U
ovome će odjeljku biti predstavljen raznorodni
materijal iz pera najuglednijih stručnjaka za
povjesnicu starijega doba. Kako sami auktori pripadaju
raznim vremenskim razdobljima i školama (pa već
time status znanstvenosti varira od pisca do pisca-
da se i ne govori o intencionalnosti pojedinih
stručnjaka), mi ćemo jedino dati kratke uvodne
opaske koje predstavljaju naš stav o vrijednosti
i profilu pojedinih uradaka. Sami radovi se mogu
raščlaniti na nekoliko načina. Po suvremenosti
prikaza:
-
starija
historiografska škola (Vjekoslav Klaić, Ferdo
Šišić, Dominik Mandić, ...)
-
moderna
historiografija (Miroslav Brandt, Tomislav
Raukar, Mladen Ančić, Dušan Bilandžić, Mirjana
Gross, Franjo Tuđman,....)
Zatim,
po profilu djela:
-
«klasična»
historiografija u kojoj je dan prijegled
povijesti obrađivane teme (Ferdo Šišić,
Mladen Ančić, Neven Budak, Leon Petrović,
...)
-
specijalistički
prikazi pojedinih područja poput povijesti
jezika, umjetnosti, pravnoga sustava, arheologije,
gospodarstva, vojnopolitičke strategije
i sl. ( Radoslav Katičić, Benedikta Zelić-Bučan,
Lujo Margetić, Jaroslav Šidak, Eduard Hercigonja,
Šefik Bešlagić, Davor Domazet- Lošo, Davor
Marijan, ...)
-
polemički
i kritički spisi (Krunoslav Draganović,
Zvonimir Kulundžić, Ivan Aralica, Mladen
Ančić,..)
-
spekulativna
historiografija koja najčešće pokušava rekonstruirati
najstariju povijest i etnogenezu (Mato Marčinko,
Lujo Margetić, Ivan Mužić, ..)
-
sintetska
djela koja kane dati cjelovit prikaz teme
(Miroslav Brandt, Nada Klaić, Ivan Ostojić,
Radoslav Katičić, Tomislav Raukar, Franjo
Tuđman,...)
Slijedi
collage članaka, izvadaka iz knjiga i monografija
u kojima se obrađuju raznovrsne teme, a kojih
će status biti opisan s nekoliko kratkih uvodnih
pripomena. Budući da je središte interesa ovih
stranica Bosna i Hercegovine, bit će dani poglavito
prijesjeci iz djela koja obrađuju različite
segmente bosankohercegovačke prošlosti- naravno,
imajući u vidu da se ta prošlost ne može promatrati
izdvojeno od zbivanja u susjednim zemljama.
U ovoj, naslovnoj stranici orisa posvećenih
starijoj povijesti, navest ćemo kritike koje
su usredotočene prvenstveno na raskrinkavanje
bilo zastarjelo-romantičarskoga, bilo lažljivo
šovinističkoga pristupa povijesti koji su, u
različitoj mjeri, prilično nazočni u historiografijama
triju «konstitutivnih naroda» sadašnjega protektorata.
Slijedi popis fundamentalne literature o starijoj
povijesti Bosne i Hercegovine (kao i, još više,
cijeloga civlizacijskoga sklopa koji uključuje
BiH) koja, po našemu sudu, predstavlja najvrjednije
što je napisano o navedenoj temi. Glavni kriteriji
su temeljna vrijednost djela, opseg i doseg,
te poglavito modernost i multidisciplinarnost
pristupa.
I,
na koncu, poslije poveznica o prošlosti BiH, stranica
završava nizom linkova koji vode na stranice o
raznovrsnoj problematici, od kulturnopovijesnih
raščlana i etnogeneze do osmanske vlasti i islamizacije.
Kritika
povijesnih vrela i pristupa
Mladen Ančić: Na rubu zapada, Dom i svijet, Zagreb
2001
Knjiga
suvremenoga hrvatskoga povjesničara Mladena Ančića
po svojoj je strukturi zbirka članaka koji pokrivaju
raznorodne teme iz predosmanske povijesti Bosne
i Hercegovine (npr., tu je obrađen problem Humskoga
kneštva, djelatnosti prvih franjevaca u Bosni,
graditeljstva, navodnih kržarskih vojni protiv
«krstjana» Crkve bosanske itd.). Eruditski i moderan
pristup jedna je od glavnih vrjednota ovoga djela
koje analizira raznovrsne teme iz povijesti Bosne
i Huma. No, za Internet su vjerojatno zanimljiviji
oni dijelovi Ančićeve knjige u kojima autor «obračunava»
s tendencioznim kvazipovijesnim studijama koje
imaju poglavito političko-propagandističku namjenu
(tu je apostrofiran stanoviti Siniša Mišić i njegov
rad «Humska zemlja u srednjem veku»), te, još
važnije, zastarjelost velikoga dijela povjesničarske
produkcije temeljenoga na nacionalno-romantičarskin
ideologiziranim predodžbama koje po svomu habitusu
pripadaju više 19. nego 21. stoljeću. Upravo ta
dva odjeljka (prezentirana obratnim rasporedom)
važan su prinos afirmaciji racionalnoga i modernog
pristupa povjesnici - te učinkovit protuotrov
mitologiziranom agitpropu (koje god motivacije
i provenijencije) koji je nazočan u velikom dijelu
historiografije koja se neprestano kuha u «bosanskom
loncu» (kao i u okolnim zemljama).
*
Pokušati
ocrtati političku strukturu srednjovjekovne Bosne,
ili još preciznije, prikazati sustav veza i odnosa
koji su najizravnije određivali i oblikovali forme
i načine iskazivanja političke moći u tom relativno
malom društvu, ne čini se na prvi pogled teškom
zadaćom. Tijekom posljednjega stoljeća napisano
je već toliko toga o Bosni, između ostaloga i
četiri velika sintetska djela* o njezinoj srednjovjekovnoj
povijesti, a o brojnim monografijama, raspravama
i većim ili manjim člancima da se i ne govori,
pa se može lako pomisliti da se tomu nema više
što dodati. No upravo naznačena tema jedna je
od tema koje gotovo i nisu načete. Naime, većina
je dosadašnjih istraživanja političke povijesti
bila usmjerena na precizno utvrđivanje činjenica,
a rijetki su se autori upuštali u njihovo sustavno
tumačenje i interpretiranje. Čak i kad se to događalo,
točka iz koje je interpretacija polazila uglavnom
se postavljala izvan povijesnoga konteksta, poglavito
zbog nedostatka usporedbi s onodobnim svijetom.
Pri tome su najveći problemi proizlazili iz nesnalaženja
sa specifičnim srednjovjekovnim kategorijama i
oblicima političke organizacije i uopće djelovanja.
Odsutnost svijesti o tomu da “srednjovjekovna
država” nije ni približno isto što i teritorijalna
država ranomodernoga doba, odnosno Država/Nacija
našega doba, dovela je do toga da su se događaji
i njihovi sudionici mjerili i vrjednovali posve
izvan svoga konteksta. Tipična je u tome smislu
pogrješka kad se u raspravu o srednjovjekovnim
političkim tvorbama unose ideje i koncepti poput
“političke samostalmosti” (u današnjem značenju
pojma) ili se, što je još gore, govori o suverenitetu.
Naime, kako je to več odavno precizno opazio O.
Brunner, srednjovjekovni je “pogled na Pravo poistovjećivao
(ono što mi nazivamo) pozitivni zakon s moralnim
i vjerskim redom. No, baš kao što su se pravni
poredak i običaji mogli izjednačiti s Pravom stoga
što su odgovarali moralnim i vjerskim uvjerenjima
zajednice, tako je i pojedinčev osjećaj njegovih
prava postao njegova 'pravda' i 'čast'. U takvu
svijetu suverenitet nije ni mogao biti postavljen
kao pitanje jer je Pravo nadilazio vladara i ljude,
zemaljskoga gospodara i zemaljsku zajednicu.”
Koncept srednjovjekovne države bitan je i za razumijevanje
pojedinčeva ponašanja, jer on djeluje unutar “strukture
koja prepoznaje pravo uporabe sile pripadnika
pravne zajednice u međusobnim odnosima, bez države
u modernom smislu održanja monopola na primjenu
zakonske sile, pri čemu svaki pripadnik pravne
zajednice posjeduje dio izvršne vlasti. U takvu
okruženju biti članom pravne zajednice, zajednice
ljudi zemlje, značilo je imati puno pravo nošenja
oružja, što po srednjovjekovnim mjerilima znači
pripadati ratničkome staležu, zapravo biti gospodar.
Takav čovjek svakako nije bio privatna osoba u
modernom pravnom smislu. On nije bio samo posjednik
zemlje čija je prava štitila država, kako ona
to čini danas, nego gospodar na svome posjedu
sposoban rabiti silu i pružiti zaštitu.” S ovakvim
temeljnim pripomenama na umu, nije čudno što se
današnjem čitatelju čini kao da se sudionici povijesnoga
gibanja, koje prati na stranicama napisanim o
srednjovjekovnoj Bosni, kreću u svijetu što okružuje
autora koji piše. Budući da su, pak, srednjovjekovna
povijest i istraživanja toga razdoblja u posljednjem
stoljeću bila ona područja na kojima su se tražili
i nalazili korijeni modernih političkih/nacionalnih
identiteta na dodirnome prostoru Srednje i Jugoistočne
Europe, bosanski su vladari ili njihovi velikaši,
uza sve ostalo, gotovo obvezatno bili još i “Srbi”,
“Hrvati” ili “Bošnjaci”. U toj čudnovatoj interpretaciji
njihove zamisli, aspiracije i postupci, uvijek
su se kretali k ostvarivanju što većega stupnja
“samostalnosti”, ili, što se čini još apsurdnijim,
k ostvarenju ciljeva “nacionalnoga jedinstva”
unutar zajednice koje su tvorili dio, poput političara
19. i 20. stoljeća.
*
Što
bi, dakle, u takvu pristupu trebalo mijenjati,
kako gledati na gibanja od prije šest ili sedam
stoljeća, da bi postupci koje bilježe sačuvani
dokumenti postali razgovjetni i razumljivi. To
u prvome redu podrazumijeva prikazati odnose
unutar društva na području bosanskih vladara na
takav način da iz njih postane jasno tko je i
zašto u tome društvu raspolagao stvarnom političkom
moći, po kojim pravilima i kako se ona ostvarivala
te o čemu je ovisila i, konačno, što su bili njezini
stvarni temelji. Ostvarenje tako postavljena zadatka
nije moguće a da se pri tome ne uzme u obzir dinamika
povijesnoga gibanja, sa svim promjenama što ih
je sobom nosio protok vremena, čega inače sami
akteri najvjerojatnije nisu ni bili svjesni. Pri
takvu zahvatu, dakako, ne bi trebalo zaobići ni
odnose prema onome što danas definiramo kao “vanjski
svijet” u odnosu na Bosnu, prije svega njezino
neposredno susjedstvo. Upravo su ti odnosi nerijetko
ocrtavali silnice što su povezivale čimbenike
na “nutarnjoj sceni” i time određivali okvire
u kojima se političko djelovanje uopće moglo kretati. Predmetni,
pak, i vremenski okvir ovako postavljene raščlambe
određuje prije svega dostupnost vrela i mogućnost
da se iz njih rekonstruiraju relevantne povijesne
činjenice ali i kategorije unutar kojih je svijet
bio organiziran. Ovdje je, svakako, potrebno odmah
upozoriti da je zbog loše očuvanosti vrela pojedina
pitanja gotovo nemoguće i postaviti. Primjerice,
budući da nema sačuvanih presuda raznolikih sudbenih
instancija što su djelovale u srednjovjekovnoj
Bosni, danas je vrlo teško razaznati na kakav
je uopće način bilo organizirano njihovo funkcioniranje.
Čak su vojni i upravni sustavi i njihov razvoj,
dakle one najstvarnije poluge političke moći,
poznati tek u vrlo mutnim obrisima, što takoder
uvelike otežava postavljeni zadatak. Treba li,
na kraju, uopće dodati da je iz rijetkih sačuvanih
i dostupnih vrela vrlo teško razabrati kako su
na svoju “političku scenu” i odnose na njoj gledali
sami akteri zbivanja o kojima će biti riječi.
Velika je preprjeka realnim spoznajama i to što
gotovo sve što se danas zna o zbivanjima u onodobnoj
Bosni potječe iz vrela nastalih izvan Bosne i
u najboljem slučaju zrcali riječi i stavove sudionika
zbivanja onako kako su ih vidjeli i zabilježili
“stranci”, poglavito Dubrovčani. U takvu kontekstu
najdragocjeniji je materijal nekoliko desetaka
sačuvanih vladarskih isprava, izdavanih pojedincima
i Dubrovačkoj općini. Taj je materijal, iako zrcali
jednodimenzionalnu i formaliziranu sliku stvarnosti,
o čemu svakako valja voditi dostatnoga računa,
ipak jako važan jer su to tekstovi namijenjeni
javnom čitanju. U takvu, dakle, tekstu vrlo su
česti pozivi na idealnu sliku svijeta, “normirani
poredak” u skladu s kojim je vladar trebao postupati.
To, pak, omogućuje povjesničaru rekonstruirati,
bar dijelom, predodžbe i kategorije u kojima je
bilo organizirano političko djelovanje. Da bi
se stekla doista realna predodžba o problemima
s kojima se susreće povjesničar, treba upozoriti
i na frapantnu činjenicu da u Bosni nije sačuvan
niti jedan srednjovjekovni dokument nastao u njoj.
Usto, nije sačuvano niti jedno vrelo pripovjedne
naravi nastalo u toj zemiji, iako po stoje vrlo
jasne i čvrste indicije da su takva djela postojala. To,
pak, znači da će samo uz velike probleme i temeljem
posrednoga zaključivanja biti moguće rekonstruirati
“političku kulturu” onoga doba, a glavnina će
napora biti usmjerena na razglabanje povijesnoga
gibanja i ocrtavanje mreže odnosa koju to gibanje
podrazumijeva. Namjera mi je, naime, ovdje upravo
to: temeljem čnjenica koje u sačuvanim vrelima
govore o realnim događajima pokušati rekonstruirati
sliku “političke pozornice” srednjovjekovne Bosne,
predočiti likove na njoj i upozoriti na odnose
koji ih povezuju, osvjetljujući tu pozornicu svjetlom
koje bacaju znanja o stanju u njezinu okruženju.
Nedostatak bilo kakvih vrela za ranije razdoblje
ograničuje takav napor isključivo na vrijeme od
kraja 12. stoljeća do 1463. godine, odnosno do
trenutka kad je pod turskim oružjem Bosna prestala
postojati kao jasan i prepoznatljivo ograničen
“politički prostor”. *
Vjekoslav Klaić:Poviest Bosne do propasti kraljevstva,
1882; Vladimir Ćorović: Historija Bosne, 1940;
Sima Ćirković: Istorija srednjovekovne bosanske
države, 1964; M. Perojević: Povijest Bosne i Hercegovine,
1998
*
Historiografija
nije dosad, uz pokoji rijetki izuzetak, prepoznavala
važnost i značenje povijesti Humskoga Kneštva,
nego ga je nasilno nastojala uklopiti u krupnije
političke tvorbe, ili u Srpsko Kraljevstvo, ili
u Bosansku Banovinu (odnosno od 1377. godine Kraljevstvo).
Najnoviji primjer takva pristupa predstavija
djelo stanovitog Siniše Mišića, tiskano 1994.
godine u Beogradu pod naslovom Humska zemlja
u srednjem veku. Iz propratnih objašnjenja
i Predgovora dade se razabrati kako je, zapravo,
riječ o doktorskoj disertaciji što ju je autor
obranio iste godine na Filozofskom fakultetu
u Beogradu, pa se ta institucija pojavljuje i
kao nakladnik. To knjigu kvalificira kao ogledni
primjerak cijele jedne produkcije i daje jake
razloge za detaljniji osvrt. Sumnju, medutim,
u znanstvenu vrijednost knjige, kao i u znanstvene
pobude njezina autora, izaziva tekst na ovitku,
s potpisom stanovitog Z. Gluščevića (koji je ujedno
i “Glavni i odgovorni urednik” te nakladničke
kuće), u kojemu su prve riječi: “Siniša Mišić
ne samo da je dokazao i pokazao da je Hum oduvek
bio samo srpska zemlja i da je sve na toj
teritoriji što je stvarano i ostavilo istorijskog
belega iza sebe bilo srpskog porekla ...“ (istaknuo
M.A.). No, prava iznenađenja počinju tek s čitanjem.
Tako će, primjerice, u povelikoj Bibliografiji
na kraju knjige (12 stranica) čitatelj uzaludno
tražiti bilo koje referentno djelo za srednjovjekovnu
povijest. Tu su samo gomile naslova s hrvatskog
i srpskog jezičnog područja, od kojih mnogi predstavljaju
tek balast jedne zastarjele produkcije neznatne
praktične vrijednosti, ako ih se ne čita kao vrelo
za poznavanje mentaliteta i duhovnog stanja u
vrijeme kad su tekstovi pisani. Posljedice
se toga jasno vide u samome tekstu, jer je obzor
u kojemu Mišić može praviti usporedbe pojava i
gibanja koje razmatra krajnje sužen, samo na ono
što on drži “srpskim zemljama”. Iz toga, pak,
proizlazi potpuna odsutnost svijesti o tomu što
znače kategorije kojima se služi, od onih koje
se odnose na oblike naselja do etničkih identiteta.
Tako su, primjerice, za Mišića “gradovi” koji
funkcioniraju “kao privredni subjekti” Novo Brdo,
Srebrenica, Rudnik (valjda stoga što su to velika
rudarska središta). Budući da u Humu nije bilo
rudnika, tako tu nije ni moglo biti “gradova”
kao “privrednih subjekata”, jer, valjda, samo
rudarstvo omogućuje naselju položaj “privrednog
subjekta”. Pravi misaoni nered, medutim, izlazi
na vidjelo kad autor ustvrdi na jednoj stranici:
“U Humu nije bilo gradova”, a na sljedećoj: “Sa
gradskim naseljima u Zahumlju srećemo se već u
X veku”. Na prvi pogled reklo bi se da je ovdje
riječ o dvije različite zemlje, Humu i Zahumlju,
od kojih u jednoj, Humu, nema gradova, a u drugoj,
Zahumlju, gradskih naselja ima već u 10. stoljeću.
Kod Mišića su, medutim, Hum i Zahumije sinonimi,
a “gradovi” 10. stoljeća ne igraju nikakvu ulogu
“u nastanku gradskih naselja” 14. i 15. stoljeća.
Prema njegovu mišljenju moguće je i to da “tvrđave”
zbog nepoznatih razloga u 17 godina mogu “da spadnu
na selo”, kako se to po njemu dogodilo s Makarskom
između 1417. i 1434. godine, kao da su “tvrđava”
i “selo” hijerarhijski postavljene kategorije
naselja, a koje će naselje pripadati određenoj
kategoriji, valjda, odlučuje neka nadređena instancija.
Što, pak, reći o ovakvu biseru znanstvene mudrosti:
“Prednosti života srednjovekovnih ljudi na
prostorima Humske zemlje bile su u toploj klimi
sa žarkim letima i blagim zimama, što im je više
odgovaralo od kontinentalne klime, pre svega zato
što nisu imali potrebe za toplijim odevanjem i
grejanjem prostora u kojem se živi” (ovdje
bi, valjda, trebalo prepoznati utjecaj francuske
historiografske škole, nastale oko časopisa Annales). Ništa
bolje nije ni kad se Mišić upusti u ono zbog čega
je, zapravo, i počeo pisati svoje djelo, a to
znači dokazati kako je u Humskoj zemlji “sve
srpsko”. Njegove predodžbe o etničkim zajednicama,
njihovim političkim tvorbama i identitetu, kreću
se doista neobičnim intelektualnim krajolikom.
Polazeći od pogrješne pretpostavke o istovjetnosti
zemljopisno-političkih pojmova Hum i Zahumlje,
bez poznavanja svih relevantnih vrela, nekritički
usvajajući u najboljem slučaju čudne tvrdnje Konstantina
VII. Porfirogeneta i drugih bizantskih pisaca,
konačno bez razumijevanja za jezik arheoloških
nalaza, autor je u stanju stvoriti vrlo neobične
zaplete u kojima se, i uz najbolju volju, vrlo
teško snaći. Sve se to jasno zrcali u njegovu
shvaćanju o vlasti bizantskoga cara, iz kojega
izvodi tvrdnju da su “Hrvati, Srbi, Zahumljani
i Travunjani 871. godine, prevezeni vizantijskim
brodovima u Južnu Italiju” da bi tamo po nalogu
cara Bazilija I. sudjelovali u borbama oko Barija.
U stvarnosti, međutim, Slavene, kako ih nazivaju
suvremena vrela, na talijansku su obalu prevezli
brodovi prikupljeni u “dalmatinskoj temi” (tehnički
je moguće reći “bizantski brodovi”), ali su ti
“Slaveni” bili podanici franačkoga cara Ludovika
II. i tamo su išli po njegovu nalogu. Ne samo
to, Ludovik II. nedugo je potom pisao bizantskome
caru Baziliju I. tužeći se na to što su bizantske
snage napale njegove slavenske podanike, odnosno
njihovo područje, iako su nedavno ratovali kao
saveznici pod Barijem. Snažan franački utjecaj,
koji podrazumijeva upravo ono što je car Ludovik
II. implicirao tvrdnjom da se radi o njegovim
Slavenima, jasno potvrđuje arheologija s brojnim
nalazima predmeta franačke provenijencije ili
rađenih prema franačkim uzorima, upravo na onom
području koje će ulaziti pod vlast humskih kneževa. Kad,
pak, svojim razglabanjima uđe u razdoblje razvijenoga
i kasnog srednjeg vijeka, s mogućnošću da se stare
etničke razlike sad preciznije razaznaju na podlozi
posljedica velikoga crkvenog raskola iz 1054.
godine, stvari postaju još neobičnije, pa autor
iznosi mnoštvo arbitrarnih tvrdnji, a zaključke
izvodi iz unaprijed zadanih okvira. Tako, primjerice,
na jednom mjestu spominje "manastir Bogorodice
Zahumske (Zaum) na Ohridskom jezeru" podignut
1361. godine, dovodeći ga odmah u ničim obrazloženu
vezu s ugledom "Svete Bogorodice u Stonu kao
pravoslavnog episkopskog sedišta" (koje to nije
još od sredine 13. stoljeća). Iz te
dvije posve nepovezane tvrdnje izlazi i treća
u kojoj bi čitatelj znanstvenoga djela (doktorske
disertacije) trebao autoru povjerovati "na časnu
riječ" kako je "u drugoj polovini XIV veka,
kod humske vlastele jaka svest o pripadnosti Humske
zemlje srpskim srednjovekovnim zemljama, kao i
o pripadnosti Huma svetu pravoslavlja" (to
sve nakon što je na prethodnim stranicama isto
tako "na časnu riječ" ustvrdio za cijeli niz crkava
da su "pravoslavne", a onda temeljem arhivskih
i drugih pisanih vrela, koja nije mogao zaobići,
nanizao brojne katoličke crkve na istom području).
Dakako, tvrdnja sama po sebi ne znači ništa ako
znanstvenik za nju ne pruži objašnjenje kako je
do nje došao i na čemu se ona temelji. Na način
na koji to Mišić radi, moglo bi se vrlo lako dokazati
i da je Zemlja ravna ploča - bilo bi dostatno
ustvrditi da je to istina i ništa više. Mišićeve
nevolje s poviješću, dakle, proizlaze iz činjenice
da on očito o srednjovjekovnom svijetu zna u najboljem
slučaju jako malo. A malo zna ne samo stoga što
ne čita ono što se izvan njegova zatvorenog kruga
o tomu piše, iako sam govori o svom "naučnom radu
i razvoju", nego i zato što prema svemu sudeći
ne zna jezik većine dokumenata kojima se koristi,
naime latinski. Takav zaključak temelji se na
mnoštvu primjera nerazumijevanja citiranih dokumenata
od kojih ću se detaljnije osvrnuti na dva koja
se mogu držati tipičnima. Razlažući vjerska gibanja
u 13. stoljeću, autor na jednom mjestu jasno i
rezolutno piše: "Toma Arhiđakon za velikog humskog
kneza Petra kaže da je bio šizmatik, što znači
pravoslavac", i pri tomu se u bilješci poziva
na stranicu 103 u tiskanome izdanju što ga je
priredio F. Rački. Na naznačenoj stranici se doista
govori o knezu Petru, no ni izbliza ono što tvrdi
Mišić, jer Toma za humskoga kneza veli: "Bio je,
naime, ovaj Petar muž moćan i ratoboran, no ne
bez sramote heretičke gadosti (Erat
autem idem Petrus uir potens et bellicosus, sed
non sine infamia heretice feditatis). Dakle,
"šizmatiku/pravoslavcu" ni traga, tim prije što
je Toma, kao predstojnik Splitskoga kaptola, vrlo
dobro znao razliku između "heretika" i "šizmatika",
a što, čini se, S. Mišić ne zna! Na drugome mjestu,
razglabajući rodoslovlje humskih velikaša Radivojevića,
koji mu se očito ne "ne sviđaju" jer su bili "veliki
katolici"i kao takvi uvijek u vrlo dobrim i prijateljskim
odnosima s Dubrovčanima (doduše on drži da je
uspio naći i jednog Radivojevića koji je oti
šao u Srbiju i tamo podigao pravoslavnu crkvu,
što je opet nedokazano i nedokazivo), Mišić tvrdi
da je 1322. godine Mrdeša sin Bogavca, brat onoga
Radivo ja po kojemu rod nosi prezime krajem 14.
i početkom 15. stoljeća, ubio i opljačkao "nekog
Mlečanina". Poziva se pri tomu na jedno opskurno
djelo iz početaka srpske moderne historiografije
i na dokument tiskan kod F. Miklošića. No, na
citiranom mjestu Miklošićeve zbirke dokumenata
nema ničeg sličnog dokumentu koji citira Mišić.
Malo provjere po drugim zbirkama dokumenata iznosi
na vidjelo nešto posve drugačije od onoga što
piše naš autor. On se, naime, očito poslužio
dokumentom što ga je 14. kolovoza 1397. izdao
splitski kaptol, a koji je tiskan u dva navrata,
jednom u skraćenom obliku i drugi put cjelovito.
No sadržaj je dokumenta takav da bi morao izazvati
veliku pozornost povjesničara koji se bavi humskom
prošlošću, jer se u njemu govori o tomu kako je
splitski kaptol poslao svoga kanonika "u Hum"
(in Chelmia) kao svjedoka u pravnome
poslu isplate "krvnine" ("vražde"), na koju je
bila obvezana bračka općina prema srodnicima pokojnoga
Mrdeše sina Bogavčeva. Dakako, ni riječi o tomu
da bi Mrdeša ubio i opljačkao "nekog Mlečanina",
nego naprotiv, Mrdeša je bio ubijen prigodom nekog
sukoba između Humljana i Bračana, i to u doba
dok je otokom upravljao mletački knez. Ono
što dokumentu daje posebno značenje jest činjenica
da je Mrdeša bio stric Juraja Radivojevića, najmoćnijega
vlastelina onodobnog Huma i jednoga od istaknutijih
velikaša cijeloga Bosanskoga Kraljevstva. Ne samo
to, splitski kanonik, iznoseći činjenice o obavljenom
pravnom poslu, navodi da je s predstavnicima bračke
općine išao u stolno mjesto Radivojevića, selo
Zajezerčane, gdje su bili primljeni kod majke
Juraja Radivojevića i njegova brata Vukića, jer
se Juraj u tom trenutku nalazio "na vojsci" za
račun bosanske kraljice Jelene, inače majke njegove
žene. Sve to, i mnogo štošta drugog, moguće je
dakle doznati čita li se izvorni tekst, no ako
se znanstvenik osloni na diletantsku i opskurnu
publikaciju iz kraja prošloga stoljeća, čija je
jedina vrijednost što već u naslovu spominje "znamenite
srpske porodice", onda će i dalje nastaviti živjeti
u svome svijetu pričina, u kojem je doista "sve
oduvek bilo srpsko i srpskoga porekla". Ako je
i od "beogradske istoriografske škole", kako
je sami njezini predstavnici s ponosom nazivaju,
previše je. Zapravo, knjige poput Mišićeve, osim
što svjedoče zapanjujući autizam jedne sredine
u dobu kojega je temeljno obilježje brzina protoka
informacija i širenja znanja, predstavljaju nakladničku
sramotu, a činjenica da netko ovakvim tekstom
može zaslužiti "doktorat znanosti" ocrtava doista
nisku razinu profesionalne svijesti onih koji
takve titule u Beogradu dijele.
Stanko
Bačić: Osvrt na knjigu «Pravoslavna Dalmacija»
E. Nikodima Milasa, Zadar 1998
Najbolji
komentar o Bačićevoj knjizi (kao i o motivaciji
za njen nastanak) je dan u predgovoru prof.dr.
Batovića koji prenosimo u cijelosti.
*
Pred
nama je knjiga Stanka Bačića pod naslovom "Osvrt
na knjigu 'Pravoslavna Dalmacija' Nikodima Milaša",
tj. knjiga o knjizi "Pravoslavna Dalmacija" koju
je napisao pravoslavni episkop Nikodim Milaš,
sa sjedištem u Zadru, a tiskana u Novom Sadu 1901.
godine, pa pretiskana 1989. u Beogradu.Stanko
Bačić jedan je od najboljih poznavalaca naše crkvene
povijesti, osobito franjevačkog reda, ali i jedan
od vrsnih poznavalaca naše prošlosti, koji je
uz ovu, napisao i objavio desetak knjiga.Obično
imamo dvije glavne vrste knjiga: jedne su poznate
i vrijedne po dobru, a druge po zlu. Na one loše
ne treba se obazirati, ali one često izazivaju
veće ili manje zlo. Ovo
nije uobičajena knjiga o knjizi. Ova knjiga S.
Bačića govori o drugoj knjizi, ali o neuobičajenoj
knjizi, o knjizi episkopa N. Milaša. Da je to
obična knjiga, pa makar i nagrađena za laži, krivotvorenja
i izmišljanja, na nju se ne bi bilo vrijedno osvrtati.
Ona po svojoj vrijednosti to ni približno ne zaslužuje.
Međutim, knjiga N. Milaša je prepuna povijesnih
i drugih laži koje su pogibeljnije od bilo koje
druge knjige ili sličnih djela. Ona je od svog
izlaska iz tiska pothranjivala velikosrpstvo,
pravoslavlje i srpsku mitologiju.Knjiga
Nikodima Milaša, dakle, ne bi bila vrijedna nikakve
pažnje jer je to gomila laži, neistina i krivotvorina,
da ona nije do danas "evanđelje" i temelj velikosrpstva
i srpske osvajačke politike, negiranja i samog
postojanja Hrvata i katolika, osobito temelj velikosrpske
mitologije u Dalmaciji, posebno sjevernoj.Zapravo
je teško naći takvu ili lošiju knjigu od te uopće
u svijetu. Ona je potpuno crno-bijela. Po njoj
je sve što je pravoslavno i srpsko dobro, ili
jedino dobro, a sve ostalo je loše i za svaku
osudu. Neshvatljiva mržnja prema katolicizmu i
Hrvatima prožima cijelu knjigu. Osim toga, veliki
dio knjige čiste su izmišljene priče i navodi
bez ikakvih dokaza. Teško
je i razumjeti kako je i moguće napisati tako
lošu i pogubnu knjigu, a osobito takvu kao ova
koja je izazvala i izaziva neizmjerna zla.Isto
tako, ne bi imalo toliko smisla osvrtati se na
tu knjigu koja je tiskana 1901. godine, sada,
bez obzira na njenu bezvrijednost i štetnost,
da ta knjiga nije pretiskana 1989. godine, a osobito,
uz to, popraćena nanovo tada napisanim opširnim
predgovorom od 46 stranica, u kojem se potpuno
prihvaća njen sadržaj, ali i do krajnosti veliča
njena vrijednost i značenje, pa smatra potpuno
vjerodostojnom i nepristranom. A to je (1989.)
vrijeme početaka očitog raspada Jugoslavije u
Veliku Srbiju, odnosno vrijeme priprema uništenja
svih nesrpskih naroda u Jugoslaviji, osobito Hrvata,
što su i otvoreno započeli 1990., pa provodili
do svog poraza 1995. u našem Domovinskom ratu.
Zato je očita namjera i svrha tog pretiska i bila
potaknuti i što bolje i više oživjeti velikosrpstvo
i opravdati velikosrpsku politiku. U
tom popratnom uvodu iz 1989. godine pretisku knjige
N. Milaša, nema nikakvih ograda i prigovora toj
knjizi. Isto tako, u uvodu pretiska pisac ne nalazi
ništa pozitivnoga izvan pravoslavlja i srpstva.
Cijeli taj uvod, kao i sama knjiga N. Milaša pisani
su pamfletistički i bez uobičajenog znanstvenog
i komunikacijskog pristupa i postupka. Povrh svega,
uvodničar tu knjigu N. Milaša smatra najboljom
i najistinskijom poviješću Pravoslavne i Katoličke
crkve uopće.Sve
to, kao i činjenica da se S. Bačić u svom radu
dosta susretao s mnogim krivim tvrdnjama te knjige,
ponukali su ga da se pozabavi njenim sadržajem
i stavovima. Zato je nastala ova Bačićeva
knjiga.S.
Bačić u ovoj svojoj knjizi nije ulazio u sve pojedinosti
knjige N. Milaša, niti je sve to vrijedno truda.
Bačić je dotakao samo temeljne/osnovne postavke
i neistine u toj knjizi.Neke
Milaševe stavove Bačić nije ni mogao potpuno razotkriti
ni objasniti, jer mu dio dokumentacije i arhivske
građe nije bio dostupan, ili je izmišljen, ali
to ne mijenja mnogo osnovni sadržaj ni ideje.Valja
svakako istaći da je Bačić, razumljivo, ovu svoju
knjigu pisao sasvim suprotnim pristupom, postupkom
i načinom od Milaševa, tj. potpuno znanstvenim
postupkom, pa su sve njegove tvrdnje i stavovi
popraćeni arhivskim i povijesnim dokazima i izvorima. Tako
je S. Bačić kao rijetko tko smogao snage, vremena
i strpljenja analizirati tu Milaševu knjigu, popratiti
svoja obrazloženja dokazima i obezvrijediti njene
neistine i izmišljotine.Zato
S. Bačiću dugujemo povijesnu zahvalnost što nam
je podario ovu knjigu, što je, iako u visokim
godinama i prilično bolestan, zahvaljujući svojoj
začuđujućoj upornosti i izdržljivosti, smogao
snage knjigu temeljito pripremiti, a što je teško
netko drugi mogao. Naravno, on je za to bio najpozvaniji
jer je imao jedinstveno golemo iskustvo i znanje,
ali i odlično poznavanje arhivske građe i drugih
izvora i literature.Bila
bi velika šteta da hrvatska povijesna znanost
to nije učinila. Mi smo to morali učiniti, a učinio
je to za svih nas S. Bačić. Zato neizmjerna zasluga
i hvala Bačiću.Ovu
knjigu svakako treba pročitati svaki naš čovjek,
svaki Hrvat, ali i Srbin, osobito oni da se očiste
od zabluda, pogubne mitologije, lažne veličine
i drevnosti. Naš Ogranak Matice hrvatske u Zadru
s radošću i sa zahvalnošću je prihvatio tiskanje
ove Bačićeve knjige i pruža je u ruke čitatelja.
*
Sažetak
Stanka Bačića
Stanko
Bačić: Osvrt na knjigu «Pravoslavna Dalmacija»
E. Nikodima Milaša, Zadar, 1998.
Osvrt
na osnovne stavove Nikodima Milaša u knjizi “Pravoslavna
Dalmacija”. U
ovom osvrtu razmatraju se važniji stavovi i podaci
u knjizi Nikodima Milaša “Pravoslavna Dalmacija”,
jer su većinom izmišljeni i krivotvoreni. Na
početku je prikazan život Nikodima Milaša, koji
se rodio 1845. u Šibeniku kao vanbračno dijete.
Majka mu je bila Talijanka. Iza rođenja kršten
je kao katoličko dijete, te nakon tri godine i
u grčkoistočnoj crkvi. Srednju školu je završio
u Zadru, a bogosloviju u Srijemskim Karlovcima.
Tada je upisao filozofiju u Beču, odakle je brzo
prešao u Kijev na studij prava i povijesti. God.
1890. postao je episkopom u Zadru i u toj službi
ostao do 1911. kad je bio uklonjen s tog položaja.
Za vrijeme njegove uprave episkopijom pronevjereno
je 100.000 austrijskih kruna crkvenog novca. U
isto doba kotorski episkop Dositej Jović zbog
manjka u crkvenoj blagajni izvršio je 1910. samoubojstvo. Nikodim
Milaš je dosta pisao i objavljivao. Nas ovdje
zanima njegova knjiga “Pravoslavna Dalmacija”,
tiskana u Novom Sadu 1901., a 1989. kao pretisak
u Beogradu. Prema dr. Grivcu u toj knjizi izrekao
je svoje mišljenje sveučilišni profesor u Beogradu
Veselinović ovim riječima: autor je krivotvorio
dokumente, citate i povijesna zbivanja (događaje).
Drugi kritičar knjige je znanstveno opovrgao i
fotosnimkama dokazao neistinitost nekih Milaševih
tvrdnji. Međutim, izdavači pretiska nisu se uopće
osvrnuli na iznesene prigovore i protudokaze na
račun navedene knjige. Stoviše, Dragić Kijuk je
pretisku dodao svoj uvod od 46 stranica, u kome
hvali Milaševe stavove i pisanje. Uvodničar pretiska
tvrdi da je ta knjiga najbolje osvjetlila ne samo
povijest pravoslavlja nego i povijest Katoličke
crkve na našim prostorima. Po
našem i sudu mnogih Milaševa knjiga obiluje tvrdnjama
i postavkama, koje počivaju na slabim i nikakvim
dokazima i povijesnim argumentima. Knjiga je
od prve do posljednje stranice ispunjena riječju
“pravoslavije” ili “pravoslavni”. Crkveni pisci
Istoka i Zapada ne znaju za tu riječ do istočnog
raskola (1054.). Dotada se upotrebljavala riječ
ortodoksija ili ortodoksan u značenju pravovjernosti
(pravovjeran) tradicionalnoj nauci Crkve u duhu
prvih koncila za razliku od brojnih heretika i
hereza iz prvih stoljeća kršćanstva. Riječ pravoslavlje
i pravoslavni je nastala u XIV. st. pod uplivom
ruskim i dobila protukatolički smisao. Zato upotrebijavanje
riječi pravoslavlje za razdoblje crkvenog jedinstva,
odnosno do istočnog raskola, neprihvatljivo je
i nedopustivo. Spominjemo
još neke autorove tvrdnje. Milaš tvrdi da su Hrvati
pri svojem doseljenju u VII. st. naselili sjevernu
Dalmaciju do Omiša i okolicu Dubrovnika, dok
je sve ostalo bilo srpsko. Kad su počele turske
navale, Hrvati su od straha napustili svoje položaje
i razbježali se na otoke i drugdje, dok su sami
Srbi ostali na spomenutim prostorima braniti svoje
crkve i boriti se s Turcima. Prema tome, s dolaskom
Turaka nestalo je Hrvata s rečenih područja, na
koja su se Srbi masovno naselili. Još Milaš tvrdi
da su se Srbi u sjevernu Dalmaciju počeli naseljavati
krajem XIII. st. i nastavili doseljavanje u XIV
i XV stoljeću. Budući
da je Dalmacija u Milaševo doba bila u velikoj
većini napučena hrvatskim stanovništvom, Milaš
je za to našao posebno opravdanje i razlog. On
kaže da su u vrijeme osmanlijske uprave franjevci
kod Osmanlija bili svemoćni i oni su postupno
pravoslavce polatinjavali i naseljavali tako polatinjene
Srbe u cetinsku i druge krajine. Srbe, koje nisu
mogli polatiniti, pokušavali su prevesti na uniju. K.
Porfirogenet piše da su Hrvati u tri navrata bili
pokrštavani. A Milaš tvrdi da prva dva pokušaja
pokrštenja Hrvata nisu postigla nikakva učinka,
jer su se Hrvati u oba slučaja povratila svojoj
staroj vjeri. Kad su u Hrvatsku došli svećenici
iz Carigrada s braćom Ćirilom i Metodom, tada
su Hrvati prihvatili kršćansku vjeru po istočnom
obredu i postali pripadnici pravoslavne vjere.
Ne same to. Milaš tvrdi da je ninski biskup Teodozije
izmislio glagoljicu. Do četvrte četvrti IX. st.,
Milaš tvrdi, da je sva Dalmacija bila pravoslavna,
a od kraja XI. st. sva je polatinjena. Milaš
kaže da je papinstvo u današnjem smislu nastalo
u IX. stoljeću. A upravo u tom stoljeću carigradski
patrijarsi Focije i Ignacije uporno su tražili
papino priznanje za svoj položaj. Takav stav istočnih
patrijarha nije mogao nastati u to doba. Bio je
to odraz prakse prošlih vremena, kad su se istočni
carevi i patrijarsi stalno obraćali papi u raznim
pitanjima i problemima, osobito u doba heretičkih
nauka kojima je Istok obilovao. Pa ni prvih sedam
sabora, koji su se držali na Istoku, nisu bili
sazivani mimo i protiv papina znanja i suglasnosti.Jedan
dio romaničkih i gotičkih crkava, koje su Hrvati
bili izgradili na tim prostorima, Milaš pripisuje
srpskoj izgradnji. Za neke crkvene objekte, koje
Milaš pripisuje Srbima, postoje sačuvani dokumenti
u arhivima ili pisani u kamenu, koji svjedoče
da su Milaševe tvrdnje plod mašte. Osim toga,
u nekim mjestima čije crkve Milaš pripisuje Srbima
u XV. st., u tim istim mjestima žive katolici
(Hrvati) do polovice XVII. stoljeća. O
spomenutoj seobi Srba u XIII. i XIV. st. u povijesnim
izvorima i dokumentima nema traga. Tu se radi
o pastirima Vlasima, koje su hrvatski knezovi
dovodili s planina za obradu zemljišta ili u ratne
svrhe. Etnički i jezično Vlasi su bili različiti
od Hrvata i Srba. U ono doba brak izmedu Hrvata
i Vlaha ili Srba i Vlaha zakonom je bio zabranjen.
Vlasi su se s vremenom pretopili i asimilirali
s Hrvatima ili Srbima, što je ovisilo o prihvaćanju
katoličke ili istočne vjere. Toliko je toga Milaš
izmislio na račun Hrvata ili Katoličke crkve,
da se to ne može niti nabrojiti, a nekmoli o tim
stvarima nešto više reći u ovakvom prikazu. Postoji
još jedno pitanje ili problem, koji Milaša neobično
ljuti i uznemiruje. To je pitanje jedinstva crkava
ili unije, što se u novije vrijeme naziva ekumenizmom.
Za Milaša je to unijaćenje. Od 1054. bilo je više
pokušaja da se dođe do jedinstva crkava. Rad na
uniji ili ekumenizmu temelji se na Isusovoj molitvi
za vrijeme njegove posljednje večere. Tu Isusovu
molitvu i vapaj “da svi budu jedno”, Milaš ne
spominje kao da ne postoji u Sv. pismu. Nadahnut
Milaševim stavom i idejama, uvodničar pretiska
rad oko unije ili jedinstva kršćanskih crkava
sinatra plodom vatikanske politike vjerskog fundamentalizma,
rasne netrpeljivosti, klerikalne despotije, katoličke
religijske imperije, koja teži za apsolutnom dominacijom
u vjerskom pogledu i slično. Ističe da je sudbina
balkanskih naroda dobrim dijelom određivana u
vatikanskim odajama.Zato
Milaš i uvodničar nemaju humanih izraza za ono
što je povezano s hrvatskim imenom ili sa Zapadnom
crkvom. Stoga
je naravno da su Milaševi stavovi i koncepcije,
koje su išle na ruku idejama Velike Srbije, naobično
ugađale lakovjernim zanešenjacima, jer ih je podržavao
određeni krug školovanih i vjerskih istomišljenika.
Krive i izopačene misli i tvrdnje, utkane u sve
dijelove knjige, značajno su pridonijele negativnom
raspoloženju pripadnika istočnog obreda. To se
očitovalo u drugom svjetskom, a kulminiralo je
u Domovinskom ratu 1991.-1995. godine. U nekoliko
riječi i rečenica je nemoguće izreći kakvu je
duhovnu pustoš proizveo taj novi rat koji su nametnuli
srpski osvajači kod susjeda, prijatelja i znanaca,
ne uzimajući u obzir da su duhovni sljedbenici
Milaševih neutemeljenih misli i stavova najveću
nesreću nanijeli vlastitom narodu. Htijući iskorijeniti
druge, sami su pali u jamu.
Ocjena
knjige Stijepe Obada
Stijepo
Obad
Pred
nama je rijetko kritički osvrt na knjigu Nikodima
Milaša, “Pravoslavna Dalmacija”, prvotno tiskana
u Novom Sadu (1901.), potom pretiskana u Beogradu
godine 1989., iz pera Stanka Bačića, franjevca
Provincije presv. Otkupitelja. Rukopis ima 254
stranice teksta i 31 stranicu bilježaka ili preciznije
711 bilješki izvora, literature i pojašnjenja.
Kritičar se osvrće na četiri od sedam razdoblja
“Pravoslavne Dalmacije”, u kojima se raspravlja
o crkvenim i vjerskim problemima, pravoslavlju
i katolicizmu, srpskom i hrvatskom narodu u Dalmaciji. Pisac
se najprije osvrće na životopis Nikodima Milaša,
njegovo podrijetlo, školovanje i crkvenu karijeru
u pravoslavnoj crkvi Dalmacije. Do Bačićeva otkrića
nije se znalo da je Milaševa majka katolikinja
i da se je krstio u katoličkoj vjeri, potom u
pravoslavnoj, jer ga je kasnije pravoslavni otac
prihvatio za svoje dijete. U Milašu svećeniku
razvila se začuđujuća nesnošljivost prema Katoličkoj
crkvi, osobito u Hrvata, napose prema franjevcima,
koja je narasla do mržnje, nespojivo da to u sebi
može nositi pravi vjernik i visoki crkveni prelat.
Čini se da je Nikodim Milaš čitava života nosio
katolički kompleks, što se događa kod osoba čiji
su roditelji različite vjere. Treba znati da je
Milaš pisao tu knjigu u jeku borbe Srba protiv
Hrvata, pravoslavnih prema katolicima, velikosrpskih
presizanja na hrvatske prostore, napose na Dalmaciju
i njezine dijelove gdje su živjeli pomiješani
Hrvati i Srbi. I do pretiska ove knjige je došlo
u godinama razbuktavanja mržnje Srba prema Hrvatima
katolicima, osamdesetih godina ovoga stoljeća,
kada je pretiskano nekoliko starijih izdanja
i napisane nove knjige koje su pojačavale staru
mržnju, koja je dovela do agresije godine 1991.,
katoličkoga i hrvatskoga istrjebljenja, najavljenog
još početkom ovog stoljeća. U
pisanju kritičkoga osvrta na ovu knjigu, Stanko
Bačić služi se kronološkom metodom. Budući da
veliki postotak čitatelja ne zna ništa o sadržaju
ove knjiga, pisac donosi Milaševe navode, komentira
ih i dokazuje da se oni ne temelje na izvorima
već na izmišljenim izvorima, te se Milaš netočno
poziva na izvore. Bačić dokazuje Milašu kako krivo
tumači nazivlje ortodoksan, pravovjerni i pravoslavni
i ne stavlja ih u vrijeme kako je to u crkvenoj
literaturi razjašnjeno. Milaš hoće da su vjernici
u Dalmaciji do druge polovice devetoga stoljeća
pravoslavni a da se u posljednjih tisuću godina
može govoriti samo o katolicima i pravoslavnima.
Za svoje brojne tvrdnje Nikodim Milaš nema potvrda
ili ih navodi, napose Končarevića, koji je zagonetan
i nijedan kritički istraživač ga ozbiljno ne uzima.
Stanko Bačić je provjerio mnoge Milaševe tvrdnje
kojih u izvorima nema, osobito kad se Milaš poziva
na Farlatija. To se napose odnosi na ranija razdoblja
kršćanske povijesti. Očito se vidi da Nikodim
Milaš nije školovani historiograf i ne pozna metodologiju
povijesne znanosti. On spada među nekritičke povjesničare,
koji unaprijed postave cilj kojega treba dokazati.
Pisac je dokazao da je Nikodim Milaš nepouzdan
pisac, što je potvrdila nekolicina znanstvenika,
osobito srpskih, napose u navođenju izvora. Bačić
se posebno zadržava na tzv. Končarevićevu ljetopisu,
kojega Milaš obilno koristi. Pouzdano se zna da
taj ljetopis ne postoji, najvjerojatnije je izmišljen. Pisac
je na više mjesta utvrdio da Milaš piše neistine,
primjerice, kada govori o doseljenju Srba iz Bosne
u Dalmaciju do petnaestog stoljeća, jer Srba u
Bosni do dolaska Osmanlija nema, osim u Podrinju.
Naime, riječ je o Vlasima, koje Milaš pretvara
u Srbe. Vlasi su etnički nešto drugo nego Srbi.
Prema Bačićevoj tvrdnji, Milaš izmišlja Srbe u
Bosni i Dalmaciji, pa prema tomu i pravoslavne
u ovim krajevima do petnaestoga stoljeća. Isto
tako pisac dokazuje da Milaševe pravoslavne crkve
u Dalmaciji, primjerice, Sv. Spas na izvoru Cetine
i druge, nisu pravoslavne nego katoličke, toliko
puta potvrđene u izvorima i literaturi, a pravoslavni
manastiri u Krki, Krupi i Dragoviću nisu prije
šesnaestoga i sedamnaestog stoljeća. Milaš izmišlja
gradnje pravoslavnih crkava po Dalmaciji, a za
one u primorskim gradovima kaže da su od sama
početka pravoslavne. Dobro se zna da su to katoličke
crkve date za liturgijsko korištenje grčkim stratiotima
i trgovcima pravoslavne vjere. Ni na jednom mjestu
u knjizi Milaš ne kaže za zapadne kršćane da su
katolici nego latini, a za Hrvate kaže, poslije
godine 1102. da su Madžari, a za hrvatsku vojsku
da je madžarska. Svojim
istraživačkim rezultatima posljednih godina, Bačić
se potvrduje kao vrstan znalac crkvene prošlosti
Ravnih kotara i Bukovice. Njegovi radovi su izvorni
i temelje se ponajviše na arhivskoj građi. I u
ovom radu se očituje Bačićevo znalačko razlaganje
i vrsno poznavanje latinskoga i talijanskoga jezika
koji su mu pomogli da otkrije Milaševe neistine
koje podmeće čitateljima kao povijesne istine.
On se služi i dostignućima drugih znanosti kako
bi oborio Milaševa domišljanja i zlonamjerne tvrdnje
bez vjerodostojne dokumentacije. Ovom kritički
intoniranom knjigom Bačić je dokazao kolike štete
je nanijela ova knjiga u obrazovanju i odgoju
kod svih onih koji su je nekritički čitali i Milaševa
tumačenja usvajali. Da se nikada više ne ponovi!Ovaj
svake hvale vrijedan rukopis preporučam nakladnicima
da se tiska i na taj način pomogne budućim čitateljima
Milaševe “Pravoslavne Dalmacije” kritičko čitanje
njegove knjige. U
Zadru, 29. listopada 1997.Stijepo
Obad
Literatura
Tomislav
Raukar: Hrvatsko srednjovjekovlje, ŠK, Zagreb
1997
Jaroslav
Šidak: Studije o «Crkvi bosanskoj» i bogumilstvu,
SNL, Zagreb 1975
Leon
Petrović: Kršćani crkve bosanske, Ziral, Mostar
1999
Ivan
Ostojić: Benediktinci u Hrvatskoj i ostalim našim
krajevima, vol. 1.-3., Split 1963-1965
Povijest
Bosne i Hercegovine od najstarijih vremena do
1463., HKD Napredak, Sarajevo 1991
Radoslav
Katičić: Litterarum studia, Matica hrvatska, Zagreb
1998
Hrvatski
povijesni atlas, Leksikografski zavod MK, Zagreb
2003
Mladen
Ančić: Putanja klatna, Ziral, Mostar 1997
Mile
Bogović: Katolička crkva i pravoslavlje u Dalmaciji
za vrijeme mletačke vladavine, KS, Zagreb 1993
Benac
A., Čović B. i dr.: Kuturna istorija BiH od najstarijih
vremena do početka turske vladavine, Sarajevo
1966
Poveznice
http://www.hic.hr/books/pavlic2/index.htm
Kratka povijest Bosne i Hercegovine
http://www.hercegbosna.org/ostalo/sredobos.html
Srednjovjekovna Bosna
http://www.hercegbosna.org/ostalo/hercegbos.html
Herceg-Bosna i Hrvatska
http://www.hercegbosna.org/ostalo/zlovel.html
Zlo velike jetre
http://www.hercegbosna.org/ostalo/legendaob.html
Legenda o Bogumilima
http://www.hercegbosna.org/ostalo/povijestbih.html
Povijest BiH
|