se može frazama prirodnije i logičnije, slažem se.
Tačno , samo ova reč "Ideš" je iritantna iz razloga što joj fali nastavak zbog smisla tj.mora postojati rečenica tipa "Ideš u p.m" ili Ideš u kurac,....bar meni tako zvuči.
Ja ne znam jel to postoji u realnom govoru ili samo u titlovima?!
_________________ O turčine za nevolju kume A ti vlaše silom pobratime
Ne možeš započinjati nove teme. Ne možeš odgovarati na postove. Ne možeš uređivati svoje postove. Ne možeš izbrisati svoje postove. Ne možeš postati privitke.